Craftsman 28992 manual Limpiar Baterja Y Cables, Los ojos, Revisiones de Seguridad de Operacibn

Page 64

LIMPIAR BATERJA Y CABLES

,ADVERTENCIA

Peligro de corrosi6n.

Las baterias contienen dcido. Conserve la bateria siempre de pie y no derrame el electrolito. Evite el contacto con la piel y

los ojos.

Peligro de explosi6n.

Cuando quite o instale los cables de la bateria, desconecte PRIMERO el cable negativo y condctelo al FINAL. Si no se hace en este orden, la terminal positiva puede causar un cortocircuito con el bastidor al contacto con una herramienta.

Use equipo protector

Use siempre guantes y gafas de seguridad cuando manipule la bateria y sus cables.

Intervalo de Servicio: 200 horas

1.Desconecte los cables de la baterfa, primero el cable negativo (B, Figura 27).

2.Quite la banda de goma que sujeta la baterfa y quite la baterfa

3.Limpie la bateria y el compartimiento de la baterfa con una soluci6n de bicarbonato de sodio y agua.

4.Limpie las terminales de la baterfa y los extremos del cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.

5.Reinstale la baterfa y sujetela con la banda de goma.

6.Reconecte los cables de la baterfa: primero conecte el cable positivo (A, Figura 27), luego conecte el cable negativo (B).

7.Aplique una capa de parafina o grasa no conductora

a los extremos del cable y alas terminales de la baterfa.

y

REVISAR SISTEMA DE

SEGURIDAD DEL

MONTABLE

Intervalo de servicio: Cada 100 horas, cada primavera y otoSo y despu_s de estar guardado por m_.s de 30 dfas.

Esta unidad est,. equipada con interruptores de intercierre de seguridad. Estos sistemas de seguridad est_tn presentes para su seguridad. No intente evitar los interruptores de seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos de seguridad. Revise su operaci6n con regularidad.

Revisiones de SEGURIDAD de Operacibn

PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:

El interruptor de cuchillas de la sesgadora est,. ACTIVADO, O BIEN

Las palancas del control de velocidad de avance no est_.n en posici6n de START/PARK (arrancar), Y

La palanca del freno de mano est,. en la posici6n DESEN-

GRANAR.

PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:

El interruptor de cuchillas de la sesgadora est,.

DESACTIVADO, Y

Las palancas del control de velocidad de avance est_.n en posici6n de START/PARK (arrancar).

La palanca del freno de mano est,. en la posici6n ENGRANAR..

PRUEBA 3 - EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:

El operador se levanta del asiento con el interruptor de cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN

El operador se levanta del asiento con las palancas de velocidad de avance en posici6n de DRIVE (avance), O BIEN

El operador se levanta del asiento con el freno de mano en

la posici6n DESENGRANAR, O

El operador quita la palanca de control de velocidad de desplazamiento derecha y/o izquierda de su posici6n

ARRANCAR/ESTACIONAR con la palanca del freno de mano en la posici6n ENGRANAR.

PRUEBA 4 -VERIFIOAClON DE FRENO DE ASPAS

Las aspas y la banda de tracci6n de la podadora deben deten- erse por completo en un lapso de cinco segundos despu_s de poner el interruptor PTO en OFE Si la banda de tracci6n de la podadora no se detiene en cinco segundos, p6ngase en contac- to con el Centro de Partes y Reparaciones de distribudor.

NOTA: Una vez que se haya detenido el motor, debe poner el interruptor PTO en OFF, el freno de mano en PARK y las palan- cas del control de velocidad fijas en la posici6n de PARK para que pueda arrancar el motor

ADVERTENCIA

Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no la opere. Visite un Centro de Partes y Reparaciones de Sears. Bajo ninguna circunstancia intente anu- lar la finalidad del sistema del intercierre de seguri- dad.

Figura 27. Compartimiento del Motor

A.Cable Positivo (+) de la Bateria

B.Cable Negativo (-) de la Bateria

64

Image 64
Contents ZTS Page Craftsman Full Warranty General Operation Transporting and StorageTowed Equipment RIDE-ON Units ChildrenEmissions Ignition SystemOnly RiDE UP and Down Hill Degrees MAXService & Maintenance Service and MaintenanceSafe Handling of Gasoline Safety & Operation Decals Thrown Objects HazardEnglish and Spanish Installing the Seat Installing the SeatInstalling the Seat Safety Switch Installing the Seat Safety SwitchSetting UP the Ground Speed Control Levers Setting Up the Ground Speed Control LeversInstalling the Side Discharge Deflector Deflector Hinge and BracketRemove the Packaging Materials Check the Tire PressureCheck Engine Oil Level CrateControl Functions GroundLevers Parking Brake Lever Throttle/Choke Control Choke MaticGeneral Operating Safety Checks Before Starting Fuel RecommendationsEmergency Stopping Stopping the Rider & EngineStarting the Engine MowingForward Travel Forward Travel PracticeReverse Travel Practice Reverse TravelPractice Turning Around a Corner Practice Turning In Place Executing TurnsExecuting an End-Of-Row Zero Turn Turning In PlaceInstalling the Mower Deck Mower Deck Removal & InstallationRemoving the Mower Deck Maintenance Schedule MaintenanceModels 26HP Briggs StrattonAccessing the Engine Compartment Clean Debris from Rider and Engine CompartmentClean Debris from Engine Cooling Areas and AIR Filter Check Tire PressureLubrication ReaseBlade Removal Balancing the BladeCleaning the Battery and Cables Check Rider Safety SystemAdjust PTO Clutch Adjustment Nut Feeler GaugeChange Engine OIL Check Engine OIL LevelChange Engine OIL & Filter Replace AIR Filter Air Filter Removal Filter CartridgeClean Combustion Chamber Spark Plug GappingGround Speed Control Lever Adjustment Speed Balancing AdjustmentCutting Height Adjustment PTO Clutch AdjustmentBattery Charging Brake AdjustmentEngine Adjustments Side to Side Leveling Mower Deck Leveling AdjustmentsTrunnion Jam Nuts Mower Belt Replacement Front To Back LevelingMower Deck Washout Port Mower Deck Washout Port A. Quick Disconnect HoseBefore Storage After StorageProblem Cause Remedy WillMower ZTS Page PTS-1 Garanta Completa DE FabricacionOperacion General Transporte Y AlmacenamientoOperacion EN Cuestas Equipo Remolcado Unidades MontaEmisiones Sistema DE EncendidoDoblar a LO LARGo DE LA Manejo Seguro de la Gasolina Servicio Y MantenimientoServicio y Mantenimiento Calcomanias DE Seguridad Y OPERAClON Manual del Operador y Libro de Partes lngles/EspaSol LlavesIdentificaci6n Instalacion DEL Asiento Figura 1. Instalaci6n del asientoInstalacion DEL Interrupter DE Seguridad DEL Asiento 16-18 16-18 x 1-3/4 Instalacion DEL Deflector DE Descarga Lateral Figura 4. Bisagra del deflector y soporte de montaje SoporteLeer el Manual del Operador Revisar la Presi6n de las MantasRevisar el Nivel de Aceite del Motor Llenar con Gasolina FrescaFunciones DE Control Control de Aceleracibn Estrangulador Choke-O-MaticInterrupterde Transmisi6n Sesgadera EncendideAjuste de Altura de Corte de la Interruptor de EncendidoInterruptor de Cuchillas de la Palancas de Desembrague deAdvertencia Remolques Verificaciones Antes DE ArrancarParo DE Emergencia Detener EL Montable Y EL MotorArrancar EL Motor Podar EL C¢SPEDPractica DE Manejo Traslado sin prob- lemasManejo Hacia AdelantePractica de dar Vuelta en una Esquina Ejecutar VueltasEjecutar un Giro Cero al Final de la Fila Practica de Vuelta en el LugarRetirar LA Plataforma DEL Remocion E Instalacion DE LA Cubierta DE LA SesgadoraPrograma DE Mantenimiento Maintenimiento DEL MotorAntes de Cada AnualGanar Acceso AL Compar Timiento DEL Motor Limpiar Despojos DEL Tractor Y DEL Compartimiento DEL MotorFiltro DE Aire Verificar Presion DE LAS LLAN- TASLubricacibn de la Podadora LubricacionAceite Limpiar Cubierta Y VERIFICAR/ Reemplazar Aspas DE Podadora Figura 24. Remoci6n del AspaLos ojos Limpiar Baterja Y CablesRevisiones de Seguridad de Operacibn VERIFICAR/AJUSTAR Embrague DEL PTO Verifique EL Nivel DE Aceite DEL Motor Verifique EL Nivel DE Aceite DEL Motor Y EL FiltroReemplazar EL Filtro DE Aire Figura 33. Remoci6n del Filtro de Aire Cartucho del filtroReemplace LA Bujia DE Encendido Intervalo de servicio Cada 100 a 400 horasAjuste DE Embrague DEL PTO Ajuste DE Palanca DE Control DE VelocidadPara Ajustar la Altura de las Palancas de Control Recarga DE LA Baterja Ajuste DE LOS FrenosAjustes DEL Motor Ajuste DE Nivel DE LA Cubierta DE LA Podadora Nivelado de un Lado a OtroNivelado Frontoposterior Figura 42. Orientar las Aspas de Adelante hacia AtrsPuerto DE Deslave DE LA Plataforma DEL Cortaci Sped Motor TipoModelo Liquido para PotenciaenConsumo AceiteGadora es de ImpulsaRepairParts 3159 ZTS 6000=14 Body & Seat Group ZTSFrame, Body & Seat Group Body Seat Group Engine Group 26HP Briggs & Stratton Engine Group 26HP Briggs Stratton ZTS 6000 QTY Description FootnotesTransmission Group REF no PARTNO. QTY. Description Hydro Seal KITControls Group Group QTY. DescriptionControls Group REF no Partno QTY. Description Electrical Group Electrical Group Lift Group Lift Group Wheel & Tire Group Wheel & Tire Group REARVl EW Ansi Mower Deck Clutch & Support Group ZTS 6000 21 16Mower Deck Clutch REF no Part NO. QTYMower Deck Housing & Arbor Group ZTS 6000 Mower Deck Housing Arbor Group REF noZTS 107.289920 445877-0132-B1 ZTS 6000 107.289920ZTS 6000 445877-0132-B1 6000 107.289920 445877-0132-B1 883 796647 918 793147690971 793146633 51A 690950 690951654 690958 690718968i 163 691001 467197 697820 573216 188 265 267 2O9 ,9 211 1005 526 .,i 691053 474 696458691283 494439Carburetor Overhaul KIT 868 690968 883 690970693997 276Hardware identification& TorqueSpecifications Standard Hardware SizingAcuerdo de Proteccion de Reparaciones Repair Protection AgreementsServicio de Instalacion de Sears MY-HOME