Makita BHP460 Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Voor Acculader EN Accu, Veiligheidswenken

Page 9

NEDERLANDS

Verklaring van algemene gegevens

1

Knop

12

Bus

23

Toerentalschakelaar

2

Accu

13

Boor

24

Werkingskeuzering

3

Accuklemdeksel

14

Boorhouder

25

Wijzer

4

Oplaadlampje

15

Trekschakelaar

26

Afstelring

5

Handgreepvoet

16

Omkeerschakelaar

27

Schaalverdelingen

6

Tanden

17

Zijde A

28

Limietstreep

7

Zijhandgreep

18

Zijde B

29

Borstelhouderdop

8

Losdraaien

19

Rechtse draairichting

30

Schroevendraaier

9

Vastdraaien

20

Linkse draairichting

 

 

10

Dieptestang

21

Laag toerental

 

 

11

Vleugelschroef

22

Hoog toerental

 

 

 

 

 

 

 

 

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

BHP460

Capaciteiten

 

Beton

16 mm

Metaal

13 mm

Hout

38 mm

Houtschroef

10 mm x 90 mm

Kolomschroef

6 mm

Toerental onbelast (min-1)

 

Hoog

0 – 1 500

Laag

0 – 460

Aantal slagen per minuut

 

Hoog toerental

0 – 22 500

Laag toerental

0 – 6 900

Totale lengte

267 mm

Netto gewicht (accu inbegrepen)

2,7 kg

Nominale spanning

D.C. 24 V

In verband met ononderbroken research en ontwikke- ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.

Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

Veiligheidswenken

Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids- voorschriften nauwkeurig op te volgen.

BELANGRIJKE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOOR ACCULADER EN ACCU

1.BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN — Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veilig- heids- en bedieningsvoorschriften betreffende de acculader.

2.Lees alle voorschriften en waarschuwingen die zijn aangebracht op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen.

3.LET OP — Om gevaar voor verwonding te voor- komen, dient u met de acculader uitsluitend MAKITA oplaadbare accu’s te laden. Accu’s van andere merken kunnen gaan barsten en verwon- dingen of schade veroorzaken.

4.Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw.

5.Het gebruik van een accessoire dat door de fabrikant van de acculader niet wordt aanbevo- len of verkocht, kan brandgevaar, elektrische schok of verwondingen veroorzaken.

6.Om beschadiging van het netsnoer en de stekker te voorkomen, dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen.

7.Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst, dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en dat het niet aan beschadiging of druk is blootgesteld.

8.Gebruik de acculader niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker — vervang deze onmiddellijk.

9.Gebruik de acculader niet indien deze een sterke schok heeft ondergaan, op de grond is gevallen, of een andere vorm van beschadiging heeft opgelopen; breng deze naar een bevoegde mon- teur.

10.Haal de acculader of de accu niet uit elkaar; breng deze naar een bevoegde monteur wanneer onderhoud of reparatie nodig is. Onjuist opnieuw ineenzetten kan namelijk een elektri- sche schok of brandgevaar opleveren.

11.Om gevaar voor een elektrische schok te voorko- men, trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact alvorens met onderhoud of reinigen te beginnen. Het gevaar voor een elektrische schok wordt niet voorkomen door de acculader alleen maar uit te schakelen.

12.De acculader is niet bedoeld voor gebruik door kleine kinderen of geestelijk gestoorden waarop geen toezicht wordt gehouden.

13.Houd toezicht op kleine kinderen om te voorko- men dat ze met de acculader spelen.

AANVULLENDE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOOR ACCULADER EN ACCU

1.Laad de accu niet op bij een temperatuur BENE- DEN 10°C of BOVEN 40°C.

2.Gebruik voor het opladen nooit een verho- gingstransformator, een dynamo of een gelijkstroombron.

3.Zorg ervoor dat de ventilatiegaten van de accula- der niet afgesloten worden of verstopt raken.

26

Image 9
Contents BHP460 Page Page Safety hints Additional Safety Rules For Charger & Battery CartridgeExplanation of general view Model BHP460Charging Fig Installing or removing battery cartridge Fig Specific Safety RulesOperating Instructions Cooling system DC24SA onlyTips for maintaining maximum battery life Trickle charge Maintenance chargeAdjustable depth rod Fig Installing or removing driver bit or drill bitReversing switch action Fig Switch action FigSelecting the action mode Fig Adjusting the fastening torque FigReplacement of carbon brushes MaintenanceDrilling operation Hammer drilling operationAanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Acculader EN Accu Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Voor Acculader EN AccuVerklaring van algemene gegevens VeiligheidswenkenAanvullende Veiligheidsvoorschriften Installeren of verwijderen van de accu FigBewaar Deze Voorschriften BedieningsvoorschriftenOptimaal heropladen alleen voor DC24SA Bijladen Handhaven van de ladingKoelsysteem alleen voor DC24SA Zijhandgreep hulphandgreep Fig Installeren of verwijderen van schroefbit of boor enAfstelbare dieptestang Fig Werking van de trekschakelaar FigBoren Indraaien van schroeven FigHamerboren Blaasbalgje FigVervangen van koolborstels en OnderhoudAccessoires GB AccessoriesAccessori NL AccessoiresBit No Page 10.5 12.5 120 100 180 150 300 220 155 125 275 160 Italiano EnglishFrançaise NederlandsNorsk PortuguêsDansk Suomi SvenskaEC-DECLARATION of Conformity Française NederlandsDansk Svenska ΕλληνικαEUs SAMSVARS-ERKLÆRING Makita Corporation