West Bend QUIKSERVE Save These Instructions, Precautions For Use Around Children

Page 4
PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN

To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings.

PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN

Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near children.

Do not allow children to operate or be near the Drip Coffeemaker, as the outside surfaces are hot during use.

Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling, tripping or entanglement.

GLASS CARAFE CAUTIONS

The carafe is designed for use with this appliance only. Do not use the carafe provided with this appliance for any other appliance or application.

Do not place carafe on hot surfaces, a range top, or in a heated oven.

Do not put a hot carafe on a wet or cold surface.

Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.

Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

USING YOUR DRIP COFFEEMAKER – FIRST USE

1.Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge.

2.Plug cord into a 120 volt AC electric outlet only.

3.We recommend that you get familiar with all parts of your coffee machine before using it for the first time. Read all instructions, cautions and notes before using this appliance.

4.Wash all loose parts in warm soapy water, rinse thoroughly and dry.

5.To remove any manufacturing residuals that may reside in the appliance, we recommend making at least one full pot with water only, no coffee grounds.

A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the release of manufacturing oils – this is normal.

Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and cooling – this is normal.

4

Image 4
Contents QUIKSERVE PROGRAMMABLE COFFEEMAKER IMPORTANT SAFEGUARDS HEAT PRECAUTIONSELECTRICITY PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDRENUSING YOUR DRIP COFFEEMAKER - FIRST USE GLASS CARAFE CAUTIONSUSING YOUR DRIP COFFEEMAKER - PREPARING COFFEE USING YOUR COFFEEMAKER - CONTROLS AND FEATURES Use PROG/AUTO button to select the Keep Warm Hours setting function. The PROG/AUTO indicator light and the last set programmed 1-digit Keep Warm Hour LCD will be flashing. Note The default value will be the last programmed Keep Warm Hours setting. If the displayed value is desired, press PROG/AUTO to confirm and set or pressing the HOUR button will adjust the keep warm hour setting from 1 to 5 hours. Each pressing of the HOUR button will increase the keep warm time by one hour. After the 5 hours maximum setting, the keep warm time will cycle back to 1hour The CLOCK will be flashing CLEANING YOUR DRIP COFFEEMAKER PROBLEMS AND CAUSES DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKERPRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited WarrantyREPLACEMENT PARTS Valid only in USA and CanadaPage MACHINE À CAFÉ QUIKSERVE PROGRAMMABLE Manuel d’instructionsMISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEURPRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 5.Fermez le couvercle du réservoir SÉLECTION DE LA FONCTION À PROGRAMMER AUTOMATIQUE DU CAFÉPROGRAMMATION DE L’HORLOGE DE 24 HEURES PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUDPRÉPARATION MANUELLE DU CAFÉ PRÉPARATION AUTOMATIQUE DU CAFÉ FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESNETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE PROBLÈMES ET CAUSESGarantie de l’appareil limitée à 1 an GARANTIE DU PRODUITPIÈCES DÉTACHÉES Page CAFETERA PROGRAMABLE QUIKSERVE Manual de instruccionesPRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTOPRECAUCIONES ELÉCTRICAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOSPRECAUCIONES SOBRE LA JARRA DE VIDRIO USO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PRIMER USOUSO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PREPARACIÓN DE CAFÉ CÓMO USAR LA CAFETERA - CONTROLES Y FUNCIONES Use el botón PROG/AUTO para seleccionar la función que ajusta las Horas de Mantenimiento en Caliente. La luz indicadora PROG/AUTO y el último ajuste programado de las Horas de Mantenimiento en Caliente de 1 dígito en la pantalla de cristal líquido destellarán. Nota El valor predeterminado será el último ajuste programado de Horas de Mantenimiento en Caliente. Si el valor mostrado es deseado, pulse PROG/AUTO para confirmarlo y fijarlo o pulse el botón HOUR hora para ajustar la horas de Mantenimiento en Caliente entre 1 a 5 horas. Cada pulsación del botón HOUR aumentará en una hora el tiempo de mantenimiento en caliente. Después del ajuste máximo de 5 horas, el tiempo de mantenimiento en caliente regresará de vuelta a 1 hora Cada pulsación del botón PROG/AUTO seleccionará de manera alterna entre encender o apagar la Preparación Automática. El pulsar el botón PROG/AUTO cuando la Preparación Automática esté apagada enciende esta última, el icono AUTO en la pantalla de cristal líquido destella, y la pantalla indica durante 3 segundos la hora estable programada para la preparación automática. Al final de los 3 segundos la Preparación Automática se activa y el icono Auto en la pantalla de cristal líquido se mantiene encendido constantemente y la pantalla entra en la modalidad de reloj. Nota Si la Preparación Automática está activada encendida, el presionar el botón PROG/AUTO cancela la Preparación Automática y el icono AUTO en la pantalla de cristal líquido se apaga LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO PROBLEMAS Y CAUSAS DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEOGARANTÍA DEL PRODUCTO REPUESTOS