Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 300 owner manual Precauciones Importantes

Page 49

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una lesión seria al utilizar su licuadora Vitamix®, se deben tomar precauciones, entre las cuales se incluyen.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR LA LICUADORA.

1.Lea todas las instrucciones.

2.El aparato no está diseñado para ser usado por niños o cerca de ellos, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento. La supervisión atenta es necesaria cuando los niños o personas discapacitadas utilizan el aparato o cuando este es utilizado cerca de ellos.

3.Para evitar una descarga eléctrica, no coloque la base de la licuadora en agua u otro líquido.

4.Desconecte el aparato del tomacorriente cuando la licuadora no se encuentre en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de realizar la limpieza.

5.Evite el contacto con partes móviles.

6.No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, luego de que haya sufrido desperfectos o dejado de funcionar o se encuentre dañado en cualquier forma. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649

o al 1-440-235-4840 o por correo electrónico a service@vitamix.com inmediatamente para solicitar la evaluación, reparación, reemplazo o arreglo eléctrico o mecánico.

Si compró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su proveedor local de Vitamix.

7.La alteración o modificación de cualquier parte de la base o el vaso de la licuadora, incluido el uso de cualquier parte que no se encuentre debidamente autorizada por Vitamix, puede causar un incendio, una descarga eléctrica o heridas.

8.El uso de accesorios que no se encuentren debidamente autorizados o hayan sido vendidos por Vitamix para el uso con la licuadora, incluyendo los frascos de conservas, pueden causar un incendio, descarga eléctrica o heridas.

9.No lo utilice al aire libre.

10.No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.

11.No deje que el cable haga contacto con una superficie caliente, incluida la cocina.

12.Mantenga las manos y los utensilios lejos del vaso mientras realiza el licuado para reducir el riesgo de producir heridas severas a personas o dañar la licuadora. Se puede utilizar un raspador o espátula de goma, pero únicamente cuando la licuadora Vitamix no esté funcionando.

13.El bastón-compactador proporcionado debe ser utilizado solamente cuando la parte principal de la tapa se encuentra en su lugar.

14.Las cuchillas son filosas. Manipule o retire la cuchilla y el conjunto de cuchillas del vaso con extremo cuidado para evitar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque un conjunto de cuchillas sobre la base del motor a menos que se encuentre montada en un vaso de Vitamix.

15.No deje objetos extraños, tales como cucharas, tenedores, cuchillos o el tapón de la tapa en el vaso ya que esto dañará las cuchillas y otros componentes cuando arranque el aparato, pudiendo causar lesiones.

16.Nunca intente usarlo con cuchillas dañadas.

49

Image 49
Contents Vitamix.com Professional SeriesContents Congratulations LET’S GET StartedVitamix Service Service and RegistrationProduct Registration Your machine is not yet registered with Vitamix if youRead all instructions Important SafeguardsElectrical Shock Hazard To Avoid InjuryOn / Off Switch The On / Off Parts and FeaturesRotating Blades Can Cause Severe Injury Control Panel Moving Parts May Become Hot With Extended Use About the BladesRotating Blades Can Cause Damage TamperHOW to USE the Tamper Hints for Setting Speeds Hints for Setting SpeedsWet Blade Container Operating InstructionsDry Blade Container Container Care and CleaningLid, Lid Plug and Tamper Motor BaseVariable Speed Reset TroubleshootingAutomatic Overload Protection Retainer Nut LooseningYear Full Machine Warranty WarrantyWhat is Not Covered How to Obtain Return Authorization Under This Warranty What Voids this WarrantyUnited States Canada Special International InstructionsDimensions SpecificationsProfessional Series MotorPage Page Guide d’utilisation Dépannage Caractéristiques TechniquesFélicitations Avant DE CommencerService Vitamix Service ET EnregistrementEnregistrement du produit Consignes DE Sécurité Importantes Risque de décharge électrique Pour éviter les blessuresInterrupteur Marche / Arrêt Pièces ET CaractéristiquesSélecteur de vitesse variable Interrupteur à impulsion L’interrupteur à impulsion mélangeLe couteau rotatif peut causer de graves blessures  AVERTISSEMENTInterrupteur à impulsion Tableau DE CommandeLe couteau si nécessaire Propos DES CouteauxLe couteau rotatif peut causer des dommages PilonComment Utiliser LE Pilon Conseils Pour LE Réglage DES Vitesses Récipient pour couteau humide Mode D’EMPLOIRécipient pour couteau sec Récipient Entretien ET NettoyageCouvercle, bouchon du couvercle et pilon Socle-moteurProtection automatique contre les surcharges DépannageÉcrou de retenue desserré Réinitialisation de la vitesse variableGarantie 7 ans complète pour l’appareil GarantieCe qui n’est pas couvert États-Unis Canada Ce qui annule cette garantieInstructions internationales spéciales Moteur Caractéristiques TechniquesCaractéristiques électriques Page Page Manual del usuario Especificaciones Contenidos¡Felicitaciones ComencemosServicio de Vitamix Servicio Y RegistroRegistro del producto Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix siPrecauciones Importantes Peligro de descarga eléctrica Para evitar lesionesPartes Y Características Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves Interruptor de Encendido / Apagado On / Off Panel DE ControlDial de velocidad variable Interruptor de pulsoAcerca DE LAS Cuchillas Las cuchillas rotatorias pueden causar daño BASTÓN-COMPACTADORCómo Utilizar EL BASTÓN‑COMPACTADOR Claves Para LA Regulación DE LAS Velocidades Vaso de cuchillas húmedas Instrucciones DE FuncionamientoVaso de cuchillas secas Vaso Cuidado Y LimpiezaTapa, tapón de tapa y bastón-compactador Base del motorProtección automática contra sobrecargas Solución DE ProblemasAflojar la tuerca de retención Reinicio de la velocidad variableGarantía completa del aparato por siete años GarantíaRegistro del producto Quién puede reclamar la garantía Alcance de la garantíaEstados Unidos Canadá Causas de anulación de esta garantíaInstrucciones internacionales especiales Especificaciones DimensionesEspecificaciones eléctricas

PROFESSIONAL SERIES 300 specifications

The Vita-Mix Professional Series 300 is a definitive powerhouse in the realm of high-performance blending. This sleek and advanced blender is designed for culinary enthusiasts and professional chefs alike, elevating the art of blending to new heights with its myriad of features and technologies.

One of the standout characteristics of the Professional Series 300 is its robust 2.2-horsepower motor. This motor easily powers through even the toughest ingredients, creating smooth mixtures in seconds. Whether you’re whipping up a creamy soup, blending frozen smoothies, or grinding grains for flour, the Professional Series 300 ensures consistent results every time. Its performance is complemented by a specially designed container, which features a low profile design, making it more compact and easier to store while still accommodating generous batches.

The blade assembly is another hallmark of this blender, featuring a laser-cut stainless steel design that guarantees sharpness and durability. These blades are engineered to create a vortex that pulls ingredients down towards the blades, ensuring that everything is blended thoroughly and uniformly. This attention to detail ensures that users can achieve professional-grade results without any hassle.

The Professional Series 300 incorporates variable speed control, providing complete versatility during the blending process. Users can easily adjust the speed to achieve the desired texture, whether it's a silky smooth puree or a chunkier mixture. The Pulse feature further enhances control, allowing for quick bursts of power to chop or mix ingredients just the way you want.

Another noteworthy technology is the built-in radial cooling fan and thermal protection system, which guarantees that the mixer remains cool even during extended use. This feature extends the life of the motor and maintains blending performance, making it perfect for heavy-duty tasks.

Additionally, the Professional Series 300 showcases a user-friendly interface with a sleek design that integrates seamlessly into any kitchen decor. The high-performance blender is also easy to clean, with self-cleaning capabilities that require just a drop of dish soap and warm water.

In summary, the Vita-Mix Professional Series 300 is a remarkable blend of power, precision, and versatility. Its state-of-the-art features, durable construction, and exceptional performance capabilities make it an indispensable tool for anyone serious about blending. Whether you are creating smoothies, soups, nut butters, or snacks, the Professional Series 300 exemplifies what it means to be at the top of its class.