Bosch Appliances HES3063U manual Sécurité pour les enfants, Éviter les brûlures

Page 38

Dans le cas où des vêtements ou cheveux prennent feu, se laisser tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre les flammes.

Avoir un extincteur approprié à proximité, visible et facilement accessible près de l’appareil.

Étouffer les flammes d’aliments, autres qu’un feu de graisse, avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur un feu de cuisson.

Des rideaux ou des hottes qui fonctionnent par un débit d’air descendant sur la cuisinière ne doivent pas être utilisés avec les cuisinières à gaz. Seules les hottes conçues pour une utilisation avec un appareil à gaz sauf s’ils ont été testés et approuvés par un laboratoire de vérification indépendant

pour une utilisation conjointe.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES

DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE,

OBSERVER CE QUI SUIT :

ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis fermer le brûleur.

FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES INCENDIES.

NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il y a un risque de brûlures.

NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant des chiffons et serviettes mouillées, il y a un risque d’explosion de vapeur.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

1)L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.

2)Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.

3)Le service des incendies a été appelé.

4)L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.

Éviter les brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être très chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher, ne pas laisser les vêtements, tire-plats et autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four tant que ces derniers n’ont pas

suffisamment refroidis. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures, dont les évents, les surfaces à proximité des évents et la porte de four.

Faire très attention en ouvrant l’appareil. Se tenir debout sur le côté, ouvrir lentement et légèrement la porte pour laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper. Éloigner le visage de ces zones et s’assurer qu’enfants et animaux ne sont pas à proximité de l’appareil. Une fois la vapeur et l’air chaud échappé, poursuivre avec la cuisson. Laisser la porte fermée à moins que cela ne soit nécessaire pour la cuisson et le nettoyage. Ne pas laisser la porte ouverte sans surveillance.

Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Faire attention pendant la cuisson d’aliments contenant une haute teneur d’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool s’évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure si l’alcool qui s’évapore prend feu dans le four. Utiliser seulement de petites quantités d’alcool dans les aliments et ouvrir la porte du four avec précaution.

Toujours placer les grilles en position pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les moufles entrer en contact avec les éléments chauffants.

Toujours utiliser des tire-plats secs. S’ils sont mouillés ou humides, cela peut causer des brûlures par vapeur. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser des serviettes ou chiffons.

Attacher les vêtements lâches avant de commencer. Attacher les cheveux longs, ne pas porter de vêtements pendants ou lâches comme cravates, écharpes, bijoux, etc.

Sécurité pour les enfants

Lorsqu’un enfant est assez âgé pour utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou tuteur légal de montrer comment utiliser l’appareil de façon sécuritaire.

Ne pas laisser personne grimper, se tenir debout, s’appuyer, s’asseoir ou se pendre aux pièces de l’appareil, principalement la porte, le tiroir réchaud ou de rangement. Ceci peut endommager l’appareil, il peut basculer et causer des blessures graves.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil à moins d’assurer une surveillance appropriée par un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais s’amuser ou jouer à proximité de l’appareil si ce dernier est en fonction.

Français 3

Image 38
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents About This Manual How This Manual is OrganizedProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Fire SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Oven Vent Getting StartedParts Oven Bottom AccessoriesRack Control Before Using the Oven for the First Time Control KeypadsGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightOperating the Oven OperationAbout the Appliance Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresTo change the oven temperature after bake has started Broil Convection some modelsOperating the Cooktop Cookware material typesMaintenance section of this Use & Care Manual Using proper cookwareElement on and Hot Surface Indicator Lights About the ceramic glass cooktopSingle radiant surface elements all models Suggested radiant surface element settingsAbout the radiant surface elements To operate the single radiant elementDual radiant surface elements some models To operate a dual radiant elementKeep Warm Zone Recommended Food Settings Table SettingsSetting the Clock Food Item Heating LevelSetting oven lockout Temperature conversionSetting a silent control panel Setting the minute timerPage Self-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Cleaning Guide Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners When the self-clean cycle has completedFor heavy, burned on soil Cooktop Cleaning and MaintenanceDo not Replacing an Oven Light MaintenancePlastic or foods with a high sugar content Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Page Troubleshooting Chart ServiceBefore Calling Service Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Care and Cleaning section How to Obtain Service or PartsUsed. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care Data PlateOut of Warranty Product What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Mise en œuvre Concernant ce guideSécurité Pour obtenir le maximum de cet appareilConcernant ce guide Organisation du guideInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité pour le feuSécurité pour les enfants Éviter les brûluresSécurité avec les casseroles Nettoyage sécuritaireÉvent du four Mise en œuvrePièces Ventilateur à convection certains modèlesRemarque AccessoiresGrille Contrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôlePour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésFonctionnement de l’éclairage du four Fonctionnement du four FonctionnementConcernant cet appareil Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeGril Les avantages Convection certains modèlesPour régler le gril Fonctionnement de la convectionUtilisation de la convection Pour la cuisson Fonctionnement de la surface de cuissonType de matériaux Pour le rôtissageConcernant la surface en céramique vitrifiée Utilisation de casseroles appropriéesVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Types d’éléments de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Concernant les éléments radiants de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Pour activer un élément double Élément radiant doubleGarder chaud certains modèles Réglage du contrôle réchaudPour régler la pendule analogique RéglagesRéglage de la pendule Réglage du verrouillage de four Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation RemarquesAutonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage Préparation pour l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Guide de nettoyagePour saleté tenace, brûlée Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNe pas Ne pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Remplacer l’ampoule du fourRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Verrouillage Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Contrôles du four Réglages des contrôles du fourEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Produit hors garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?Acerca de este manual Cómo está organizado este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridads Seguridad contra incendiosSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Abertura de ventilación del horno ComenzarPartes Ventilador de convección algunos modelosPiso del horno AccesoriosRejilla NotaControl Antes de usar el horno por primera vez Botones de controlSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesCondensación Cómo operar la luz del hornoCómo operar el horno OperaciónAcerca del aparato Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarConvección algunos modelos Beneficios de la convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla Cómo usar el modo de convección Al hornearTipos de elementos de la parrilla Usar utensilios apropiados de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Elementos radiantes simples todos los modelos Acerca de los elementos calentadores radiantesAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Para operar el elemento radiante simpleMantener caliente algunos modelos Setting the keep warm controlElementos radiantes dobles algunos modelos Para operar un elemento radiante doblePara configurar el reloj analógico Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Apaga la luz indicadoraConfigurar el bloqueo del horno Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el temporizador de minutos Conversión de la temperaturaEspañol Autolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Guía de Limpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpiar la parrilla Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaNo debe Para suciedades fuertes, quemadasMantenimiento Cómo reemplazar un foco en el hornoCómo quitar la puerta del horno Cerradura AbraCerradura Servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Antes de solicitar servicioAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Asar en la sección Configurar los controles del hornoControles del horno Del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía