Williams Sound PKT D1 manual

Page 26

PARTICULAR PURPOSE. WILLIAMS

SOUND SHALL NOT BE LIABLE TO ANY

PERSON OR ENTITY FOR ANY MEDICAL

EXPENSES OR ANY DIRECT, INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

CAUSED BY ANY USE, DEFECT, FAILURE

OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT,

WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAM-

AGES IS BASED UPON WARRANTY,

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. THE

SOLE REMEDY FOR ANY DEFECT, FAIL-

URE OR MALFUNCTION OF THE PROD-

UCT IS REPLACEMENT OF THE PROD-

UCT. NO PERSON HAS ANY AUTHORI-

TY TO BIND WILLIAMS SOUND TO ANY

REPRESENTATION OR WARRANTY WITH

RESPECT TO THE POCKETALKER® ULTRA.

UNAUTHORIZED REPAIRS OR MODIFI-

CATIONS WILL VOID THE WARRANTY.

The exclusions and limitations set out above are not intended to, and should not be construed so as to contravene mandatory provisions of applicable law. If any part or term of this Disclaimer of Warranty is held to be illegal, unenforceable or in conflict with applicable law by a court of

26

Image 26
Contents Pocketalker Ultra Overview Contents Safety Information Hearing SafetyBattery Safety and Disposal Pacemaker Safety Battery Recycling for Customers in the European Union Recycling InstructionsGetting Started Pocketalker Ultra Top View Pocketalker Ultra Front View Frequency response Listening in Conversations CAR TV Listening Placement of MIC Clip on TV Using a Neckloop Pocketalker UltraUsing the Neckloop Using the Lanyard Examples of Lanyard USE Hints & Tips Page Pocketalker Ultra Specifications Page Acoustic Specifications SSPL90Limited Warranty Page Page Descripción Índice Cómo usar el cordón¡PRECAUCIÓN Información Sobre SeguridadInformación sobre la seguridad y modo de desechar las pilas Información sobre la seguridad de los marcapasos Instrucciones DE Reciclaje Cómo Comenzar Pocketalker UltraPocketalker Ultra Vista Superior Pocketalker Ultra Vista Fontal Deberá iluminarse La luz roja situada en Cómo Escuchar EN Conversaciones Ultra del cinturón, del bolsillo o de la falda Cómo Escuchar LA Televisión Extensión DEL Micrófono Para Escuchar LA TelevisiónEnchufe el otro extremo en el Cómo Usar EL Transmisor Colgante Cómo Usar EL Transmisor ColganteCómo Usar EL Transmisor Colgante Cómo Usar EL Cordón Colgante Ejemplos DE USO DEL Cordón Colgante Consejos Y Sugerencias Page Especificaciones Técnicas DEL Pocketalker Ultra AGC Especificaciones Acústicas Valores típicos Ansi S3.22-1987Garantía Limitada Page El mundo Présentation Table DES Matières Consignes DE Sécurité Sécurité auditiveSécurité et élimination des piles Sécurité relative aux stimulateurs cardiaques Instructions Pour LE Recyclage Installation DES Piles Pour DébuterPocketalker Ultra VUE DU Dessus Pocketalker Ultra VUE DE Face Gauche, la réponse Assis Debout OU EN MarchantDans L’AUTO Écoute DE LA Télévision Rallonge DU Microphone Pour Écouter LA TélévisionDisposition DE L’ATTACHE DE Micro SUR LE Téléviseur Utilisation D’UN Sautoir Utilisation DU SautoirBille de retenue Installation DU Cordon Utilisation DU CordonExemples D’UTILISATION DU Cordon Conseils Pratiques Page Caractéristiques DU Pocketalker Ultra Amplificateur PERSONNEL, Modèle PKT D1Remarque Caractéristiques Acoustiques Garantie Limitée Page Page MAN 131A 2007 Williams Sound Corp