Bosch Appliances HES3063U Conversión de la temperatura, Configurar un panel de control silencioso

Page 87

Cambiar al modo de horneado continuo:

1.Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, " — — hr" aparecerá en el visualizador para un horneado continuo. La hora actual del día volverá a aparecer en el visualizador.

2.Para cancelar el modo de horneado continuo, mantenga pulsado por 5 segundos hasta escuchar un tono. "12hr" aparecerá en el visualizador indicando que el control ha regresado al modo de ahorro de energía de 12 horas.

Conversión de la temperatura

El control electrónico del horno está configurado a funcionar en grados °F (Fahrenheit) cuando viene de la fábrica. Se puede programar el horno para cualquier temperatura de 170°F a 550°F (77°C a 287°C).

Para cambiar la temperatura a grados °C (Celsius) o de °C a °F (control no debe estar en el modo de Hornear o Limpiar):

1.Pulse “BROIL” . "— —" aparece en el visualizador.

2.Mantenga pulsado “+” hasta que "HI" aparezca en el visualizador.

3.Mantenga pulsado “BROIL” hasta que °F o °C aparezca en el visualizador.

4.Pulse el botón “+” o “-” para cambiar °F a °C o °C a °F.

5.Pulse cualquier botón de control para regresar al modo normal de operación.

Configurar un panel de control silencioso

Cuando usted escoja una función podrá escuchar un pitido cada vez que pulsa un botón. Si usted quiere puede programar el control para una operación silenciosa. Mantenga pulsado “START TIME”. Después de 7 segundos el control emitirá un pitido. Esto bloquea los controles de emitir un sonido cuando se pulsa un botón. Para regresar al sonido, mantenga pulsado el botón “START TIME” nuevamente por 7 segundos hasta que el control vuelva a emitir un pitido.

Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección)

1.Mantenga pulsado el botón “Lock” por 3 segundos. “Loc” aparecerá en el visualizador, la luz indicadora “Door Locked” (Puerta Bloqueada) comenzará a parpadear y la cerradura motorizada de la puerta comenzará a cerrarse automáticamente. Permita cerca de 15 segundos para que se cierre la puerta del horno. Una vez cerrada la puerta, aparecerá la hora actual del día en el visualizador.

2.Para cancelar la función de bloqueo del horno, mantenga pulsado “Lock” por 3 segundos. El control desbloqueará la puerta del horno y volverá a la operación normal.

Nota:

NO abra la puerta del horno si la luz indicadora está parpadeando. Permita 15 segundos para que se cierre la puerta del horno. Una vez cerrada la puerta, aparecerá la hora actual del día en el visualizador.

Cuando se pulsa cualquier botón de control con la función de bloqueo del horno activada, “Loc” aparecerá en el visualizador hasta soltar el botón de control.

Configurar el temporizador de minutos

1.Pulse “TIMER On/Off”.

2.Pulse el botón “+” para aumentar el tiempo en incrementos de un minuto. Mantenga pulsado el botón “+”para aumentar el tiempo en incrementos de 10 minutos. Se puede configurar el temporizador a cualquier cantidad de tiempo desde 1 minuto hasta 11 horas y 59 minutos.

Nota: Cuando pulsa primero el botón -”, el temporizador avanzará a 11 horas y 59 minutos.

3.Cuando el temporizador haya llegado al fin del tiempo programado, emitirá 3 pitidos y seguirá pitando 3 veces cada 60 segundos hasta pulsar el botón “TIMER On/Off”.

Configurar el bloqueo del horno

Se puede programar el control para bloquear la puerta del horno y para evitar que funcionen los botones de control del horno.

Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos con Convección)

1.Pulse “Clear/Off” y “Convection” juntos y manténgalos pulsados por 3 segundos. “Loc” aparecerá en el visualizador, la luz indicadora “Door Locked” (Puerta Bloqueada) comenzará a parpadear y la cerradura motorizada de la puerta comenzará a cerrarse automáticamente. Permita cerca de 15 segundos para que se cierre la puerta del horno. Una vez cerrada la puerta, aparecerá la hora actual del día en el visualizador.

2.Para cancelar la función de bloqueo del horno, pulse “Clear/ Off” y “Convection” manténgalos pulsados por 3 segundos. El control desbloqueará la puerta del horno y volverá a la operación normal.

Para cambiar el temporizador mientras se está usando el mismo

Mientras que el temporizador esté activado y aparezca en el visualizador, mantenga pulsado el botón “+o - para incremetar o reducir el tiempo restante.

Para cancelar el temporizador de minutos antes de que llegue al tiempo final programado, pulse “TIMER On/Off” una vez.

Nota:

Se iluminará la luz indicadora que se encuentra arriba del botón “TIMER On/Off” mientras que el temporizador de minutos esté activado.

El temporizador de minutos indicará horas y minutos hasta que quede 1 hora en el temporizador. Una vez que quede menos de 1 hora, el visualizador hace una cuenta regresiva en minutos y segundos. Una vez que el temporizador tiene

Español 19

Image 87
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualFire Safety SafetyImportant Safety Instructions Proper Installation and MaintenanceChild Safety Cleaning SafetyBurn Prevention Cookware Safety Getting Started PartsOven Vent Accessories RackOven Bottom Control Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenSetting timed bake and delayed timed bake features To change the oven temperature after bake has startedWhen the set bake time runs out Convection some models BroilCookware material types Operating the CooktopAbout the ceramic glass cooktop Using proper cookwareElement on and Hot Surface Indicator Lights Maintenance section of this Use & Care ManualTo operate the single radiant element Suggested radiant surface element settingsAbout the radiant surface elements Single radiant surface elements all modelsTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsFood Item Heating Level SettingsSetting the Clock Keep Warm Zone Recommended Food Settings TableSetting the minute timer Temperature conversionSetting a silent control panel Setting oven lockoutPage Cleaning and Maintenance CleaningSelf-Clean When the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideCooktop Cleaning and Maintenance Do notFor heavy, burned on soil Do not use the following on the cooktop MaintenancePlastic or foods with a high sugar content Replacing an Oven LightRemoving the Oven Door To replace the oven doorTo remove the oven door Page Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions ServiceBefore Calling Service Troubleshooting ChartAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsUsed. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care Care and Cleaning sectionWarranty Exclusions What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Pour obtenir le maximum de cet appareil Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité pour le feu Installation et entretien appropriésSécurité Instructions de sécurité importantesÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesVentilateur à convection certains modèles Mise en œuvrePièces Évent du fourAccessoires GrilleRemarque Contrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grilles FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée GrilLorsque la durée de cuisson se termine Fonctionnement de la convection Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuissonType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonTypes d’éléments de surface Utilisation de casseroles appropriéesVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Concernant la surface en céramique vitrifiéeConcernant les éléments radiants de surface Réglages suggérés pour l’élément radiantÉlément radiant simple tous les modèles Réglage du contrôle réchaud Élément radiant doubleGarder chaud certains modèles Pour activer un élément doubleRéglages Réglage de la pendulePour régler la pendule analogique Réglage de la minuterie Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage du verrouillage de fourRemarques Pour changer la minuterie pendant l’utilisationPréparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageGuide de nettoyage Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsNettoyage et entretien de la surface de cuisson Ne pasPour saleté tenace, brûlée Remplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Ne pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuissonRetrait de la porte Pour remettre la porte du fourRetrait de la porte Verrouillage Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestions Réglages des contrôles du four Contrôles du fourPlaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Exclusions à la garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualSeguridad contra incendios SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridads Instalación y mantenimiento correctoPrevención de quemaduras Seguridad para los niñosSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Ventilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoNota AccesoriosRejilla Piso del hornoControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Beneficios de la convección AsarConvección algunos modelos Para usar el modo de AsarCómo usar el modo de convección Al hornear Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla Tipos de materiales para utensilios de cocinaUsar utensilios apropiados de cocina Acerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámicoTipos de elementos de la parrilla Para operar el elemento radiante simple Acerca de los elementos calentadores radiantesAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Elementos radiantes simples todos los modelosPara operar un elemento radiante doble Setting the keep warm controlElementos radiantes dobles algunos modelos Mantener caliente algunos modelosApaga la luz indicadora Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Para configurar el reloj analógicoConversión de la temperatura Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el temporizador de minutos Configurar el bloqueo del hornoEspañol Limpieza y Mantenimiento LimpiezaAutolimpieza Cuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara suciedades fuertes, quemadas Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaNo debe Limpiar la parrillaCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoCerradura Abra Cómo quitar la puerta del hornoCerradura Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas ServicioDel horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoControles del horno Aparato completo no funciona en esta lista de chequeoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosProducto fuera de garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía