Hyundai BD-208G, BD-318A Voyants lumineux FIG, Température intérieure trop élevée, Alarme sonore

Page 23

-À la fréquence d’ouverture de l’appareil.

Nous vous conseillons de choisir une température moyenne.

Vous pourrez rapidement, par une observation précise, établir vous-même le meilleur réglage correspondant à vos besoins.

5Voyants lumineux (FIG. 4)

Si votre appareil est équipé de voyants lumineux, voici leur signification :

-vert = CONTROL (contrôle)

L’appareil est relié au secteur et fonctionne.

Le voyant vert doit toujours être allumé lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique et qu’il est branché. Ce voyant est particulièrement important, puisqu’en cas de chutes de tension, les voyants rouge et jaune ne fonctionnent plus et ne peuvent donc rien signaler.

-rouge = ALARM (alarme)

Température intérieure trop élevée

Si le voyant rouge reste allumé, ce peut être pour diverses raisons :

￿￿Première mise en fonction de l’appareil ;

￿￿Remise en fonction après le dégivrage ;

￿￿Introduction d’aliments frais.

Dans ces cas, si le voyant rouge reste allumé, c’est normal. Le voyant s’éteindra automatiquement

lorsque la température intérieure atteint environ –15°C. Si l’appareil en est équipé, enclencher l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION (FIG. 4). (Le déconnecter au maximum après 24 heures ou une fois le voyant rouge éteint).

Dans tous les cas, n’ouvrir si possible l’appareil qu’une fois le voyant rouge éteint.

Cependant, si le voyant rouge reste encore allumé après 12-24 heures, il est possible qu’une vraie panne se soit produite.

Se rapporter pour cela au chapitre :

«Détection des pannes/causes/remèdes » à la fin de ce mode d’emploi.

- jaune =INTERRUPTEUR DE SUPER-

-CONGÉLATION

Lorsque qu’il est enclenché, le thermostat est mis hors fonction.

Le compresseur produit sa fonction de refroidissement jusqu’à ce que l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION soit à nouveau déclenché.

6Alarme sonore

Si l’appareil en est équipé, une alarme sonore se fait entendre en plus du voyant rouge qui s’allume. Elle se déconnecte automatiquement une fois l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION enclenché.

7Mise en fonction de l’appareil

1.Déballer complètement l’appareil.

2.Enlever les parties en polystyrène du compartiment du compresseur (si c’est le cas).

3.Sortir toute la documentation du compartiment interne de l’appareil, ainsi que les accessoires éventuellement présents.

4.Nettoyer le compartiment interne à l’eau tiède additionnée de vinaigre et essuyer soigneusement avec un chiffon.

5.Fermer l’appareil.

6.Mettre la fiche dans la prise.

7.Brancher l’appareil en tournant le régulateur de température sur la droite (FIG. 4) (tourner d’abord le régulateur à l’extrême droite en position maximale). (Les voyants vert et rouge s’allument).

8.S’il y en a un, enclencher l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION (le voyant jaune s’allume).

9.Ne pas ouvrir l’appareil pendant environ 4 heures ou jusqu’à ce que le voyant rouge soit éteint, pour que le compartiment interne soit suffisamment refroidi.

10.Vous pouvez maintenant remplir le congélateur d’aliments déjà congelés à –18 °C (aliments achetés congelés). (Voir chapitre « Hauteur maximum d’empilage »).

11.Au plus tard après 24 heures, déconnectez à nouveau l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION.

12.Si vous souhaitez congeler des aliments frais, pas encore congelés, procédez comme indiqué au chapitre « Congélation/conservation des aliments frais ».

Attention !

Ne pas congeler de bouteilles contenant des boissons. Le liquide se dilate durant la congélation et la bouteille pourrait éclater.

Ne jamais conserver de récipients contenant des substances explosives (allume-gaz, essence, éther etc.) dans le compartiment de l’appareil.

En cas de conservation de produits congelés, suivre absolument les instructions du fabricant figurant sur leur emballage.

Glaces et glaçons ne doivent être consommés congelés que quelques minutes après avoir été sortis de l’appareil, pour éviter de se blesser les lèvres et la langue (brûlure de la peau). Pour la même raison, éviter de toucher les parois internes glacées avec les mains mouillées. Nous vous conseillons de consommer immédiatement les produits décongelés ou à moitié

décongelés. La re congélation est en principe déconseillée.

8Congélation / Conservation des aliments frais

Presque tous les produits frais peuvent être congelés et conservés dans votre appareil. C’est pourquoi nous avons indiqué un tableau des produits les plus fréquemment congelés en indiquant les durées de conservation possibles et le matériau d’emballage préférable (voir « Tableau de conservation » dans les présentes instructions de ce mode d’emploi)

Avant de les mettre dans l’appareil, marquer les emballages des divers produits frais, car en cas d’emploi de sachets plastique transparents les aliments congelés sont difficilement reconnaissables.

Àce propos, nous vous conseillons d’utiliser les étiquettes pour produits congelés que l’on trouve dans le commerce.

Envelopper les produits frais dans des sachets adéquats, en les divisant en portions que vous avez l’habitude d’utiliser, pour éviter de décongeler de grosses quantités que vous ne consommeriez pas en une journée.

Identifier les portions en marquant au moins les informations suivantes :

3￿￿ Nom du produit (par exemple : filet de bœuf) ;

Image 23
Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Temperature selection Thermostat Installation Choice of position for installationTake a note of the technical data Connection to power supplyGreen and red lights go on Indicator-lightsEnglish Start-upMaximum stacking height Precautions and adviceCleaning and maintenance Refilling of fresh food not frozenPage Possible causes/Remedies GuaranteeWhat is when No function appliance not runningStorage Table English Components 1st version with separate switch for Super Freeze function2nd version with Super Freeze Light Switch Page Congélateurs sans grille d’aération Mode d’emploiChoix de l’emplacement d’installation Ne jamais obstruer la grille d’aérationMise en fonction de l’appareil Alarme sonoreVoyants lumineux FIG Température intérieure trop élevéeMesures de sécurité et conseils Remplissage d’aliments frais non congelésHauteur maximale d’empilage 10 Durée de conservationPage Page Durée appr. de conservation mois FrançaisVariantes dans les panneaux de commande Page Congelatori senza griglia di ventilazione Installazione Scelta del luogoIstruzioni per l’uso Non ostruire mai la griglia di ventilazioneLa spia verde e la spia rossa si illuminano Spie luminose FIGAllarme acustico Messa in funzione dell’apparecchioMisure di sicurezza e indicazioni Aggiunta di alimenti freschi alimenti non congelatiAltezza massima di caricamento Durata di conservazionePage Ricerca guasti/Cause/Rimedi Rivolgersi al servizio di assistenza clientiServizio di assistenza clienti GaranziaTabella DI Conservazione Diverse varianti dei pannelli di comando Page Congeladores sin rejilla de ventilación Instrucciones para el usoInstalación elección del lugar de emplazamiento No obstruir jamás la rejilla de ventilaciónCongelación/conservación de alimentos frescos Alarma acústicaLuces indicadoras Puesta en marcha del aparatoMedidas de seguridad e indicaciones Reposición de alimentos frescos Alimentos no congeladosCapacidad Máxima Tiempo de conservaciónPage Véase Repósicion de alimentos frescos Garantía18 Qué hacer si No funciona en absoluto el aparato no marcha ¡AtenciónTabla DE Conservación Diversas variaciones de los paneles de control Page Arcas sem grelha de ventilação Português Manual de instruçõesInstalação Escolha do local de instalação Não tapar nunca a grelha de ventilaçãoColocar em funcionamento Alarme acústicoPortuguês Lâmpadas de controloMedidas de precaução e advertências Prossiga como indicado a seguirAltura máxima de empilhamento Duração da armazenagemPage Serviço após-venda Tenha em atençãoContactar o serviço de assistência técnica Ver primeiro em O que fazer quandoTabela DE Conservação As diferentes variações dos painéis de comando Page Typeplaatje Ventilatierooster nooit blokkerenVrieskisten zonder ventilatierooster Mogelijke gevarenDe groene en de rode controlelamp gaan nu branden Hoorbaar alarmControlelampen Afb Bedrijf nemen van het apparaatVeiligheidsmaatregelen en aanwijzingen Volg nu de onderstaande stappenZie Maximale vulhoogte HoudbaarheidstermijnPage Buiten werking apparaat werkt niet Let op Contact opnemen met de klantenserviceKlantenservice Wat als…Netherlands Bewaartabel De verschillende bedieningspanelen

BD-143GB, BD-100GB, BD-203GAA, BD-103GB, BD-103GAA specifications

The Hyundai BD-318A, BD-203GB, BD-146G, BD-143GAA, and BD-146GAA are part of Hyundai's prestigious lineup of construction equipment, especially tailored to meet the demands of modern construction and heavy-duty applications. Each model boasts distinct features and technologies that enhance performance, safety, and efficiency.

The Hyundai BD-318A is a robust machine known for its powerful performance in various conditions. It is equipped with a strong engine that provides high torque and excellent fuel efficiency. The BD-318A’s advanced hydraulic system ensures smooth operation and precise control, allowing operators to perform complex tasks with ease. The spacious cabin design enhances operator comfort, featuring ergonomic controls and excellent visibility.

Moving on to the BD-203GB, this model stands out for its versatility and adaptability. It is engineered for both urban and off-road environments, making it ideal for diverse construction projects. The BD-203GB features an advanced telematics system that monitors machine performance and health in real time. This technology not only helps in preventative maintenance but also optimizes operational efficiency by providing operators with critical data.

The BD-146G is designed with productivity in mind. With its enhanced lift capacity and stability, this model is perfect for lifting heavy loads with confidence. The cutting-edge suspension system further ensures smooth operation over rough terrain. Safety is prioritized with features such as a rollover protective structure (ROPS) and advanced braking systems that give operators peace of mind while working.

Similarly, the BD-143GAA reflects Hyundai's commitment to safety and efficiency. It incorporates a state-of-the-art engine that complies with the latest emissions regulations, making it an environmentally friendly choice. The updated hydraulic technology enhances its overall performance and reduces operational costs.

Lastly, the BD-146GAA combines power and efficiency, boasting a rugged design suited for tough job sites. This model excels in fuel efficiency, reducing the total cost of ownership while delivering exceptional performance. With user-friendly controls and an intuitive dashboard, it allows operators to focus on their work without distractions.

In summary, the Hyundai BD-318A, BD-203GB, BD-146G, BD-143GAA, and BD-146GAA represent the pinnacle of engineering in construction equipment. Their main features, advanced technologies, and specific characteristics contribute to enhanced performance, safety, and overall efficiency, making them indispensable tools for modern construction projects. The continuous innovations by Hyundai ensure that their machines not only meet but exceed the expectations of their users.