Williams Sound PKT D1 manual Gauche, la réponse

Page 63
+
P o c
BOUTON DE VOLUME
Bouton de volume, Marche/
Arrêt +

gauche. L’indicateur rouge « marche » sur le dessus de l’appareil s’allume.

7. Montez ou abaissez le volume selon vos préférences.

8. Réglez la tonalité

selon vos préférences. En tournant le bouton de tonalité complètement à droite, les hautes fréquences augmentent de 11 dB à 5 kHz. En tournant le bouton de tonalité

complètement à

BOUTON DE TONALITÉ

 

gauche, la réponse

 

des basses fréquences

Bouton de

augmente.

tonalité

REMARQUE : L’indicateur

lumineux Marche/Arrêt sur le dessus de l’appareil

clignotera en ROUGE si les piles sont faibles.

63

Image 63
Contents Pocketalker Ultra Overview Contents Hearing Safety Safety InformationBattery Safety and Disposal Pacemaker Safety Recycling Instructions Battery Recycling for Customers in the European UnionGetting Started Pocketalker Ultra Top View Pocketalker Ultra Front View Frequency response Listening in Conversations CAR TV Listening Placement of MIC Clip on TV Pocketalker Ultra Using a NeckloopUsing the Neckloop Using the Lanyard Examples of Lanyard USE Hints & Tips Page Pocketalker Ultra Specifications Page SSPL90 Acoustic SpecificationsLimited Warranty Page Page Descripción Cómo usar el cordón ÍndiceInformación Sobre Seguridad ¡PRECAUCIÓNInformación sobre la seguridad y modo de desechar las pilas Información sobre la seguridad de los marcapasos Instrucciones DE Reciclaje Pocketalker Ultra Cómo ComenzarPocketalker Ultra Vista Superior Pocketalker Ultra Vista Fontal Deberá iluminarse La luz roja situada en Cómo Escuchar EN Conversaciones Ultra del cinturón, del bolsillo o de la falda Extensión DEL Micrófono Para Escuchar LA Televisión Cómo Escuchar LA TelevisiónEnchufe el otro extremo en el Cómo Usar EL Transmisor Colgante Cómo Usar EL Transmisor ColganteCómo Usar EL Transmisor Colgante Cómo Usar EL Cordón Colgante Ejemplos DE USO DEL Cordón Colgante Consejos Y Sugerencias Page Especificaciones Técnicas DEL Pocketalker Ultra AGC Valores típicos Ansi S3.22-1987 Especificaciones AcústicasGarantía Limitada Page El mundo Présentation Table DES Matières Sécurité auditive Consignes DE SécuritéSécurité et élimination des piles Sécurité relative aux stimulateurs cardiaques Instructions Pour LE Recyclage Pour Débuter Installation DES PilesPocketalker Ultra VUE DU Dessus Pocketalker Ultra VUE DE Face Gauche, la réponse Debout OU EN Marchant AssisDans L’AUTO Rallonge DU Microphone Pour Écouter LA Télévision Écoute DE LA TélévisionDisposition DE L’ATTACHE DE Micro SUR LE Téléviseur Utilisation DU Sautoir Utilisation D’UN SautoirBille de retenue Utilisation DU Cordon Installation DU CordonExemples D’UTILISATION DU Cordon Conseils Pratiques Page Amplificateur PERSONNEL, Modèle PKT D1 Caractéristiques DU Pocketalker UltraRemarque Caractéristiques Acoustiques Garantie Limitée Page Page MAN 131A 2007 Williams Sound Corp