Hyundai BD-198G, BD-318A, BD-146G Luces indicadoras, Alarma acústica, Puesta en marcha del aparato

Page 39

Instrucciones para el uso

Congeladoe

5Luces indicadoras (FIG.4)

Si su aparato dispone de luces indicadoras, el encendido de las mismas tendrá el siguiente significado:

-Verde = CONTROL

El aparato está conectado a la red eléctrica y en funcionamiento.

La luz verde de control debe estar encendida siempre (si el aparato está conectado a la red y encendido). Es muy importante prestar atención a esto, ya que las luces roja y amarilla pierden su función con un corte eléctrico y no pueden advertirle.

-Rojo = ALARMA

Temperatura interior demasiado alta

El encendido de la luz indicadora roja puede tener otros significados, ej.:

￿￿Primera puesta en marcha del aparato

￿￿Puesta en marcha tras la descongelación

￿￿Introducción de alimentos frescos

En estos casos es normal que se encienda la luz indicadora roja. Se apaga automáticamente cuando la temperatura interna alcanza aprox. –15ºC.

Encienda (si lo hubiera) el pulsador de

SUPERCONGELACIÓN (FIG.4)

(Apáguelo como máximo después de 24 horas o cuando la luz roja se haya apagado).

Vuelva a abrir el aparato una vez que se haya apagado la luz roja.

Si aún sigue encendida la luz transcurridas de 12 a 24 horas, es posible que exista alguna avería propiamente dicha.Consultar el capítulo: “Qué hacer si...” al final de estas

instrucciones.Amarillo = el INTERRUPTOR DE SUPERCONGELACIÓN está encendido y la función del termostato está anulada.

El compresor enfría permanentemente hasta que se vuelve a apagar de nuevo el interruptor de

SUPERCONGELACIÓN.

6Alarma acústica

Si su aparato dispone de ella, una alarma acústica suena al mismo tiempo que está encendida la luz roja. Esta señal se detiene automáticamente cuando se enciende el interruptor de SUPERCONGELACIÓN.

7Puesta en marcha del aparato

1.Desembale completamente el aparato.

2.Retire las partes de poliestireno que cubren el compresor (si tuviera).

3.Retire la documentación y los accesorios existentes del interior del aparato.

4.Limpie el compartimento interior con agua tibia con vinagre y seque a fondo con un paño.

5.Cierre el aparato.

6.Conecte el enchufe a la red eléctrica.

7.Encienda el aparato girando el regulador de temperatura (FIG.4) a la derecha (la primera vez

totalmente a la derecha, en la posición Max.) (las luces verde y roja se encienden).

8.Si está disponible, encienda el interruptor de SUPERCONGELACIÓN (la luz amarilla también se enciende).

9.No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas o hasta que no se haya apagado la luz roja, así se enfriará adecuadamente el compartimento interior.

10.Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelación rápida (artículos comprados ya congelados). (Véase el siguiente capítulo “Capacidad Máxima”).

11.Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN pasadas como máximo 24 horas.

12.Si desea congelar alimentos frescos y, por tanto, no congelados aún, proceda según el capítulo: “Congelación /conservación de alimentos frescos”.

¡Atención!

No congele botellas con bebidas. Los líquidos aumentan de volumen al congelarse y la botella puede estallar.

No deposite en el interior del aparato ningún recipiente con materiales explosivos (encendedores de gas, gasolina, éter o similares).

Cuando conserve productos de congelación rápida, lea detenidamente las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del alimento.

Los helados y polos deben tomarse congelados, pero minutos después de haberlos sacado del congelador, para evitar así daños en los labios y lengua (desgarro de la piel). Evite también, por la misma razón, el contacto de las manos húmedas con las paredes interiores del congelador. Consuma inmediatamente los productos que estén casi, o totalmente, descongelados. Como regla general, es conveniente que no los vuelva a congelar.

8Congelación/conservación de alimentos frescos

Casi todos los productos frescos se pueden congelar y conservar en su aparato. Para los productos más usuales, hemos creado una tabla con las especificaciones del tiempo de conservación y del material para envolver más convenientes. (Véase “Tabla de conservación” al final de estas instrucciones).

Antes de meterlos en su aparato, ponga etiquetas a los productos frescos, ya que, envasados en bolsas transparentes, no podrá identificarlos con claridad una vez congelados.

Le recomendamos que utilice para ello las etiquetas destinadas a tal fin, que puede encontrar en el mercado.

Envase los productos frescos en raciones adecuadas al consumo de su hogar, para evitar así que se descongelen grandes cantidades que no podrán consumirse en un solo día.

Marque las porciones con, al menos, la siguiente información:

￿￿Nombre del producto (ej. lomo de ternera)

￿￿Peso de la porción

￿￿Cantidad (número de trozos)

￿￿Fecha de congelación

￿￿Fecha de consumo (véase Tabla de Conservación)

A continuación proceda como sigue:

a)Es recomendable colocar los alimentos frescos en el compartimento de pre-congelación situado en la lateral (I) (no está disponible en todos los modelos) o en el fondo del arcón. Ahí es donde se alcanza la

temperatura más baja.

Al introducir alimentos frescos, evite que estos entren en contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que

3

Image 39
Contents Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Temperature selection Thermostat Installation Choice of position for installationTake a note of the technical data Connection to power supplyGreen and red lights go on Indicator-lightsEnglish Start-upMaximum stacking height Precautions and adviceCleaning and maintenance Refilling of fresh food not frozenPage Possible causes/Remedies GuaranteeWhat is when No function appliance not runningStorage Table 1st version with separate switch for Super Freeze function 2nd version with Super Freeze Light SwitchEnglish Components Page Congélateurs sans grille d’aération Mode d’emploiChoix de l’emplacement d’installation Ne jamais obstruer la grille d’aérationMise en fonction de l’appareil Alarme sonoreVoyants lumineux FIG Température intérieure trop élevéeMesures de sécurité et conseils Remplissage d’aliments frais non congelésHauteur maximale d’empilage 10 Durée de conservationPage Page Durée appr. de conservation mois FrançaisVariantes dans les panneaux de commande Page Congelatori senza griglia di ventilazione Installazione Scelta del luogoIstruzioni per l’uso Non ostruire mai la griglia di ventilazioneLa spia verde e la spia rossa si illuminano Spie luminose FIGAllarme acustico Messa in funzione dell’apparecchioMisure di sicurezza e indicazioni Aggiunta di alimenti freschi alimenti non congelatiAltezza massima di caricamento Durata di conservazionePage Ricerca guasti/Cause/Rimedi Rivolgersi al servizio di assistenza clientiServizio di assistenza clienti GaranziaTabella DI Conservazione Diverse varianti dei pannelli di comando Page Congeladores sin rejilla de ventilación Instrucciones para el usoInstalación elección del lugar de emplazamiento No obstruir jamás la rejilla de ventilaciónCongelación/conservación de alimentos frescos Alarma acústicaLuces indicadoras Puesta en marcha del aparatoMedidas de seguridad e indicaciones Reposición de alimentos frescos Alimentos no congeladosCapacidad Máxima Tiempo de conservaciónPage Véase Repósicion de alimentos frescos Garantía18 Qué hacer si No funciona en absoluto el aparato no marcha ¡AtenciónTabla DE Conservación Diversas variaciones de los paneles de control Page Arcas sem grelha de ventilação Português Manual de instruçõesInstalação Escolha do local de instalação Não tapar nunca a grelha de ventilaçãoColocar em funcionamento Alarme acústicoPortuguês Lâmpadas de controloMedidas de precaução e advertências Prossiga como indicado a seguirAltura máxima de empilhamento Duração da armazenagemPage Serviço após-venda Tenha em atençãoContactar o serviço de assistência técnica Ver primeiro em O que fazer quandoTabela DE Conservação As diferentes variações dos painéis de comando Page Typeplaatje Ventilatierooster nooit blokkerenVrieskisten zonder ventilatierooster Mogelijke gevarenDe groene en de rode controlelamp gaan nu branden Hoorbaar alarmControlelampen Afb Bedrijf nemen van het apparaatVeiligheidsmaatregelen en aanwijzingen Volg nu de onderstaande stappenZie Maximale vulhoogte HoudbaarheidstermijnPage Buiten werking apparaat werkt niet Let op Contact opnemen met de klantenserviceKlantenservice Wat als…Netherlands Bewaartabel De verschillende bedieningspanelen

BD-143GB, BD-100GB, BD-203GAA, BD-103GB, BD-103GAA specifications

The Hyundai BD-318A, BD-203GB, BD-146G, BD-143GAA, and BD-146GAA are part of Hyundai's prestigious lineup of construction equipment, especially tailored to meet the demands of modern construction and heavy-duty applications. Each model boasts distinct features and technologies that enhance performance, safety, and efficiency.

The Hyundai BD-318A is a robust machine known for its powerful performance in various conditions. It is equipped with a strong engine that provides high torque and excellent fuel efficiency. The BD-318A’s advanced hydraulic system ensures smooth operation and precise control, allowing operators to perform complex tasks with ease. The spacious cabin design enhances operator comfort, featuring ergonomic controls and excellent visibility.

Moving on to the BD-203GB, this model stands out for its versatility and adaptability. It is engineered for both urban and off-road environments, making it ideal for diverse construction projects. The BD-203GB features an advanced telematics system that monitors machine performance and health in real time. This technology not only helps in preventative maintenance but also optimizes operational efficiency by providing operators with critical data.

The BD-146G is designed with productivity in mind. With its enhanced lift capacity and stability, this model is perfect for lifting heavy loads with confidence. The cutting-edge suspension system further ensures smooth operation over rough terrain. Safety is prioritized with features such as a rollover protective structure (ROPS) and advanced braking systems that give operators peace of mind while working.

Similarly, the BD-143GAA reflects Hyundai's commitment to safety and efficiency. It incorporates a state-of-the-art engine that complies with the latest emissions regulations, making it an environmentally friendly choice. The updated hydraulic technology enhances its overall performance and reduces operational costs.

Lastly, the BD-146GAA combines power and efficiency, boasting a rugged design suited for tough job sites. This model excels in fuel efficiency, reducing the total cost of ownership while delivering exceptional performance. With user-friendly controls and an intuitive dashboard, it allows operators to focus on their work without distractions.

In summary, the Hyundai BD-318A, BD-203GB, BD-146G, BD-143GAA, and BD-146GAA represent the pinnacle of engineering in construction equipment. Their main features, advanced technologies, and specific characteristics contribute to enhanced performance, safety, and overall efficiency, making them indispensable tools for modern construction projects. The continuous innovations by Hyundai ensure that their machines not only meet but exceed the expectations of their users.