Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 300 owner manual Comencemos, ¡Felicitaciones

Page 47

COMENCEMOS

¡Felicitaciones!

¡Está a punto de ver cuán rápido, fácil y delicioso puede ser comer saludable!

Por favor lea toda la información de seguridad, las advertencias y el material instructivo incluido en este cuadernillo antes de comenzar. Coloque su aparato Vitamix sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que el interruptor esté en Off (Apagado) y que el aparato se encuentre conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. Luego siga las instrucciones de limpieza que figuran en la página 60 para que su aparato esté listo para su uso. Siempre limpie su aparato antes del primer uso.

47

Image 47
Contents Vitamix.com Professional SeriesContents Congratulations LET’S GET StartedYour machine is not yet registered with Vitamix if you Service and RegistrationVitamix Service Product RegistrationRead all instructions Important SafeguardsElectrical Shock Hazard To Avoid InjuryOn / Off Switch The On / Off Parts and FeaturesRotating Blades Can Cause Severe Injury Control Panel Moving Parts May Become Hot With Extended Use About the BladesRotating Blades Can Cause Damage TamperHOW to USE the Tamper Hints for Setting Speeds Hints for Setting SpeedsWet Blade Container Operating InstructionsDry Blade Container Motor Base Care and CleaningContainer Lid, Lid Plug and TamperRetainer Nut Loosening TroubleshootingVariable Speed Reset Automatic Overload ProtectionWhat is Not Covered WarrantyYear Full Machine Warranty Special International Instructions What Voids this WarrantyHow to Obtain Return Authorization Under This Warranty United States CanadaMotor SpecificationsDimensions Professional SeriesPage Page Guide d’utilisation Dépannage Caractéristiques TechniquesFélicitations Avant DE CommencerEnregistrement du produit Service ET EnregistrementService Vitamix Consignes DE Sécurité Importantes Risque de décharge électrique Pour éviter les blessuresInterrupteur à impulsion L’interrupteur à impulsion mélange Pièces ET CaractéristiquesInterrupteur Marche / Arrêt Sélecteur de vitesse variableLe couteau rotatif peut causer de graves blessures  AVERTISSEMENTInterrupteur à impulsion Tableau DE CommandeLe couteau si nécessaire Propos DES CouteauxLe couteau rotatif peut causer des dommages PilonComment Utiliser LE Pilon Conseils Pour LE Réglage DES Vitesses Récipient pour couteau humide Mode D’EMPLOIRécipient pour couteau sec Socle-moteur Entretien ET NettoyageRécipient Couvercle, bouchon du couvercle et pilonRéinitialisation de la vitesse variable DépannageProtection automatique contre les surcharges Écrou de retenue desserréCe qui n’est pas couvert GarantieGarantie 7 ans complète pour l’appareil Instructions internationales spéciales Ce qui annule cette garantieÉtats-Unis Canada Caractéristiques électriques Caractéristiques TechniquesMoteur Page Page Manual del usuario Especificaciones Contenidos¡Felicitaciones ComencemosSu aparato no se encontrará registrado ante Vitamix si Servicio Y RegistroServicio de Vitamix Registro del productoPrecauciones Importantes Peligro de descarga eléctrica Para evitar lesionesPartes Y Características Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves Interruptor de pulso Panel DE ControlInterruptor de Encendido / Apagado On / Off Dial de velocidad variableAcerca DE LAS Cuchillas Las cuchillas rotatorias pueden causar daño BASTÓN-COMPACTADORCómo Utilizar EL BASTÓN‑COMPACTADOR Claves Para LA Regulación DE LAS Velocidades Vaso de cuchillas húmedas Instrucciones DE FuncionamientoVaso de cuchillas secas Base del motor Cuidado Y LimpiezaVaso Tapa, tapón de tapa y bastón-compactadorReinicio de la velocidad variable Solución DE ProblemasProtección automática contra sobrecargas Aflojar la tuerca de retenciónQuién puede reclamar la garantía Alcance de la garantía GarantíaGarantía completa del aparato por siete años Registro del productoInstrucciones internacionales especiales Causas de anulación de esta garantíaEstados Unidos Canadá Especificaciones eléctricas DimensionesEspecificaciones