Weed Eater WELRVBA30 warranty Reglas DE Seguridad, Troubleshooting Chart, III. Niños, IV. Servicio

Page 26

TROUBLESHOOTING CHART:

See appropriate section in manual unless directed to an authorized service center.

REGLAS DE SEGURIDAD

PROBLEM

 

CAUSE

 

CORRECTION

Will not start

1

Out of fuel.

1

Fill fuel tank.

2

Bad spark plug.

2

Replace spark plug.

 

 

3

Dirty air filter.

3

Clean/replace air filter.

 

4

Water in fuel.

4

Empty fuel tank and carburetor, refill

 

 

 

 

tank with fresh gasoline and replace

 

 

 

 

fuel filter.

 

5

Loose or damaged wiring.

5

Check all wiring.

 

6

Engine valves out of adjustment.

6

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

Hard to start

1

Dirty air filter.

1

Clean/replace air filter.

2

Bad spark plug.

2

Replace spark plug.

 

 

3

Weak or dead battery.

3

Recharge or replace battery.

 

4

Stale or dirty fuel.

4

Empty fuel tank and refill tank with

 

 

 

 

fresh, clean gasoline.

 

5

Loose or damaged wiring.

5

Check all wiring.

 

6

Engine valves out of adjustment.

6

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

Engine will not

1

Clutch/brake pedal not depressed.

1

Depress clutch/brake pedal.

2

Deck clutch is engaged.

2

Disengage deck clutch.

turn over

 

3

Weak or dead battery.

3

Recharge or replace battery.

 

4

Blown fuse.

4

Replace fuse.

 

5

Corroded battery terminals.

5

Clean battery terminals.

 

6

Loose or damaged wiring.

6

Check all wiring.

 

7

Faulty ignition switch.

7

Check/replace ignition switch.

 

8

Faulty solenoid or starter.

8

Check/replace solenoid or starter.

 

9

Faulty operator presence switch(es).

9

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

Engine clicks but will

1

Weak or dead battery.

1

Recharge or replace battery.

2

Corroded battery terminals.

2

Clean battery terminals.

not start

 

3

Loose or damaged wiring.

3

Check all wiring.

 

4

Faulty solenoid or starter.

4

Check/replace solenoid or starter.

 

 

 

 

 

Loss of power

1

Cutting too much grass/too fast.

1

Raise cutting height/reduce speed.

2

Build-up of grass, leaves and trash

2

Clean underside of mower housing.

 

 

 

under mower.

 

 

 

3

Dirty air filter.

3

Clean/replace air filter.

 

4

Low oil level/dirty oil.

4

Check oil level/change oil.

 

5

Faulty spark plug.

5

Clean & regap or change spark plug.

 

6

Stale or dirty fuel.

6

Empty fuel tank and refill tank with

 

 

 

 

fresh, clean gasoline.

 

7

Water in fuel.

7

Empty fuel tank and carburetor, refill

 

 

 

 

tank with fresh gasoline.

 

8

Spark plug wire loose.

8

Connect & tighten spark plug wire.

 

9

Dirty engine air screen/fins.

9

Clean engine air screen/fins.

 

10

Dirty/clogged muffler.

10

Clean/replace muffler.

 

11

Loose or damaged wiring.

11

Check all wiring.

 

12

Engine valves out of adjustment.

12

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

Excessive vibration

1

Worn, bent or loose blade.

1

Replace blade. Tighten blade bolt.

2

Bent blade mandrel.

2

Contact a qualified service center.

 

 

3

Loose/damaged part(s).

3

Tighten loose part(s).

 

 

 

 

Replace damaged parts.

Engine continues to

1

Faulty operator-safety presence control

1

Check wiring, switches and

run when operator

 

system.

 

connections. If not corrected, Contact

leaves seat with attach-

 

 

 

a qualified service center.

ment clutch engaged

 

 

 

 

No corte el césped húmedo. Las llantas pueden perder su tracción.

Mantenga siempre la máquina en una velocidad cuando baje por las pendientes. No cambie a neutral ni vaya en punto muerto hacia abajo en una colina.

Si la máquina se para mientras sube por una colina, desactive la cuchilla, cambie a reversa y baje despacio.

Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las llantas pierden su tracción, desactive la cuchilla y proceda con lentitud en línea recta hacia abajo por la pendiente.

Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes. No haga cambios re- pentinos de velocidad o dirección, pues podría causar que la máquina se vuelque.

Tengacuidaodextremomientrasoperalamáqui- na con colectores de césped u otros accesorios; pueden afectar la estabilidad de la máquina.

No la use sobre pendientes pronunciadas.

No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.

No corte cerca de declives, zanjas o terraplenes. La máquina podría volcarse de repente si una rueda pasa sobre la orilla o si la orilla termina en un hoyo.

III. NIÑOS

ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUI- PO. La Academia Estadounidense de Pediatría (American Academy of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a niños con una edad míni- ma de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales, y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped.

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta ante la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la máquina y la actividad de corte de césped. Nun- ca dé por un hecho que los niños permanecerán donde usted los vio por última vez.

Mantenga a los niños alejados del área de corte y bajo la supervisión de un adulto responsable a parte del operador.

Esté alerta y apague la máquina si un niño entra en el área.

Antes y mientras avance en reversa, mire hacia atrás y hacia abajo por si hay niños presentes.

Nunca lleve niños arriba de la máquina, incluso cuando la cuchilla esté desactivada. Pueden caerse y lesionarse gravemente o interferir con la operación segura de la máquina. Los niños a quienes se les da una vuelta en la máquina pueden aparecer de repente en el área de corte para otra vuelta y ser atropellados o golpeados con la máquina.

Nunca permita que los niños operen la máquina.

Tenga cuidado extremo al acercarse a las curvas sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir observar a un niño.

IV. SERVICIO

MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA

Para evitar una lesión personal o un daño en la propiedad, tenga cuidado extremo al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente infla- mable y los vapores son explosivos.

Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras fuentes de ignición.

Use sólo un recipiente de gasolina aprobado.

Nunca retire el tapón de la gasolina ni agregue combustible con el motor en funcionamiento. Permita que el motor se enfríe antes de volver a llenar el tanque de combustible.

Nunca llene la máquina de combustible en interiores.

Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible donde haya una flama abier- ta, chispa o una luz de piloto como la de un calentador de agua u otros aparatos.

Nunca llene los recipientes adentro de un vehículo o en un camión o trailer con forro de plástico. Coloque siempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehículo durante el llenado.

Retire el equipo que funciona con gasolina del camión o trailer y rellénelo en el suelo. Si esto noesposible,entoncesrelleneesteequipoconun recipiente portátil, en lugar de hacerlo directa- menteconlaboquilladeldispensadordegasolina.

Mantenga la boquilla en contacto con el borde del tanque o recipiente de combustible abrién- dolo en todo momento hasta que el llenado de combustible esté completo. No use un dispositivo que mantenga abierta la boquilla.

Si el combustible se derrama sobre la ropa, cámbiesela de inmediato.

Nunca llene de más el tanque de combustible. Vuelva a colocar el tapón de la gasolina y apriételo bien.

26

31

Image 26
Contents Parts and Service 10.24.11 CLTable of Contents WarrantyAlways wear eye protection when operat- ing machine Safety RulesIdentificación DE Problemas General OperationIV. Service Safe Handling of Gasoline III. ChildrenMotor Almacenamiento Safety RulesGeneral Service Customer Responsibilities Product SpecificationsUnassembled Parts HOW to SET UP Your Riding Mower ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTools Required for Assembly To Remove Riding Mower from CartonFront and Back Install SeatTo Adjust Seat Lumbar SupportServicio Y Ajustes Operation LimpiezaEnfriamiento DEL Transeje Know Your Riding MowerBatería Cambio DE Aceite DEL Motor Cinta ENHOW to USE Your Riding Mower Mantenimiento To Operate on Hills Reverse Operation System ROSTo Attach Deflector To TransportTo Start Engine Antes DEL Arranque DEL MotorBefore Starting the Engine Colocación DEL Deflector Mowing TipsFuncionamiento Atrás ROS Operación EN ColinasBefore Each USE MaintenanceGeneral Recommendations Cómo Usar LA Cortadora DE Césped Conozca SU Cortadora DE Césped EngineCleaning OperaciónRiding Mower Service and AdjustmentsLista DE Revisión FRONT-TO-BACK Adjustment To Level Mower HousingSIDE-TO-SIDE Adjustment Para Instalación DEL AsientoENSAMBLADO/PREOPERACIÓN Retiro DE LA Cortadora DE Césped DE LA Caja DE CartónPartes no Ensambladas Mower BatteryReglas DE Seguridad Storage OtherIII. Niños Troubleshooting ChartReglas DE Seguridad IV. ServicioUse siempre protección ocular cuando opere la máquina Operación GeneralII. Operación EN Pendientes Garantía Operación Solución DE ProblemasTabla DE Contenido Only Ride UP and Down HILL, not Across Hill Degrees MAX
Related manuals
Manual 8 pages 63.88 Kb

WELRVBA30 specifications

The Weed Eater WELRVBA30 is an innovative lawn care tool designed for homeowners seeking efficient and reliable trimming solutions. This versatile electric string trimmer boasts a range of features, technologies, and characteristics tailored to enhance lawn maintenance while providing ease of use and environmental sustainability.

One of the standout features of the WELRVBA30 is its powerful 30cc 2-cycle engine, which ensures robust performance while trimming grass and weeds in various terrains. This engine delivers ample power and torque, allowing the user to tackle thick underbrush and overgrown areas with ease. The design is lightweight and well-balanced, making it highly maneuverable for extended periods.

Equipped with a cutting width of 16 inches, the trimmer allows for efficient coverage of larger areas at once. This generous cutting diameter means less time spent trimming and more time enjoying your well-maintained lawn. Additionally, the adjustable handle provides comfort and control, catering to users of different heights and preferences.

The WELRVBA30 features a dual-line bump feed system, enabling quick and easy line advancement. Simply bump the trimmer head against the ground, and new line extends automatically, minimizing downtime during use. This feature is particularly useful for large jobs and allows users to maintain productivity without frequent interruptions.

Durability is a hallmark of the WELRVBA30, which is built with high-quality materials designed to withstand the rigors of outdoor use. The trimmer's heavy-duty cutting head can handle tough vegetation, while the robust housing provides protection and longevity.

For environmental consciousness, the Weed Eater WELRVBA30 operates on a low-emission engine, significantly reducing harmful pollutants while providing excellent fuel efficiency. This aligns with the growing demand for eco-friendly lawn care solutions.

In summary, the Weed Eater WELRVBA30 is an exceptional tool that combines power, efficiency, and user-friendly features. Its robust engine, adjustable functionalities, and durable construction make it an ideal choice for homeowners looking to maintain their lawns with ease. Whether tackling small patches of grass or large, unruly areas, this trimmer ensures that the job is done efficiently and effectively.