Little Wonder LB601-00-01 technical manual Reglas generales de seguridad, Advertencias No hacer

Page 20

SEGURIDAD

OPTIMAX BLOWER

Reglas generales de seguridad

Lea y entienda siempre el contenido del manual del propietario. Preste atención particularmente a todas las secciones relacionadas con la seguridad. Conserve su manual del propietario en un lugar seguro.

ADVERTENCIA

NO DEJE QUE SE ACERQUEN NIÑOS,

MASCOTAS NI ESPECTADORES - NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE PONGAN EN CONTACTO CON EL SOPLADOR. MANTENGA A LOS NIÑOS A UNA DISTANCIA SEGURA DE LA ZONA DE TRABAJO.

NO DEJE NUNCA QUE OPERE EL SOPLADOR UNA PERSONA QUE ESTÉ MENTALMENTE INCAPACITADA, BAJO LOS EFECTOS DE LAS BEBIDAS ALCOHÓLICAS O LAS DROGAS, O QUE SEA DEMASIADO JOVEN.

NO INTRODUZCA EL BRAZO NI SE PONGA DE PIE SOBRE UN SOPORTE INESTABLE - Mantenga una buena postura y equilibrio en todo momento.

OPERADORES MÚLTIPLES - Mantenga una distancia segura entre dos o más operadores, cuando ambos estén trabajando simultáneamente.

ADVERTENCIA

EL SOPLADOR SEGUIRÁ GIRANDO POR

INERCIA, DESPUÉS DE HABERSE APAGADO.

ADVERTENCIA

SI EL SOPLADOR ES UTILIZADO INDEBIDAMENTE O NO SE SIGUEN LAS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL

USUARIO U OTRAS PERSONAS PODRÍAN

SUFRIR LESIONES GRAVES.

LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTE SOPLADOR.

Advertencias – “No hacer”

ADVERTENCIA

PELIGRO VENTILADOR GIRANDO - NO ACERQUE LAS MANOS. NO INTENTE

EXTRAER LOS MATERIALES ATASCADOS EN LA ADMISIÓN O EN LA DESCARGA DEL SOPLADOR MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.

ADVERTENCIA

PELIGRO - NO INSTALE NI QUITE LOS ACCESORIOS MIENTRAS EL SOPLADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. APAGUE EL MOTOR ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MODIFICACIÓN. CERCIÓRESE DE QUE EL ACELERADOR ESTÉ EN SU POSICIÓN DE PARADA (STOP) Y EL SOPLADOR SE HAYA

DETENIDO COMPLETAMENTE. ANTES DE QUITAR EL MATERIAL ATASCADO, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA.

NO DIRIJA LA DESCARGA DEL SOPLADOR hacia personas, automóviles, vidrios u otros artículos similares causando lesiones o daños como consecuencia de los residuos lanzados por el soplador.

NO INTENTE REPARAR EL SOPLADOR – Encargue las reparaciones a un distribuidor o personal de reparación capacitado de Little Wonder. Cerciórese de que se usen solamente componentes de repuesto Little Wonder y los recomendados por el fabricante del motor.

Advertencias – “Hacer siempre”

VÍSTASE DE FORMA APROPIADA – No use ropa holgada ni artículos de joyería. Estos artículos podrían ser atrapados por los componentes en movimiento. Se recomienda el uso de guantes reforzados, calzado antirresbaladizo y gafas de seguridad. Use siempre protectores de los oídos, cuando sea posible. Use una mascarilla de filtración para no respirar el polvo.

MANTÉNGASE ALERTA – Preste atención a lo que esté haciendo y use su sentido común. No opere el soplador si está fatigado.

NO ACERQUE LAS MANOS AL CONDUCTO DE ADMISIÓN Y DESCARGA DE AIRE – Mantenga ambas manos en las asas mientras esté en funcionamiento.

20

Image 20
Contents SHO Manual del propietario e instrucciones de seguridad para elAvertissement Important Message Many UsesBecome Alert SafetySignal word definitions Safety Decals Location of Label on BlowerGeneral Safety Rules Maintain and Examine Blower with CareEngine/ Fuel Warnings Don’ts Keep the Throttle in the Stop Position When not in USEBe Sure Blower is Fully Assembled See Figure AssemblyBlower Assembly Instructions Maintenance Instructions OperationOperating Instructions Check oil level regularlyTorque Specifications Item Part no Description QTY Intake Guard AssyDescription QTY Engine Assy GripHousing Assembly Little Wonder Technical Manual Avertissement Mensaje Importante Usos MúltiplesSeguridad ¡AVISO¡ATENCIÓN ¡ESTÉ Alerta Definiciones de las palabras de la señalesCalcomanías DE Seguridad Reglas generales de seguridad Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible No hacer 16 18 1. Vea la Figura MontajeInstrucciones de montaje del soplador Operación Instrucciones de operaciónInstrucciones de mantenimiento Verifique periódicamente el nivel de aceite del motorEspecificaciones DE LOS Pares DE Apriete Optimax Conjunto DE Protector DE Admisión FiguraConjunto DE Motor Cojinete RuedaConjunto DE Caja Teléfono 877-596-6337 FAX Manuel Technique Avertissement Nombreuses Utilisations Message Important32-35 Sécuritéoptimax AvisFaire Preuve DE VIGILANCE  Définition des termes de mise en gardeSécurité Autocollants DE SécuritéConsignes générales de sécurité LE Ventilateur Tourne PAR Inertie Après LA Mise À L’ARRÊTAvertissements À ne pas faire NE PAS Tenter DE Réparer LA SoufflanteAvertissements moteur / carburant À ne pas faire Entreposer LA Soufflante À L’INTÉRIEUR’ASSURER QUE LA Soufflante EST Entièrement Assemblée Voir Figure AssemblageAssemblage de la soufflante Mode D’EMPLOI Instructions d’utilisationEntretien Contrôler régulièrement le niveau d’huileCouples DE Serrage Boul 7/16-20X2.0 GR8Capot D’ADMISSION Moteur REPNo DE RÉF Description QTÉCarter Téléphone 877-596-6337 Télécopieur