Marantz SA-11S2 manual Avant Utilisation, Réglage Pour LE Fonctionnement DE L’APPAREIL SUR Secteur

Page 5

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l’appareil sur le secteur.

RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR

Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité.

L’alimentation de ce produit doit être de 120 V CA uniquement.

DRUITS D’AUTEUR

L’enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de plus amples renseignements, consultez:

La loi de 1956 sur les Copyright

Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958

Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972

Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y rapportent

7Ne pas placer d’objets sur l’appareil

• Eviter de placer des objets sur le lecteur

7Précautions de manipulation du cordon d’alimentation

Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Lors du débranchement du cordon d’alimentation, toujours saisir la prise. Tirer d’un coup sec ou plier le cordon risque de l’endommager et/ou de provoquer une électrocution ou un incendie.

Prendre l’habitude de débrancher la prise avant de partir.

7Réparation sol-méme

Eviter de graisser le lecteur : Ceci pourait provoquer un dysfonctionnement.

Uniquement des ingénieurs qualifiés ayant de l’expérience sont autorisés à réparer le pick-up et les pièces à l’intérieur du lecteur.

ENDROITS INAPROPRIÉS POUR L’INSTALLATION

Afin de conserver votre lecteur en parfait état le plus longtemps possible, éviter de l’installer dans les endroits suivants.

Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil

Dans un endroit proche d’un radiateur ou d’une source de chaleur

Dans un endroit avec une forte humidité ou une mauvaise ventilation

Dans un endroit très poussiéreux

Dans un endroits soumis aux vibrations

Sur un support bancal ou dans un endroit instable et incliné

Dans une étagère audio avec très peu de place en haut et en bas ou ailleurs, obstruant la dispersion de la chaleur. Pour garantir une bonne diffusion de la chaleur, installer le lecteur dans un endroit où l’écart entre le lecteur et le mur ou d’autres composants est suffisant, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

Sur un amplificateur ou sur un composant diffusant une grande quantité de chaleur

*Laqualitédulaseretdesautrescomposantspeutêtreaffectée si le lecteur est placé directement sur un amplificateur ou tout autre appareil qui génère de la chaleur.

4 pouces

4 pouces (0,1 m) ou plus

4 pouces

(0,1 m) ou

(0,1 m) ou

plus

plus

4 pouces (0,1 m) ou plus

PRÉCAUTIONS

En hiver des gouttelettes d’eau se forment à l’intérieur des fenêtres chauffées : on appelle cela de la condensation. Ce lecteur utilise un objectif optique, ainsi de la condensation peut se former dans les cas suivants.

-Dans une pièce où le chauffage vient d’être mis en marche

-Dans une pièce où le niveau d’humidité est élevé

-Lorsque le lecteur est déplacé soudainement d’un endroit froid vers un endroit chaud

Dans de telles situations, il se peut que les numéros de plage ne soient pas lus et que le lecteur ne fonctionne pas correctement, attendre 30 minutes avant d’utiliser le lecteur.

Ce lecteur peut causer des interférences avec une radio ou une TV. Si c’est le cas, l’éloigner de la radio ou de la TV.

Les disques compact comportent beaucoup moins de bruits que les disques analogiques et quasiment aucun bruit n’est audible avant le début de la lecture. Par conséquent, ne pas oublier que si la commande de volume de l’amplificateur est réglée sur une position trop élevée, vous risquez d’endommager d’autres composants audio.

Ce lecteur a été conçu pour lire des CD Audio uniquement. Il ne peut pas lire des CD-ROM utilisés avec des PC, des CD de jeux, des CD vidéo ni des DVD (vidéo/audio).

Nous ne recommandons pas l'utilisation de nettoyeurs de lentille.

4

Image 5
Contents Model SA-11S2 User Guide Télécommande Contrôle des accessoiresCordon de connexion audio Mode d’emploi Piles AAA Cordon d’alimentation CAAvant Utilisation Table DES MatiéresCaractéristiques DU Produit IntroductionCD Super Audio CD Audio CddaAvant Utilisation Endroits Inapropriés Pour L’INSTALLATIONRéglage Pour LE Fonctionnement DE L’APPAREIL SUR Secteur Druits D’AUTEURNe pas utiliser de disques ayant des formes spéciales Remarques Concernant LES DisquesPropos DE LA Lecture DE CD À Copie Contrôlée Utilisation de la Telecommande Installation des pilesPrécautions lors de la manipulation des piles Plage et angle d’utilisationPanneau Avant Noms ET FonctionsAffichage Panneau Arrière Connecteur AC Power Input Entrée alimentation CAConnecteur EXT. Clock Input Horloge externe Connecteur coaxial de sortie numériqueTelecommande ‹8 Touche Volume ¤6 Touche Cancel¤4 , Touches de recherche ¤7 Touche de répétition A-B A-BVers la sortie Audio Analogique Rouge blanc ConnexionsMéthode de réglage de la lecture par minuterie Lecture PAR MinuterieRaccordement À Lalimentation Électrique Lecture Normale FonctionnementLecture sur le lecteur de CD Super AudioAppuyer sur la touche Sound Mode pendant la lecture Commutation DU Mode DE SON CD Super AudioMode DE SON DE Départ Lecture Répétée DU Disque Lecture Répétée Lire VOS Plages PréféréesLire LES Parties Préferées D’UN Disque Recherche Lire DES Plages Dans UN Ordre Particulier Lecture Lecture DE Plages Dans UN Ordre Aléatoire Lecture AléatoireProgrammée Pour écouter la lecture aléatoire en répétitionPour effacer une plage programmée Pour vérifier les plages programméesPour effacer tout le programme Pour ajouter des plages à un programmeRelecture Rapide En mode d’arrêtPropos DE Laffichage Dinformations Texte Pour régler le temps de relecture rapideFonctionnement du suivi de la mise en forme numérique Spécifier SES Réglages Audio FavorisFonctionnement du filtre côté courant continu Désactivation de la sortie numériqueTableau de sélection du filtre Fonctionnement des filtres’HORLOGE Maître Lors DE LA Utilisation D’UN GénérateurLecture DE Disques Générateur d’horloge maîtrePropos DES Bornes Balanced Equilibrees Commutation DE LA Phase DU Connecteur DE Sortie AnalogiquePour changer le mode Depistage DES Pannes Accessoires Dimensions appareil pouce mmCaractéristiques AlimentationIs a registered trademark