MTD PS720r manual Guarde Estas Instrucciones, Mantenimiento Y Almacenaje

Page 33

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Antes de cualquier uso de la cortadora de poste, el resguardo u otra parte que se encuentre dañada deberá ser cuidadosamente revisado para determinar si operará propiamente y realizará la funcion para la cual fue diseñada. Revise et alineamiento de las partes movibles, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación correcta de la unidad. Un resguardo o cualquier otra parte dañada deberá ser propiamente reparada o reemplazada por un centro de servicio autorizado, a menos de que el manual indique otra cosa.

Considere elemedio ambiente del area de trabajo. Utilice extrema precaución cuando corte arbustos pequeños, áboles jovenes, dado a que material delgado puede ser atrapado por la sierra y azotado en dirección de usted, o sacarlo de balance. No opere la sierra en un árbol a menos de que usted se encuentre especificamente entrenado para hacerlo. Cuando corte ramas que contengan tensión, esté alerta del resorteopara que usted no sea golpeado cuando la tensión de la fibras de la madera sea liberada. No exponga la cortadora de poste en presencia de liquidos o gases flamables.

Todo el servicio de la cortadora de poste, otro que los articulos listados en las instrucciones de seguridad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierras de cadena competente. No intente reparla usted mismo; no se encuentran piezas de servicio para el usuario adentro de la sierra.

Cuando no se encuentre en uso, la cortadora de poste deberá ser almacenada fuera del alcance de los niños, en un lugar seco, elevado, y asegurado

No force la cortadora de poste. La cortadora de poste realizará un trabajo mejor y más seguro cuando se utilice a el promedio para el cual fue diseñada.

Utilice la herramienta adecuada. Corte solamente madera. No utilice la cortadora de poste para propositos para los cuales no fue diseñada. Pro ejemplo, no utilice la cortadora de poste para cortar plasticos, mamposteria, o materiales que no sean para la construcción.

Utilice mecanismos tales como cadenas de contragolpe bajo, protectores para la nariz de la barra guía, chain brakes y barras guías especiales, los cuales reducen los peligros relacionados con el contragolpe.

No existen otros components de repuesto para lograr protección del contragolpe de acuerdo con CSA Z62.3.

NO opere la cortadora de poste cuando esté dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de ue la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de estrangulación sea liberado.

NO intente hacer operaciones más allá de su capacidad o experiencia.

Esta sierra de cadena con motor fue clasificada por la CSA como una sierra de clase 2C. Y fué destinada para el uso infrecuente por dueños caseros, excursionistas, jounaleros. Para aplicaciones generales tales como el limpiado, podado, cortado de leña para chimenea, etc. No fue diseñada para un uso prolongado. Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operación, esto puede causar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado el utilizar la sierra teniendo un mecanismo de anti-vibrado.

NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo cualquiera de los mecanismos de seguridad construidos en su unidad.

Ropas de seguridad son requeridas por sus organizaciones de seguridad, regulaciones guber- namentales, o su empleador deberán ser utilizadas; de otra manera, ropa entallada, calzado de seguridad y protección para manos y oidos deberá ser utilizada.

Una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que ha cumplido con los requerimientos de rendimiento del contragolpe de la ANSI B175.1-1991 y está de acuerdo con CSA Z62.3. No utilice una cadena de repuesto diferente a menos que llene estos requisitos para su modelo particular.

No use ningún otro aditamento o accesorio de corte. Use sólo repuestos y accesorios fabricante del equipo original, los cuales están diseñados especialmente para mejorar el desempeño y maximizar la operación segura de nuestros productos. No hacerlo así, puede producir un pobre desempeño y posiblemente alguna lesión. Use sólo la cadena y la barra que se suministran con este producto. No use ningún otro aditamento de corte. El uso de tales aditamentos anulará su garantía de feabrica y puede producir alguna lesión seria a su cuerpo.

Nunca toque la cadena ni trate de dar servicio a la sierra con el motor encendido. Cerciórese de que todas las partes móviles se hayan detenido. Deje enfriar la sierra, ya que la cadena pudiera estar caliente.

Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido. Cerciórese de que la barra y la cadena estén debidamente apretadas y afiladas. Verifique visualmente que no estén averiadas. Repare cualquier avería antes de arrancar o de operar de nuevo la cortadora de poste.

No corte cables eléctricos ni el tendido eléctrico.

No use la sierra de postes para tumbar un árbol. Use una sierra de cadena estándar para esta tarea.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla.

Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar el uso por personas no autorizadas y daños, lejos del alcance de los niños.

Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.

Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente por personal calificado.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

E5

Image 33
Contents Operator’s Manual Service Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsTable of Contents IntroductionSpecial Safety Warnings for GAS Powerheads Important Safety InstructionsRules for Safe Operation Read ALL InstructionsKickback Safety Precautions Other Safety PrecautionsPole SAW Operating Procedures Save These Instructions Maintenance and StorageSymbol Meaning Safety and International SymbolsSafety Alert Symbol USE Both HandsKnow Your Unit Assembling the Coupler Operating InstructionsOperating Precautions Operating Tips Maintenance and Repair Instructions SAW Chain REPLACEMENT/INSTALLATIONSAW Chain Tension Adjustment Oiling the Chain Guide BAR MaintenanceBar Wear Bar GroovesChain Maintenance SpecificationsLow-Kickback Saw Chain Chain TensionMTD Southwest Inc Manuel de Lutilisateur Tous NOS Remerciements Nformations D’ENTRETIENTable DES Matières Mise EN Garde le non Avertissement le nonImportantes Consignes DE Sécurité Avertissement suivezsoigAVERTISSEMENTLes rebonds Procédures D’OPÉRATION DE LA SIE DE PoleAutres Précautions DE Sécurité Entretien ET Entreposage Conservez CES InstructionsSymboles DE Sécurité ET Internationaux FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Mode Demploi Mise EN Garde laccessAvertissement veuillez bien Montage DU CoupleurAvertissement Portezdes Precautions D’UTILISATIONAvertissement Ne pas Avertissement Evitez lesAvertissement Ne levez Avertissement SivousvousAvertissement Pour toute Chainion RemplacementInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reglage DE LA Tension DE LA ChaineEntretien DU GUIDE-CHAINE Avertissement AssurezHuiler LA Chaîne Usure du Guide-ChaineEntretien DE LA Chaine CaractéristiquesChaîne à Rebonds Réduits Tension de la ChaineGarantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Muchas Gracias IntroduccionInformacion DEL Servicio Indice DE ContenidosImportante Informacion DE Seguridad Precaucion unaEl no seguirAdvertencia Se debe Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operación Segura Advertencia El conProtejase Contra EL Contragolpe Procedimientos Para LA Operación DE Cortadora DE PosteMantenimiento Y Almacenaje Guarde Estas InstruccionesAviso Sobre LA Barra DE Guía Simbolos DE Seguridad E InternacionalesConozca SU Unidad Advertencia Para evitar Advertencia Lea yPrecaucion Trabe el Precaucion El accesorioPrecauciones DE Corte Advertencia Vista enAdvertencia Nomaneje la Advertencia Evite laAdvertencia Nolevante Advertencia Solicite laAjuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Cadena Instalacion DE RemplazoAdvertencia Cerciórese Lubricación DE LA CadenaMantenimiento DE LA Barra Guia Advertencia Nuncaretire Advertencia AdemenosqueAdvertencia Nunca EspecificacionesNotas Pole SAW ADD-ON Parts ListGarantía Limitada DEL Fabricante Para

PS720r specifications

The MTD PS720R is a robust and versatile piece of outdoor power equipment designed for both professional landscapers and dedicated homeowners. This model excels in various gardening tasks, including pruning, trimming, and clearing tasks. It combines power and efficiency to deliver exceptional performance in yard maintenance.

One of the standout features of the PS720R is its powerful 25cc two-stroke engine. This engine is designed to provide reliable performance while maintaining a lightweight form factor, making it easy to handle during long hours of use. The power-to-weight ratio is optimized for effective cutting without causing excessive fatigue to the user.

The ergonomics of the MTD PS720R are also noteworthy. It features a padded double-handle design that not only enhances user comfort but also improves control during operation. This design minimizes vibrations, allowing for extended use without discomfort. The inclusion of a harness further redistributes weight, ensuring stability and reducing strain.

Another critical aspect of the PS720R is its advanced cutting technology. The trimmer head is equipped with a dual-line system that allows for efficient cutting of grass and weeds, significantly minimizing trimming time. The cutting swath is generous, enabling users to cover more ground in less time, making it ideal for larger yards or professional landscaping jobs.

Maintenance is straightforward with the MTD PS720R. The easy-access air filter and the fuel system allow for quick cleaning and refueling, ensuring that users can spend more time working and less time on upkeep. This emphasis on ease of use extends to the tool’s starter mechanism, which is designed for smooth and reliable starting, even after extended periods of storage.

The durability of the PS720R is another critical feature. Constructed with high-quality materials, this trimmer not only withstands the rigors of regular use but also resists wear from tough working conditions. This longevity makes it a wise investment for anyone looking to maintain their yard efficiently.

In summary, the MTD PS720R is a feature-rich, user-friendly, and durable outdoor trimmer. With its powerful engine, ergonomic design, advanced cutting technology, and easy maintenance, it represents an excellent choice for both residential and commercial applications. Whether tackling tough weeds or fine-tuning beautiful landscapes, the PS720R stands out as a reliable tool for achieving a well-manicured yard.