Little Wonder LB601-00-01 Consignes générales de sécurité, Avertissements À ne pas faire

Page 34

SÉCURITÉ

OPTIMAX

 

BLOWER

 

 

 

 

Consignes générales de sécurité

Veiller à lire et comprendre le manuel d’utilisation. Accorder une attention particulière à toutes les sections relatives à la sécurité. Conserver le manuel d’utilisation en lieu sûr.

AVERTISSEMENT

TENIR LES ENFANTS, ANIMAUX DOMESTIQUES

ET AUTRES PERSONNES PRÉSENTES À

L’ÉCART – NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE TOUCHER LA SOUFFLANTE. TENIR LES ENFANTS À UNE DISTANCE SÛRE DE LA ZONE DE TRAVAIL. ME JAMAIS PERMETTRE

ÀUNE PERSONNE SOUFFRANT DE MALADIE MENTALE, SOUS L’INFLUENCE D’ALCOOL OU DE DROGUE OU TROP JEUNE D’UTILISER LA SOUFFLANTE.

NE PAS SE PENCHER EXCESSIVEMENT NI SE TENIR SUR UN SUPPORT INSTABLE - Toujours garder le pied ferme et un bon équilibre.

OPÉRATEURS MULTIPLES - Garder une distance sûre entre plusieurs opérateurs qui travaillent ensemble.

AVERTISSEMENT

LE VENTILATEUR TOURNE PAR INERTIE APRÈS LA MISE À L’ARRÊT.

AVERTISSEMENT

POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES POUR L’OPÉRATEUR ET D’AUTRES, UTILISER LA SOUFFLANTE CORRECTEMENT ET RESPECTER LES MESURES DE

PRÉCAUTION.

LIRE ET COMPRENDRE CE QUI SUIT AVANT DE TENTER D’UTILISER CETTE SOUFFLANTE

Avertissements – À ne pas faire

AVERTISSEMENT

DANGER VENTILATEUR EN ROTATION - GARDER LES MAINS À L’ÉCART.

NE PAS ESSAYER D’ENLEVER DES MATIÈRES DE LA PRISE OU DÉCHARGE D’AIR LORSQUE LA SOUFFLANTE EST EN MARCHE.

AVERTISSEMENT

DANGER - NE PAS POSER NI DÉPOSER D’ACCESSOIRES PENDANT QUE LA

SOUFFLANTE EST EN MARCHE. ARRÊTER LE MOTEUR AVANT TOUT CHANGEMENT DE CONFIGURATION. VÉRIFIER QUE L’ACCÉLÉRATEUR EST EN POSITION ARRÊT ET QUE LA SOUFFLANTE EST COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE. DÉBRANCHER LE FIL DE LA BOUGIE AVANT D’ENLEVER TOUT MATÉRIEL.

NE PAS DIRIGER LA SORTIE DE LA SOUFFLANTE vers des personnes, des voitures, des vitres ou autres objets similaires susceptibles d’être blessés ou endommagés par les projections de débris.

NE PAS TENTER DE RÉPARER LA SOUFFLANTE

— Confier les réparations à un revendeur Little Wonder ou technicien qualifié. Veiller à utiliser exclusivement des pièces de rechange Little Wonder et celles préconisées par le constructeur du moteur.

Avertissements - À faire

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS — Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces en mouvement. L’utilisation de gants robustes, de chaussures antidérapantes et de lunettes de sécurité est conseillée. Toujours porter une protection auditive lorsque cela est possible. Utiliser un filtre facial pour ne pas respirer la poussière.

RESTER VIGILANT — Faire preuve d’attention et de bons sens. Ne pas utiliser la soufflante lorsqu’on est fatigué.

GARDER LES MAINS À L’ÉCART DE LA PRISE D’AIR ET DE LA GOULOTTE D’ÉJECTION

— Garder les deux mains sur le guidon lorsque l’appareil est en marche.

ENTRETENIR ET INSPECTER SOIGNEUSEMENT LA SOUFFLANTE

— Suivre les instructions d’entretien figurant dans le manuel. Ne pas utiliser la soufflante si le silencieux est défectueux ou manquant.

34

Image 34
Contents SHO Manual del propietario e instrucciones de seguridad para elAvertissement Important Message Many UsesSignal word definitions SafetyBecome Alert Safety Decals Location of Label on BlowerGeneral Safety Rules Maintain and Examine Blower with CareBe Sure Blower is Fully Assembled Keep the Throttle in the Stop Position When not in USEEngine/ Fuel Warnings Don’ts Blower Assembly Instructions AssemblySee Figure Operating Instructions Maintenance InstructionsOperation Check oil level regularlyTorque Specifications Description QTY Intake Guard AssyItem Part no Description QTY Engine Assy GripHousing Assembly Little Wonder Technical Manual Avertissement Mensaje Importante Usos Múltiples¡ATENCIÓN ¡ESTÉ Alerta Seguridad¡AVISO Definiciones de las palabras de la señalesCalcomanías DE Seguridad Reglas generales de seguridad Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible No hacer Instrucciones de montaje del soplador Montaje16 18 1. Vea la Figura Instrucciones de mantenimiento OperaciónInstrucciones de operación Verifique periódicamente el nivel de aceite del motorEspecificaciones DE LOS Pares DE Apriete Optimax Conjunto DE Protector DE Admisión FiguraConjunto DE Motor Cojinete RuedaConjunto DE Caja Teléfono 877-596-6337 FAX Manuel Technique Avertissement 32-35 Message ImportantNombreuses Utilisations Faire Preuve DE VIGILANCE  SécuritéoptimaxAvis Définition des termes de mise en gardeSécurité Autocollants DE SécuritéAvertissements À ne pas faire Consignes générales de sécuritéLE Ventilateur Tourne PAR Inertie Après LA Mise À L’ARRÊT NE PAS Tenter DE Réparer LA Soufflante’ASSURER QUE LA Soufflante EST Entièrement Assemblée Entreposer LA Soufflante À L’INTÉRIEURAvertissements moteur / carburant À ne pas faire Assemblage de la soufflante AssemblageVoir Figure Entretien Mode D’EMPLOIInstructions d’utilisation Contrôler régulièrement le niveau d’huileCouples DE Serrage Boul 7/16-20X2.0 GR8Capot D’ADMISSION No DE RÉF MoteurREP Description QTÉCarter Téléphone 877-596-6337 Télécopieur