Troy-Bilt 020242-4 manual Sección 1 Reglas de Seguridad, Cuando Añada Combustible

Page 21

Sección 1: Reglas de Seguridad

ADVERTENCIA

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.

Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.

Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.

Llene el tanque al aire libre.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

NO rocíe líquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

21

Image 21
Contents Manual No GS Revision 0 12/02/2005 Operator’s Manual / Manual del OperarioTable of Contents Safety RulesEquipment Description Operate pressure washer only outdoors When Adding FuelUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Section Features and ControlsAssembly Section AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Add Engine Oil and Fuel AssemblyConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineInspect inlet Screen, doSection Operation HOW to USE Your Pressure WasherPressure Washer Location To Start Pressure WasherOperation How to Stop Your Pressure WasherHow to Use Spray Tips How to Use Accessory TrayLow Pressure High PressureCleaning Detergent Siphoning Tube Cleaning and Applying ChemicalPressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemSpecifications Section MaintenanceGeneral Maintenance Recommendations Pressure Washer MaintenanceEngine Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenancePreparing the Unit for Storage StorageStoring the Engine Data TagTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Page About your equipment warranty TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 1Equipment Consumer Use Commercial Use Portable Generator Years 2nd year parts onlyTabla DE Contenidos Reglas de SeguridadDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Añada Combustible Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Precaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Características y ControlesMontaje MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Sección 3 Montaje Agregar Aceite al Motor y GasolinaColoque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada Lista de Revision Previa al Arranque del Motor Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Proporcione el suministro de agua adecuadoCómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión OperaciónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónSección 4 Operación Cómo Parar su Lavador a PresiónEl Pasador de la Seguridad Cómo Usar las Puntas de Rocío Cómo Usar la Bandeja de AccesoriosLa Presión Baja La Presión AltaEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpieza y Aplicación del QuímicoLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoEspecificaciones MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a PresionMantenimiento DEL Motor Sección 5 MantenimientoMantenimiento de la Boquilla Mantenimiento de los Anillos OPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Sección 6 AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Etiqueta de DatosReparacion DE Daños Diagnosticos de AveríasEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1 ro de NoviembreGenerador Portátil Año