Bosch Appliances HES3063U manual Operación, Acerca del aparato, Cómo operar el horno, Hornear

Page 79

Operación

Acerca del aparato

Detrás del diseño clásico hay una tecnología moderna y perfeccionada que asegura un alto grado de eficiencia. Por ejemplo, hemos mejorado la distribución de calor en el horno utilizando elementos con un diseño nuevo. Como ventaja se tienen tiempos más cortos de cocinar, resultados perfectos y los costos de energía bajan.

Este horno es muy conveniente y fácil de manejar, aún con una amplia gama de funciones. Se pueden ajustar el modo de cocinar y la temperatura fácilmente. Las funciones adicionales como el Tiempo de Cocción pueden ser activadas con solo tocar un botón, y el visualizador siempre indica la información más importante mientras usted está cocinando.

Cómo operar el horno

Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas

Para obtener mejores resultados cuando hornea pasteles usando 2 rejillas, coloque los moldes en las posiciones de rejilla 2 y 5 (Vea Ilustración 2). Para obtener mejores resultados cuando usa una sola rejilla plana, coloque los moldes en las posiciones de rejilla 3 o 4 (Vea Ilustración 1).

Hornear

BAKE

Hornear es cocinar con aire caliente,

 

seco. Ambos elementos superior e

 

inferior trabajan en forma cíclica para

 

mantener la temperatura del horno.

 

 

Se puede usar el modo de hornear para preparar una amplia variedad de alimentos, desde pastelitos hasta guisados. Consulte las indicaciones en la receta o en el empaque para determinar la temperatura del horno y el tiempo de hornear.

Consejos

Precaliente el horno si la receta lo recomienda.

El tiempo de hornear varía dependiendo del tamaño, forma y acabado del molde. Moldes metálicos oscuros o moldes con capas de teflón cocina más rápido con resultados más oscuros. Moldes aislados alargan el tiempo de cocinar para la mayoría de los alimentos.

Para obtener mejores resultados, hornee los alimentos en una sola rejilla con un espacio de al menos 1-11/2" entre los moldes y las paredes del horno.

Elimine la pérdida de calor del horno usando la ventana para verificar periodicamente el estado de sus alimentos en lugar de abrir la puerta.

Cuando se requieren múltiples rejillas, use un máximo de 2 rejillas. Para pasteles use las posiciones de rejilla 2 y 5, para galletas use las posiciones de rejilla 1 y 4. Apile los moldes de tal forma que ninguno quede directamente encima de otro (vea la ilustración abajo). Vea "Colocación de moldes" bajo "Consejos generales" para más información. Usted puede considerar también usar un modo de convección.

Ilustr. 1

Ilustr. 2

Se puede programar el horno para hornear a cualquier tempe- ratura desde 170°F a 550°F (77°C a 287°C). La temperatura de fábrica prefijada para hornear es de 350°F (177°C).

Para activar el modo de hornear

1.Pulse “BAKE”. "— — —" aparece en el visualizador.

2.Dentro de 5 segundos pulse “+o -”. El visualizador indicará

Español 11

Image 79
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualFire Safety SafetyImportant Safety Instructions Proper Installation and MaintenanceCleaning Safety Child SafetyBurn Prevention Cookware Safety Parts Getting StartedOven Vent Rack AccessoriesOven Bottom Control Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenTo change the oven temperature after bake has started Setting timed bake and delayed timed bake featuresWhen the set bake time runs out Convection some models BroilCookware material types Operating the CooktopAbout the ceramic glass cooktop Using proper cookwareElement on and Hot Surface Indicator Lights Maintenance section of this Use & Care ManualTo operate the single radiant element Suggested radiant surface element settingsAbout the radiant surface elements Single radiant surface elements all modelsTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsFood Item Heating Level SettingsSetting the Clock Keep Warm Zone Recommended Food Settings TableSetting the minute timer Temperature conversionSetting a silent control panel Setting oven lockoutPage Cleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean When the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideDo not Cooktop Cleaning and MaintenanceFor heavy, burned on soil Do not use the following on the cooktop MaintenancePlastic or foods with a high sugar content Replacing an Oven LightTo replace the oven door Removing the Oven DoorTo remove the oven door Page Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions ServiceBefore Calling Service Troubleshooting ChartAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsUsed. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care Care and Cleaning sectionWarranty Exclusions What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Pour obtenir le maximum de cet appareil Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité pour le feu Installation et entretien appropriésSécurité Instructions de sécurité importantesÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesVentilateur à convection certains modèles Mise en œuvrePièces Évent du fourGrille AccessoiresRemarque Contrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grilles FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourGril Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeLorsque la durée de cuisson se termine Fonctionnement de la convection Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuissonType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonTypes d’éléments de surface Utilisation de casseroles appropriéesVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Concernant la surface en céramique vitrifiéeRéglages suggérés pour l’élément radiant Concernant les éléments radiants de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Réglage du contrôle réchaud Élément radiant doubleGarder chaud certains modèles Pour activer un élément doubleRéglage de la pendule RéglagesPour régler la pendule analogique Réglage de la minuterie Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage du verrouillage de fourRemarques Pour changer la minuterie pendant l’utilisationPréparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageGuide de nettoyage Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsNe pas Nettoyage et entretien de la surface de cuissonPour saleté tenace, brûlée Remplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Ne pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuissonPour remettre la porte du four Retrait de la porteRetrait de la porte Verrouillage Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestions Réglages des contrôles du four Contrôles du fourComment obtenir un service ou des pièces Plaque signalétiqueEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Exclusions à la garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualSeguridad contra incendios SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridads Instalación y mantenimiento correctoSeguridad para los niños Prevención de quemadurasSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Ventilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoNota AccesoriosRejilla Piso del hornoControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Beneficios de la convección AsarConvección algunos modelos Para usar el modo de AsarCómo usar el modo de convección Al hornear Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla Tipos de materiales para utensilios de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Usar utensilios apropiados de cocinaTipos de elementos de la parrilla Para operar el elemento radiante simple Acerca de los elementos calentadores radiantesAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Elementos radiantes simples todos los modelosPara operar un elemento radiante doble Setting the keep warm controlElementos radiantes dobles algunos modelos Mantener caliente algunos modelosApaga la luz indicadora Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Para configurar el reloj analógicoConversión de la temperatura Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el temporizador de minutos Configurar el bloqueo del hornoEspañol Limpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Cuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara suciedades fuertes, quemadas Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaNo debe Limpiar la parrillaCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoCerradura Abra Cómo quitar la puerta del hornoCerradura Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas ServicioDel horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoControles del horno Aparato completo no funciona en esta lista de chequeoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosProducto fuera de garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía