Black & Decker GH710 instruction manual Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches Polarisées

Page 15

AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une

 

électrocution, se servir uniquement dʼune rallonge convenant à une

 

utilisation à lʼextérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise

 

avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

 

 

• NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau.

 

ÉVITER la pénétration de tout liquide dans lʼoutil.

 

• NE PAS ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques

 

ou près de ceux-ci.

 

 

 

 

• NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

 

 

CONSERVER CES MESURES.

 

Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendreles symboles

 

suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

 

V

volts

A

ampères

 

Hz

hertz

W

watts

 

min

minutes

..............

courant alternatif

 

..........

courant continue

non

............

régime à vide

 

..............

Construction classe II

 

............borne de terre

 

............

symbole dʼalerte à la

.../min

révolutions ou

 

 

sécurité

 

 

alternance par minute

 

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet

 

util contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de

 

la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies

 

congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici

 

quelques exemples de ces produits chimiques :

 

 

• composés présents dans les engrais

 

 

• composés présents dans les insecticides, herbicides et

 

 

pesticides

 

 

 

 

 

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

 

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un

 

équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières

conçu spécialementpourfiltrer lesparticules microscopiques.

 

 

 

 

 

 

15

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que lʼautre) et exigera lʼutilisation dʼune rallonge polarisée. La fiche de lʼoutil électrique ne se branchera que dʼune seule façon dans une rallonge polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne sʼinsère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera lʼutilisation dʼune prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que dʼune seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent dʼinstaller une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de lʼappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ÉLECTRIQUES

Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée, sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et lʼintensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilisée à lʼextérieur, elle doit être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur lʼenveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

Image 15 Contents
Trimmer / Edger Instructionmanual Important Safety Warnings Instructions Table of ContentsMaintain Appliances with Care Follow instructions Safety Warnings Instructions Extension Cords Safety Warnings Instructions Polarized PlugsPhillips Screwdriver Components Assembly and AdjustmentAssembly Tools Required not Supplied Installing the GuardAttaching the Auxiliary Handle Height AdjustmentAttaching Extension Cord Switching on and OFFConvert to Edging Mode Operating InstructionsReplacing the Spool Figures L & M Replacement AccessoriesCutting Line / Line Feeding Your trimmer uses .065 inch 1.65 mm diameter, RoundReplacing Spool Take the new spool Push it onto the boss fRewinding Spool from Bulk Line Replacing the SpoolSealable bag with a tablespoon of water MaintenanceTroubleshooting Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty For Service & Sales See ʻTools-Electricʼ Black & Decker U.S. Inc Yellow Pages TAILLE-BORDURE / COUPE- Borduremode D’EMPLOI Servent à vous aider à reconnaître cette information Les informations quʼil contient concernent Votre Sécurité etPage Révolutions ou Sécurité Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches PolariséesAvertissement Pour prévenir un choc électrique ou une Volts Ampères Hertz WattsBoîtier du moteur Guide de coupe Pare-main Bobine ComposantsDétente Poignée auxiliaireFixation DE LA Poignee Auxiliaired Assemblage ET RéglagePose DU PARE-MAIN Main Solidement FIXÉ. LE PARE-MAIN Doit ToujoursReglage DE LA Hauteur Fixation DE LA RallongeRallonge sur la fiche 12 du Taille-bordure Convertir AU Mode COUPE-BORDURE Mise EN Marche ET ArretLa figure Accessoires DE Rechange FIL Tranchant / Avance DU FILRemplacer LA Bobine Les deux parties de la bobine « Remplacer LA Bobine ». NSection « Remplacer LA Bobine »Pour UNE Utilisation Domestique Garantie Complete DE Deux ANSPage Podadora / Bordeadora Manual DE Instrucciones LA Cuerda Giratoria Realiza UNA Función DE Corte Importantes Sobre SeguridadSiempre Utilice Protección Para LOS Ojos utilice Utilice LA Vestimenta Adecuada no utilice ropa holgadaFije EL Cable DE Prolongación utilizando el dispositivo Conserve LAS Herramientas Adecuadamente sigaVerifique LAS Piezas Averiadas antes de volver a utilizar Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Cables ProlongadoresSeguridad Enchufes Polarizados Componentes ENSAMBLADO/REGULACIONES Ajuste DE Altura Corte de la cuerda ubicada en el extremo del protectorColocacion DEL Mango Auxiliar En la figura DConversión AL Modo DE Bordeado Instrucciones DE OperacionColocacion DEL Cable Prolongador Encendido Y ApagadoVisite Accesorios DE RepuestoCuerda DE CORTE/ALIMENTACIÓNDE LA Cuerda Redonda de 1,7 mmFigura N Reemplazo DEL CarreteMantenimiento Deteccion DE Problemas LA Herramienta Funciona LentamenteGarantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Name · Nombre Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico