West Bend L5732, SHCM100 instruction manual Conseils d’utilisation générale

Page 13

4)Lorsque le couvercle est ouvert, tourner la douchette vers l’arrière et retirer le panier-filtre. Placer un filtre dans le panier. (Utiliser les filtres jetables de 8 à 12 tasses ou le filtre en nylon réutilisable fourni.) Mesurer une cuiller à table (rase) de café filtre ou moulu pour chaque tasse de café et verser dans le filtre. Veillez à ne pas verser de grains dans le panier-filtre.

5)Déposer le panier-filtre dans l’appareil. Veuillez vous assurer que la patte s’insère dans l’encoche du support à panier-filtre. Déplacer la douchette vers l’avant au-dessus du panier-filtre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fermer le couvercle supérieur de la cafetière. Ne pas ouvrir le couvercle durant l’infusion; laisser le couvercle fermer pour conserver l’arôme et la chaleur du café, et pour éviter tout risque de brûlure causée par la vapeur.

6)Replacer la verseuse en verre sur la plaque chauffante.

7)Régler l’interrupteur à « ON ». Un voyant BLEU s’allume quand l’appareil est en service.

8)À la fin de l’infusion, attendre une minute avant de retirer la verseuse de l’appareil pour permettre le filtrage du reste de l’eau.

9)Retirer la verseuse et verser la quantité désirée dans les tasses. Pour tenir le café chaud, replacer la verseuse sur la plaque chauffante de la cafetière.

AVERTISSEMENT: Lorsque la verseuse est retirée de l’appareil, la plaque chauffante exposée sera CHAUDE. N’y touchez pas.

10)Attendre 10 minutes avant de faire une deuxième infusion de café. Fermer l’appareil en réglant l’interrupteur à « OFF ». La lumière BLEUE s’éteindra.

11)Cet appareil ne s’arrête pas automatiquement. Placer l’interrupteur à « OFF » quand la verseuse est vide ou quand l’appareil n’est pas utilisé. Retirer le cordon de la prise murale.

Conseils d’utilisation générale

La fonction Pause & Serve (pauser et verser) vous permet de retirer la verseuse pendant l’infusion et de verser une tasse de café. Replacer la verseuse sur la plaque chauffante en moins de 30 secondes pour éviter tout risque de déversement ou de blessure.

Pour obtenir de meilleurs résultats, toujours nettoyer l’appareil après usage et utiliser de l’eau courante froide pour infuser.

Les grains finement moulus produiront une extraction plus riche et vous obtiendrez ainsi un café plus corsé. La mouture régulière exigera plus de café que la mouture fine pour produire une tasse de café de la même intensité.

Pour un café plus corsé, utiliser plus de grains; pour un café plus velouté, utiliser moins de grains.

Moudre les grains de café juste avant leur infusion produira un meilleur arôme.

Garder le café dans un endroit sec et frais pour en maintenir la fraîcheur. Ne pas réutiliser les grains de café. Ceci aura un effet néfaste sur l’arôme de votre café.

5

Image 13
Contents 2008 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC SOHO COFFEEMAKERIMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS Water Level Indicator USING YOUR SOHO COFFEEMAKERON/OFF Switch Reusable Nylon Filter Removable Filter BasketTips for general operation Care and Cleaning CLEANING YOUR SOHO COFFEEMAKERExtensive Cleaning After Each UseAppliance 1 Year Limited Warranty PRODUCT WARRANTYREPLACEMENT PARTS Valid only in USA and CanadaPage CAFETIÈRE SOHO Mode d’emploiPRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES Filtre en nylon réutilisable UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE SOHOPanier-filtreamovible Réservoir d’eauConseils d’utilisation générale Entretien et nettoyage NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE SOHOAprès chaque utilisation NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAUGarantie limitée d’1 an de l’appareil GARANTIE DU PRODUITPIECES DE RECHANGE Valide uniquement aux USA et au CanadaPage Manual de instrucciones CAFETERA SOHOCONSULTAS PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Filtro de nylon reutilizable USO DE LA CAFETERA SOHOPortafiltros movibleConsejos para el uso general Cuidado y limpieza LIMPIEZA DE LA CAFETERA SOHODespués de cada uso NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUAREPUESTOS GARANTÍA DEL PRODUCTO