West Bend QUIKSERVE Descalcificación De La Cafetera De Goteo, Problemas Y Causas

Page 34
DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEO

DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEO

La cafetera debe descalcificarse periódicamente. Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las piezas internas de la cafetera, los cuales afectan el funcionamiento del aparato. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cafetera. Indicios de que es necesario realizar la descalcificación:

oAumento del ruido durante la preparación del café

oVapor excesivo

oTiempos de preparación más prolongados

oLa acción de bombeo se detiene antes de que haya salido toda el agua del depósito

Si se usa la cafetera en forma regular, la descalcificación debe llevarse a cabo de la siguiente manera:

oEn condiciones de agua blanda, descalcifique una vez al año

oEn condiciones de agua de dureza mediana, descalcifique cada tres meses

oEn condiciones de agua dura, descalcifique mensualmente

Se recomienda usar vinagre para descalcificar.

1.Vierta en la jarra 20 onzas (marca de 4 tazas en la jarra) de vinagre blanco fresco y frío de uso doméstico sin diluir. Cerciórese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra estén colocadas correctamente. NOTA: No use café molido y no diluya el vinagre con agua.

2.Siga los pasos 4 al 7 de la sección “Uso de la cafetera de goteo – preparación de café” en este manual.

3.Repita el proceso antedicho, pero esta vez use agua fría en vez de vinagre para enjuagar todos los restos de vinagre del sistema. Enjuague la unidad dos veces con agua fría.

PROBLEMAS Y CAUSAS

Hay fugas de café o agua en la cesta filtrante

oEl filtro no está correctamente colocado o está doblado

oLa cesta filtrante no está correctamente en su lugar

oLa jarra o la tapa de ésta no están en su lugar

oDemasiado café en el filtro

oLa válvula de la cesta está sucia, rota o no está instalada

No sale café, o sale demasiado lento

oNo hay agua en el depósito

oNo hay café en el portafiltro

oLa cesta no está correctamente en su lugar o La jarra o la tapa de ésta no están en su lugar

o El filtro está obstruido porque se usó café demasiado fino o está atestado de café

o Descalcifique el aparato

10

Image 34
Contents QUIKSERVE PROGRAMMABLE COFFEEMAKER IMPORTANT SAFEGUARDS HEAT PRECAUTIONSELECTRICITY PRECAUTIONS USING YOUR DRIP COFFEEMAKER - FIRST USE SAVE THESE INSTRUCTIONSPRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN GLASS CARAFE CAUTIONSUSING YOUR DRIP COFFEEMAKER - PREPARING COFFEE USING YOUR COFFEEMAKER - CONTROLS AND FEATURES Use PROG/AUTO button to select the Keep Warm Hours setting function. The PROG/AUTO indicator light and the last set programmed 1-digit Keep Warm Hour LCD will be flashing. Note The default value will be the last programmed Keep Warm Hours setting. If the displayed value is desired, press PROG/AUTO to confirm and set or pressing the HOUR button will adjust the keep warm hour setting from 1 to 5 hours. Each pressing of the HOUR button will increase the keep warm time by one hour. After the 5 hours maximum setting, the keep warm time will cycle back to 1hour The CLOCK will be flashing CLEANING YOUR DRIP COFFEEMAKER PROBLEMS AND CAUSES DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKERREPLACEMENT PARTS PRODUCT WARRANTYAppliance 1 Year Limited Warranty Valid only in USA and CanadaPage MACHINE À CAFÉ QUIKSERVE PROGRAMMABLE Manuel d’instructionsMISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEURPRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 5.Fermez le couvercle du réservoir SÉLECTION DE LA FONCTION À PROGRAMMER AUTOMATIQUE DU CAFÉPROGRAMMATION DE L’HORLOGE DE 24 HEURES PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUDPRÉPARATION MANUELLE DU CAFÉ PRÉPARATION AUTOMATIQUE DU CAFÉ FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESNETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE PROBLÈMES ET CAUSESGarantie de l’appareil limitée à 1 an GARANTIE DU PRODUITPIÈCES DÉTACHÉES Page CAFETERA PROGRAMABLE QUIKSERVE Manual de instruccionesPRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTOPRECAUCIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIONES SOBRE LA JARRA DE VIDRIO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS USO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PRIMER USOUSO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PREPARACIÓN DE CAFÉ CÓMO USAR LA CAFETERA - CONTROLES Y FUNCIONES Use el botón PROG/AUTO para seleccionar la función que ajusta las Horas de Mantenimiento en Caliente. La luz indicadora PROG/AUTO y el último ajuste programado de las Horas de Mantenimiento en Caliente de 1 dígito en la pantalla de cristal líquido destellarán. Nota El valor predeterminado será el último ajuste programado de Horas de Mantenimiento en Caliente. Si el valor mostrado es deseado, pulse PROG/AUTO para confirmarlo y fijarlo o pulse el botón HOUR hora para ajustar la horas de Mantenimiento en Caliente entre 1 a 5 horas. Cada pulsación del botón HOUR aumentará en una hora el tiempo de mantenimiento en caliente. Después del ajuste máximo de 5 horas, el tiempo de mantenimiento en caliente regresará de vuelta a 1 hora Cada pulsación del botón PROG/AUTO seleccionará de manera alterna entre encender o apagar la Preparación Automática. El pulsar el botón PROG/AUTO cuando la Preparación Automática esté apagada enciende esta última, el icono AUTO en la pantalla de cristal líquido destella, y la pantalla indica durante 3 segundos la hora estable programada para la preparación automática. Al final de los 3 segundos la Preparación Automática se activa y el icono Auto en la pantalla de cristal líquido se mantiene encendido constantemente y la pantalla entra en la modalidad de reloj. Nota Si la Preparación Automática está activada encendida, el presionar el botón PROG/AUTO cancela la Preparación Automática y el icono AUTO en la pantalla de cristal líquido se apaga LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO PROBLEMAS Y CAUSAS DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEOGARANTÍA DEL PRODUCTO REPUESTOS