McCulloch M11577HRB, 96041012400 instruction manual Pour Assembler LE Collecteur

Page 31

 

 

 

 

 

 

 

2

 

POUR ASSEMBLER LE COLLECTEUR

 

 

 

 

 

 

 

2

1

 

3

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

3

 

 

 

 

 

 

• Introduisez le tube du châssis supérieur du bac collecteur

 

 

 

 

(1) à travers la boucle (2) située dans la partie supérieure du

 

 

 

 

sac en toile du bac (laissez flotter les segments de boucle

 

 

9

 

aux extrémités).

 

 

 

 

 

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Commencez par aligner les deux orifices du côté droit de la

 

10

 

 

structure supérieure soudée du châssis du bac (4) sur les

 

 

 

 

orifices correspondants du tube du châssis supérieur du bac

• Placez le couvercle du bac à l’envers (l’enveloppe de

 

collecteur (1).

 

 

 

 

 

 

 

 

protection doit rester intacte).

• Placez deux boulons de carrosserie de 1/4 – 20 x 1,25 po (5)

 

Faites glisser l’attache de la poignée du bac (9) dans

 

et fixez avec deux écrous de 1/4 po (6).

 

 

 

 

 

 

le trou à l’intérieur du couvercle du bac. Veillez à ce que

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

les deux taquets de la partie supérieure s’emboîtent dans

 

 

 

 

 

le couvercle du bac.

Les dents de la partie inférieure de

 

 

 

 

 

 

l’attache de la poignée du bac doivent glisser entre les dents

 

 

 

 

 

 

du couvercle.

 

 

5

 

 

 

• Insérez deux écrous carrés (10) dans les deux rainures

 

 

 

4

 

carrées de la partie antérieure du couvercle et deux autres

 

 

 

 

 

écrous carrés dans les deux rainures carrées (une rainure de

 

 

 

 

 

 

chaque côté) de la poignée postérieure du couvercle du bac.

 

 

 

 

 

• Placez le bac (3) à l’envers, alignez les orifices du châssis

 

 

 

 

6

 

sur ceux du couvercle du bac et veillez à ce que le tube de la

 

 

 

 

 

structure supérieure soudée du châssis soit bien placé dans

 

 

 

 

 

 

Alignez les deux orifices du côté gauche de la structure

 

le support en plastique de l’attache de la poignée (9).

• Introduisez quatre boulons hexagonaux de 1/4 po (11)

 

supérieure soudée du châssis du bac (4) sur les orifices

 

 

(1/4-20 UNC x 1.15) dans les orifices avec quatre écrous

 

correspondants du tube du

châssis

supérieur

du bac

 

 

 

carrés (10) et serrez jusqu’à ce qu’ils soient complètement

 

collecteur (1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloqués.

 

• Placez deux boulons de carrosserie de 1/4 – 20 x 1,25 po (5)

 

 

• Placez deux vis de 1/4 po (12) (1/4-20 UNC x 1.15 Jaune)

 

et fixez avec deux écrous de 1/4 po (6).

 

 

 

 

 

 

dans les orifices du centre de la structure supérieure soudée

 

 

 

 

 

 

du châssis.

 

 

1

 

7

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Insérez deux autres boulons de carrosserie (7) vers l’arrière sur les côtés du tube du châssis supérieur du bac, et serrez les contre-écrous à la main (8).

31

Image 31
Contents M11577HRB Page III. Operation Safety RulesTraining II. PreparationIV. Maintenance and Storage III. Betrieb SicherheitsvorschriftenSchulung II. VorbereitungIV. Wartung UND Lagerung III. Utilisation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION II. PréparationIV. Entretien ET Entreposage III. Operación Reglas De SeguridadInstrucción II. PreparaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento III. Funzionamento Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO II. PreparazioneIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht VeiligheidsregelsII. Voorbereiding III. Bediening11,5/8,6 IV. Onderhoud EN Opslag190 Reverse Directive for Safety Hilfe Aufsuchen Züglich MIT WASExplosive Gase SER Ausspülen Sofort ÄrztlicheVolante DE Dirección Volant DE DirectionSteering Wheel LenkradEinstellen DES Sitzes Install SeatAdjust Seat Sitz MontierenAjustar EL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Instalación DEL AsientoMise EN Place DE LA Batterie Install Battery Einbau DER BatterieAccu Installeren Installazione Della BatteriaInstalación DE LA Batería To prevent corrosion Prevent sparks from accidental groundingRemove terminal caps and discard. Connect the red Cable to + and then the black earth cable to -. ScrewBulloni a testa tonda Bulloni di spallamento 4 x 20 x Carriage Bolts Shoulder BoltsAnsatzschrauben Tornillos de cabeza redonda Pernos de topeHandle insert To Assemble BaggerTurn assembly right-side up To Install Bagger Component to Tractor To Install Bagger Full LEVER/PADDLEMontage DER Grasfangbox DER Schaufel Installation DES Beutelvollhebels UNDDen Grasfänger umdrehen Installation DER Aufhängung DER Grasfangbox DES Traktors Placez le bac 3 à l’envers, alignez les orifices du châssis Pour Assembler LE CollecteurFaites glisser les segments de boucle de tissu, situés aux Glisser lePour Assembler Composants DU Collecteur Pour Installer LE Levier DE Vidage DU BAC Avec LA PalettePara Montar EL Contenedor Paleta Para Instalar EL Brazo Completo CONGire el lado derecho hacia arriba Para Montar LOS Componentes DEL Contenedor AL Tractor PER Montare IL Cesto DI Raccolta Allineare i fori nel deflettore erba 29 con le protuberanze Estremità del sacco sul tubo del telaio per il sacco in altoPER Montare I Componenti DEL Cesto DI Raccolta PER Montare UNA LEVA/PALA Riempimento SaccoDE Grascontainer Monteren VOL-HENDEL/SCHOEP HET Installeren VAN DE OpvangbakZet de assemblage weer met de goede kant naar boven Voorkant Tractor Anordnung der Bedienungseinrichtungen Positioning of controlsComandi Emplacement des commandesUbicación de los mandos De plaats van de bedieningsorganen Comando gas/choke Commande des gaz et starterGas-und kaltstarthebel Mandos del acelerador y del estranguladorPedal del embrague/Freno Clutch/Brake PedalKupplungs-/Bremspedal Pédale de frein/D’embrayageAcoplamiento/desacoplamiento de la transmisión Levier de commande de la transmission hydrostatiqueMotion control lever Ein- und Ausschalten des AntriebesAcoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeConnection/disconnection of the cutting unit Ein und Ausschalten des MähaggregatsElevación/descenso rápidos del equipo de corte Quick lifting/lowering of the cutting unitSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Relevage et abaissement du carter de coupeZündschloß Ignition LockWarnung Freno de estacionamiento Parking brakeFeststellbremse Frein de stationnementPlein de carburant Filling upReposición de combustible TankenNivel de aceite Oil levelÖlstand Niveau d’huileDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis Remarque HinweisNota Sistema de Funcionamiento Atrás ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sécurité Marche Arrière ROSRatschläge zum Rasenmähen Sistema Per Operazioni In Retromarcia ROSSysteem Voor Achteruit ROS Cutting tipsMaaitips Conseils pour la tonteConsejos para el corte Consigli per il taglio dell’erbaBELANGRIJK! Loud Starten Voor Hydro IMPORTANT! Cold Starting for HydroIMPORTANTE! Empieso EN Frío Para HIDROS- Tático ATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER TrasmissionSu tractor esta ahora dispuesto para la operación normal Purgar LA TransmisiónSpurgo Della Trasmissione Transmissie OntluchtenWaarschuwing WarnungAdvertencia PericoloApagar el motor Switching off the engineAbschalten des Motors Extinction du moteurAdvertencia Cubierta del motor Engine hoodMotorhaube Capot moteurMantenimiento MaintenanceWartung EntretienPara Cambiar EL Aceite To Change OILÖlwechsel Durchführen Pour Changer L’HUILEClean battery and terminals Check muffler Fill in dates as you complete regular service EveryCheck brake operation Clean air screen Clean engine cooling finsFiltre à air Sans filtre à huileVérification des freins Nettoyage de la grille daération Pré-filtreControllo pneumatici 50 oreControllo freni Pulizia schermo aria Pulizia raffreddamento motoreFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControllo DEL Sistema PER Operazioni in RE- Tromarcia ROS Control Sistema Presencia OperadorControl Sistema DE Funcionamiento Atrás ROS Controllo DEL Sistema DI Presenza OperatoreMesserbalken BladesLames Lame CuchillasMessen Controlar El Freno To Check BrakeÜberprüfen Der Bremse Pour Vérifier Le FreinPour Démonter La Faucheuse PL QTo Remove Mower Entfernen Des MähersPL QD Pour remplacer la courroie de transmission To Replace Mower Drive BeltAustauschen des Antriebsriemens des Mähers Sustituir la correa de transmisión cortacéspedDe aandrijfriem van de maaiunit vervangen Sostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerbaTo Level Mower FRONT-TO-BACK AdjustmentVisual SIDE-TO-SIDE Adjustment Precision SIDE-TO-SIDE AdjustmentGleich sind Ausnivellieren des MähersVisuelle Justierung AN Beiden Seiten Genaue justierung an beiden seitenRéglage D’AVANT EN Arrière Pour mettre la tondeuse à niveauRéglage Visuel Bilatéral Réglage Bilatéral DE PrécisionAjuste DE LA Parte Delantera a LA Trasera Nivelar el cortacéspedAjuste Visual DE Lado a Lado Ajuste DE Precisión DE Lado a LadoRegolazione DAVANTI-DIETRO Livellamento del rasaerbaRegolazione Visiva LATO-LATO Regolazione DI Precisione LATO-LATOAfstelling BOOR-EN Achterzijde De maaiunit nivellerenBeide Kanten OP HET OOG Uitlijnen PRECISIE-AFSTELLING BAN Beide Kanten BAN DE MaaiunitCambio de correa propulsora Replacement of drive beltRemplacement de la courroie dentraînement Auswechsein des TreibriemensWASCHANLAGEN-ÖFFNUNG DER Abdeckung Deck Washout PortPort DE Lavage DU Châssis Boca DE Lavado DE LA PlataformaDekreinigingspoort Apertura DI Lavaggio DEL PiattoTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Servicio ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación Entretien et réparationsServizio Rismessaggio . StallenPage 532 42 32-40 Rev 04.07.09 AP

M11577HRB, 96041012400 specifications

The McCulloch M11577HRB, model number 96041012400, is a robust and versatile lawn mower designed to deliver excellent performance for maintaining your garden. Known for its user-friendly features and cutting-edge technology, this mower stands out in the crowded market of lawn care equipment.

One of the key features of the McCulloch M11577HRB is its powerful 77cc engine, which ensures that it has the capacity to tackle various types of grass and terrain with ease. The engine technology provides reliable starts and consistent power delivery, making it an ideal choice for both residential and larger landscaping tasks.

Another significant characteristic of this mower is its cutting deck, which measures 51 centimeters. This wider deck allows for increased cutting efficiency, enabling users to cover more ground quickly while achieving a clean cut. The mower also comes with a cutting height adjustment feature, allowing operators to choose from different height settings, ranging from 25mm to 75mm. This flexibility enables users to customize their mowing experience according to the specific conditions of their lawns.

The McCulloch M11577HRB is designed with user comfort in mind. It features ergonomically designed handles that provide a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. Additionally, the mower's lightweight yet durable construction makes it easy to maneuver around obstacles in the yard, ensuring that hard-to-reach areas are not neglected.

Integrated technologies in the McCulloch M11577HRB include a self-propelling system, which takes the strain off the operator by providing motorized assistance. This feature is particularly beneficial on slopes or uneven terrain, making mowing less physically demanding. The mower also incorporates a collection bag for clippings, which can be easily removed and emptied, promoting a clean and tidy mowing experience.

In summary, the McCulloch M11577HRB, 96041012400 model, combines power, efficiency, and user-friendly features, making it an excellent choice for homeowners and landscapers alike. Its dependable engine, adjustable cutting height, and user-oriented design set it apart as a reliable tool for maintaining beautiful, healthy lawns. Whether you have a small garden or a larger yard, the McCulloch M11577HRB is equipped to handle the task with superior performance and ease.