Kenmore WIOI67097A manual Conexibn a la linea de agua, Cbmo cerrar la puerta, Alinee las puertas

Page 30

Cbmo cerrar la puerta

1.Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustraci6n 8 en "Puertas del refrigerador",

2.Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados.

3.Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado, Gire el tornillo nivelador del rodillo trasero hacia la derecha para levantar ese lade del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Vea la ilustraci6n 10 en "Puertas del refrigerador'. AsegQrese de que el refrigerador este nivelado antes de proceder.

4.Compruebe la alineaci6n de las puertas despues de haber nivelado el refrigerador.

Alinee las puertas

IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta".

Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 9 en "Puertas del refrigerador". Las puertas estan prefijadas de fabrica, de manera que la puerta del refrigerador esta mas alta que la puerta del congelador aproximadamente por el espesor de una moneda. Una vez que las puertas esten cargadas de alimentos, deberfan estar niveladas, Si se necesita ajustar la altura de la puerta despues de que las puertas esten cargadas de alimentos, siga estos pasos.

1.Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo delantero hasta que las puertas est_n parejas. Gire el tornillo nivelador del rodillo delantero hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado, Vea la ilustraci6n 10 en "Puertas del refrigerador".

NOTA: Despues de cada ajuste, abra y cierre las puertas del congelador y del refrigerador para comprobar el alineamiento de las puertas.

2.Abra las puertas y vuelva a colocar la rejilla de la base. Alinee las leng0etas de apoyo de la rejilla con las abrazaderas metalicas. Empuje la rejilla con firmeza, hasta que ajuste a presi6n en su sitio.

NOTA: Cerci6rese de reponer la Hoja tecnica detras de la rejilla de la base.

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la I[nea del agua, APAOUE la fabrica de hielo.

Conexibn a la linea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vac[e totalmente.

3, Busque una tuberia vertical de agua fria de Y2" a 1W' (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegt]rese de que sea una tuber[a de agua fria.

Una tuber[a horizontal funcionara, pero taladre per el lade superior de la tuberia, no por debajo, Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro y evitara que se junte sedimento normal en la valvula,

4.Para determinar la Iongitud de la tuberia de cobre que va a necesitar, mida desde la conexi6n de la parte trasera inferior del refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies

(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tuberia de cobre de V4" (6,35 mm) de diametro externo. AsegOrese que ambos extremes de la tuberia de cobre esten cortados rectos,

5.Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de V4" (6,35 mm) en la tuber[a de agua fria que Ud. eligi6.

.................

A

"\"

,.j,, C

A. Tuberfa de agua frfa

E. Manga

de compresidn

B. Abrazadera

para tuberfa

F. Vblvula

de cierre

C. Tuberfa de cobre

G. Tuerca de presidn

D. Tuerca de

compresidn

 

 

6.Ajuste la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con una abrazadera para tuberia. Asegt]rese que el extremo de salida este firmemente insertado en el orificio taladrado de Y4" (6,35 mm) en la tuber[a de agua y que la arandela este per debajo de la abrazadera para tuber[a. Ajuste la tuerca de presi6n. Apriete los tornillos de la abrazadera para tuberia lentamente yen forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermetico, No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuberia de cobre.

7.Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de compresi6n sobre la tuber[a de cobre como se muestra. Inserte el

extreme de la tuber[a en el extremo de salida en forma recta, hasta donde sea posible, Atornille la tuerca de compresi6n sobre el extreme de salida con una Ilave ajustable. No apriete demasiado,

8.Coloque el extremo libre de la tuber[a dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la Ilave de agua principal para lavar la tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de cierre del agua en la tuber[a de agua. Enrolle la tuberia de cobre en espiral,

Conexibn al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia,

2.Fije el tube de cobre a la entrada de la valvula usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n como se muestra, Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tuberia en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tuber[a al refrigerador segt_n se muestra, Esto ayudara a evitar da_os en la tuber[a cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4.ABRA la valvula de cierre,

3O

Image 30
Contents Refrigerador de dos puertas Rfrigrateur c6te & c6te WIOI67097ATable of Contents Kenmore Appliance WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerExplosion Hazard Clean Before UsingImportant information to know about glass shelves Failure to do so can result in death, explosion, or fireWater Preseure Tools NeededOptional OptionalLevel Door Alignment Front Leveling Replace the Doors and Hinges Remove the Handles optional StyleStyles 2 Align the Doors Connect to Water LineConnect to Refrigerator Bulb Nut provided Refrigerator USE Adjusting ControlsCONDITION/REASONADJUSTMENT Waterline,oritemsstoredontopoftherefrigeratorDispenser Light on some models CubedThelce Dispenser To Dispense IceUsing the Dispenser Without the Water Filter Cartridge IndicatorChanging the Water Filter To Increase Ice Production Rate Cleaning the Storage BinTurning the Ice Maker On/Off Removing and Replacing the Storage Bin StyleRefrigerator Features DownShelves and Shelf Frames Fixed and Slide-out @ Ras o, B Freezer FeaturesDoor Features Frozen Food Storage GuideDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care To Remove and Replace the BinsLower Freezer Light on some models Upper Freezer Light on some modelsTroubleshooting Refrigerator will not operateRefrigerator is noisy Temperature is too warmThere is interior moisture buildup Doors will not close completelyCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser Protection Agreements Replacement PartsBase Grille Water Filter Replacement Filter Water FilterPerformance Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersNSF/ANSI Caractersticas SeguridadInstrucciones CaracteristicasSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo08 cm Limpie su refrigerador antes de usarloC6mo mover su refrigerador NotasPresibn del agua ImportanteHerramientas Necesarias Rejilla de la base Bisagra superior derecha Bisagra superior uierdaCone×i6n de la C6mo quitarEstilo QuitelasmanijasopcionalVuelva a colocar las puertas y las bisagras Estilos 2 yAlinee las puertas Conexibn a la linea de aguaCbmo cerrar la puerta Conexibn al refrigerador EstiloNo use un cable elctrico de extension USO DE SU Refrigerador Asegun a debris c s uac o s deEl despachador de agua Desactivacibn de sonidosAjuste de los controles Para despachar aguaPara despachar hielo La luz del despachador en algunos modelosEl bloqueo del despachador en algunos modelos Peligro de CortadurasCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaPara encender y apagar la fbrica de hielo Estilo Para aumentar el ritmo de producci6n del hieloCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Estilo Recuerde Limpieza del depbsitoEstantes y marcos de los estantes fijos y deslizables Para quitar y volver a colocar un estanteGuia para la conservacibn de alimentos congelados Tapasdeloscajonesparaverduraso para verduras/carneEstilo Cbmo quitar y volver a colocar las tapasPeligro de Explosibn Use un limpiador no inflamable RefrigeradorPara quitar y volver a colocar los recipientes Limpieza de su refrigeradorLuz del despachador en algunos modelos Luz del cajbn para verdurasLuz del panel de control del refrigerador Estilo I Debajo del depbsito de hielo Luz superior del congelador en algunos modelosLuz inferior del congelador en algunos modelos Estilo 2 Detrs de la canasta superior del congeladorSolucion DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteEl refrigerador es ruidoso Las luces no funcionan Las puertas no cierran completamenteEs dificil abrir las puertas Hay acumulacibn de humedad en el interiorDespachador Esta la presi6n de agua a por Io menos 30 Ibs/pulgEl agua del despachador no est& Io suficientemente fria ProteccionHay fugas de agua del despachador Limpiador de acero inoxidableHoja DE Datos DEL Rendimiento Modelo TIKB1/TIRFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosNorma Table DES Matii RES Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore¢CURIT¢DU Rcfrigcrateur Votre sdcuritd et celle des autres est trs importanteNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage RemarquesPreseion de Ieau Outillage RequisRaccordement Des CharniereSuperieure droite StyleReplacer les portes et les charnires EnleverlespoignesfacultatifEnlever les portes Styles 2 etRaccordement au rfrigrateur FermeturedesportesAligner les portes Raccordement une canalisation deauRenflement Ecrou foumi Utilisation DU RI Frigi Rateur Dsactivation des signaux sonores CONDITION/RAISON AjustementLe verrouillage du distributeur sur certains modules Distribution de glaceLa lampe du distributeur sur certains modules Temoin ItatRemplacement du filtre eau Purge du systme deau aprs le remplacement du flltreUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre eau Dpose et rinstallation du bac dentreposage Augmentation du taux de production de glagonsNoubliezpas RefrigerateurNettoyagedubacdentreposage Tablettes et cadres des tablettes fixes et coulissantsCaracti Ristiques DU Pour enlever et r6installer les couverclesPour installer et retirer le casier vin Couverclesdubac ILjumesou du tiroir Igumes/viandeOu bac de ASsu CARACTI!RISTIQUESDE LA PorteEntretien DU RI Frigi Rateur Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurLampe de distributeur sur certains modules Lampe du bac & IgumesStyle 2 Derriere le panier du conglateur Lampe suprieure du conglateur sur certains modulesLampe infrieure du conglateur sur certains modules Style I Sous le bac & glaqonsDmnagement Le rfrigrateur ne fonctionne pasLe moteur semble fonctionner excessivement Les ampoules ne fonctionnent pas La temperature est trop leveLes portes sont difflciles & ouvrir Le rfrigrateur est bruyantLe distributeur de gla£ons ne fonctionne pas correctement Les gla£ons sont creux ou petitsGoQt, odeur ou couleur grise des gla£ons Le distributeur deaune fonctionne pas correctementLeaudu distributeur nestpas assez froide Contrats DE ProtectionDe Ieausuinte du distributeur Nettoyant et poll pour acier inoxydableFeuille DE Donni ES SUR LA Performance ModUle TIKBlfTIRFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresNorme For expert troubleshooting and home solutions advice W10167097A

WIOI67097A specifications

The Kenmore WIOI67097A is a top-of-the-line built-in wall oven designed to enhance cooking efficiency while providing modern elegance to kitchens. Produced by Kenmore, a renowned name in home appliances, this oven features a sleek design that seamlessly integrates with contemporary kitchen aesthetics.

One of the standout features of the WIOI67097A is its advanced convection cooking technology. This innovation circulates hot air evenly throughout the oven, ensuring consistent baking results and reducing cooking times. Whether baking cookies, roasting a chicken, or preparing a multi-course meal, home cooks can expect uniform results, eliminating cold spots that can often occur in traditional ovens.

Additionally, the oven is equipped with a smart control panel featuring a digital display. This user-friendly interface allows for easy navigation through various cooking settings, temperature adjustments, and a timer function. The panel also offers pre-programmed cooking settings for specific dishes, simplifying the cooking process for users of all skill levels.

Another notable characteristic of the WIOI67097A is its spacious interior. With multiple rack positions, it offers flexibility when cooking large meals, allowing users to arrange dishes according to their individual needs. The oven's ability to accommodate multiple trays at once means that family gatherings or dinner parties can be handled with ease.

In terms of safety, Kenmore has incorporated several features into the WIOI67097A. The oven includes a self-cleaning function that simplifies maintenance and ensures that the interior remains hygienic without the need for harsh chemicals. Additionally, it comes with a cooling fan feature that prevents the exterior from becoming too hot, reducing the risk of burns and improving safety during use.

Energy efficiency is another strong attribute of the WIOI67097A. Designed with modern energy standards in mind, it minimizes power consumption while providing powerful heating capabilities. This makes it an eco-friendly option for environmentally conscious consumers.

In summary, the Kenmore WIOI67097A combines modern technology and design to deliver a superior cooking experience. With features like convection cooking, a smart control panel, and a spacious interior, it meets the demands of today’s busy kitchens while prioritizing safety and energy efficiency. Whether you're a novice or an experienced chef, this wall oven is poised to elevate your culinary endeavors.