Samsung LH22DBDPTGC/EN manuals
TV and Video > Professional LFD Displays
When we buy new device such as Samsung LH22DBDPTGC/EN we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung LH22DBDPTGC/EN begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Professional LFD Displays Samsung LH22DBDPTGC/EN is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Professional LFD Displays on our side using links below.
Samsung LH22DBDPTGC/EN Manual
76 pages 12.03 Mb
175 pages 0 b
175 pages 0 b
2 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
175 pages 0 b
176 pages 0 b
1 DB22D-T2 Перед использованием изделияАвторские права Меры безопасности Хранение ПодготовкаПроверка компонентов Детали Перед установкой устройства (Руководство по установке) Размеры Установка настенного кронштейна Использование сенсорного монитораСенсорный монитор Подключение сенсорного монитора Настройка параметров сенсорного монитора Управление экраном Подключение и использование устройства-источникасигналовПеред подключением Подключение к компьютеру Подключение к видеоустройству Подключение кабеля ЛВС Использование MDCУстановка или удаление программы MDC Подключение к MDC 3 Домашний кинотеатрПроиг-тель Расписание Настройки ID Таймер вкл./выкл Бегущая строка Дополнит. настройки Запуск URL-адреса Настройка экранаПодсветка / Контраст / Яркость Четкость / Цвет / Тон (З/К) Цветовая темп-ра Баланс белого Гамма Значение калибровки Дополнительные параметры Параметры изображения Автоподстройка Настройка экрана ПК Откл. экран Сброс изображения Отобр. на экранеОриентация экрана Защита экрана 4 Регулировка звукаСеть Система 5 ПоддержкаВоспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)Руководство по поиску и устранению неисправностей Технические характеристики 6 ПриложениеОтветственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) WEEE Оптимальное качество изображения и изображения Лицензия Терминология 7 Перед использованием изделия8 ОсторожноОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ Любой контакт с внутренними частями изделия опасен Символы ПредупреждениеПри несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы Чистка――При чистке выполните следующие действия Выключите изделие и компьютер 3 Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью чистки Включите изделие и компьютер 9 ХранениеЭлектрическая часть и безопасность10 Не отключайте кабель питания во время использования изделия•• Возможно повреждение изделия или поражение электрическим током При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку Установка настенного крепления должна выполняться специалистом •• Установка неквалифицированным персоналом может стать причиной травм •• Используйте только утвержденные подставки •• Повышенная температура может стать причиной возгорания Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям •• Дети могут задохнуться 11 •• Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы•• Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям •• Изделие может упасть и травмировать детей Не уроните изделие во время его перемещения Не кладите изделие лицевой стороной вниз •• Возможно повреждение экрана •• Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера Осторожно разместите изделие на поверхности 12 Эксплуатация•• Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung сервисный центр Samsung •• Иначе, возможно поражение электрическим током или !травмы Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него •• Дети могут получить ранения или серьезные травмы Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель •• Искры могут стать причиной взрыва или возгорания 13 •• Это может стать причиной взрыва или возгоранияНе вставляйте металлические предметы (спицы, монеты порты ввода-выводаи т. д.) Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту •• В противном случае возможно ухудшение зрения •• Возможно падение и повреждение изделия или травмы Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием 15 Подготовка16 Элементы, приобретаемые отдельно17 КнопкиОписание 18 Меню администратораГромкость Главная Сервис Выключить Выключить питание питание 19 Порт20 Замок для защиты от кражЛоготип――Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах может порваться или оторваться от монитора ――Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж ――Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут отличаться от изображенных Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:например, письменному столу Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце 4 Установите блокировку замка --Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно 21 Пульт дистанционного управленияВключение питания изделия Проверьте настройки громкости Изменение источника входного сигнала OFF VOLЦифровые кнопки Введите пароль в экранном меню Выключение звука Кнопка включения На домашнюю страницу источнике входного сигнала функций Переход к верхнему, нижнему, левому или правому меню или настройка параметра Подтверждение выбора источника блокировки Выход из текущего меню Выберите вручную подключенный источник: ПК или HDMI HDMI Используется в режиме Anynet+ и мультимедийном режиме Anynet+ 22 Установка батарей в пульт дистанционного управленияРисунок 1.1 Вид сбоку •• Установку на стену должна выполнять уполномоченная монтажная компания •• В противном случае изделие может упасть и нанести травмы людям •• Установка должна выполняться на указанный настенный кронштейн 23 Угол наклона и поворотВентиляция Установка на стене, перпендикулярной полуA Минимальное расстояние — 40 мм BТемпература окружающей среды: ниже 35C 24 Вид сверхуНазвание модели 25 Название моделиРасстояния между Количество отверстиями под винты VESA (A x B), мм 26 Контакт27 НомерСтандартный цвет контакта 28 Прямой кабель локальной сети (PC к HUB)Кросс-кабельлокальной сети (PC к PC) 30 Тип командыДиапазон значений 31 Включение и выключение питания•• Функция Питание изделия можно включать и выключать с помощью компьютера •• Включение и выключение питания (“ВКЛ./ВЫКЛ.” для питания) "Power": Код питания, который требуется задать на изделии Power 1:включение питания 0:выключение питания •• Подтверждение •• Без подтверждения "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки Регулировка громкости•• Функция Громкость изделия можно отрегулировать с помощью компьютера •• Просмотр уровня громкости (получение данных о состоянии громкости) •• Установка громкости (задание параметра “Громк.”) "Volume": Код значения громкости, который требуется задать на изделии. (0-100) Volume 32 Управление источником входного сигнала•• Настройка источника входного сигнала (задание источника входного сигнала) Input Source ――RF (TV) и DTV доступны лишь для моделей, оснащенных функцией ТВ приемника 33 Управление режимом экрана•• Функция Режим экрана изделия можно изменить с помощью компьютера ――Такое управление возможно в моделях, включающих телевизор •• Просмотр состояния экрана (получение данных о состоянии режима экрана) •• Настройка размера изображения (установка размера изображения) "Screen Mode": Код, задающий состояние изделия Screen Mode "ERR" : Код, указывающий на характер ошибки Управление размером экрана•• Функция Размер экрана изделия можно изменить с помощью компьютера •• Просмотр размера экрана (получение данных о размере экрана) Screen Size 34 Управление включением/выключением PIPУправление автонастройкой (только PC и BNC) 35 Управление режимом видеотаблоVideo Wall Mode 1:Полн 0:Натуральный 36 Видеотабло включено•• Функция Включение и выключение видеотабло выполняется с помощью компьютера •• Получение данных о состоянии включения и выключения видеотабло •• Установка значений «ВКЛ./ВЫКЛ.» для видеотабло •• V.Wall_On : Код видеотабло, который необходимо задать на устройстве 1:Видеотабло включено 0:Видеотабло выключено V.Wall_On : См. выше Управление видеотабло пользователем 39 Использование сенсорного монитора40 Подключение к компьютеруПодключение к устройствам с помощью кабеля HDMI-DVI Подключение к устройствам с помощью кабеля D-SUB Подключение к устройствам с помощью кабеля HDMI 41 Подключение к ноутбуку или планшетному ПКUSB(PC) Подключите сенсорный монитор, прежде чем настраивать указанные ниже параметры 42 Калибровка монитораДоступ к Параметрам планшетного ПК в ОС Windows Доступ к в ОС WindowsЕсли отсутствуют на , введите поисковой запрос в меню 43 КалибровкаЭкран Сбросить 1 На вкладке Экран выберите пункт Установка в разделе Настроить Установка Настроить 2 Коснитесь пальцем отображаемой на устройстве страницы 44 Digitizer Calibration Tool45 Жесты на сенсорном экранеИспользование жестов на сенсорном экране аналогично использованию мыши КасаниеСлегка коснитесь экрана Это действие аналогично щелчку мыши ПеретаскиваниеСлегка коснитесь экрана и выполните перетаскивание в любом направлении ――Это действие аналогично перетаскиванию с помощью мыши Двойное касание 46 ПримечанияЛистание Масштабирование 47 Подключение и использование устройства-источникасигналов53 Использование MDC55 Домашний кинотеатр56 Утверждение подключенного устройства с сервераУтверждение сервера LiteРежим MagicInfo Lite Device Unapproved Approve 7 Введите информацию, необходимую для утверждения устройства Device Name: указание имениустройства Device Name Device Group: выбор , чтобы указать группу Device Group •• Location: указание текущего местоположения устройства Location INFO 8 Выберите меню All, чтобы проверить регистрацию устройства All 57 Настройка текущего времени1 Перейдите ко вкладкам Device → Time Time Выберите устройство •• Время на изделии можно изменить с сервера, как показано в шаге 58 Утверждение сервера Premium60 Сетевой каналВоспроизведение содержимого, шаблонов и расписаний, настроенных на сервере кнопку INFO на пульте ДУ Выберите Сетевой канал в меню Проиг-тель Запустится Сетевой канал Локальный каналПросмотр расписания или канала, настроенного в продукте 1 Выберите Локальный канал в меню Проиг-тель Нет каналов 2 Запустится Локальный канал Развернутые папкиПросмотр шаблона, сохраненного на подключенном устройстве USB Развернутые папки Мои шаблоныПросмотр шаблона в Мои шаблоны, сохраненном во внутренней памяти продукта Мои шаблоны 61 Название параметраДействие 62 НастройкиДлительность показа Эффект перехода Ориентация содержимого Безопасное извлечение USB Сброс настроек 63 При воспроизведении содержимогоПросмотр сведений о воспроизводимом содержимомНажмите кнопку INFO на пульте ДУ Тип Доступно только при воспроизведении типов Имя канала •• Версия ПО: отображение версии программного обеспечения устройства Версия ПО •• ИД MAC: отображение оригинального идентификационного номера устройства ИД MAC Метки Сервер Подключено Отключено Нет подтверждения •• USB: отображение состояния подключения USB-устройства Хранилище сетевых каналов ――Доступно только при воспроизведении типов Сетевой канал / Локальный канал Загрузка расписания 64 Изменение настроек воспроизводимого содержимого•• Спис. вос Просмотр списка элементов воспроизводимого в данный момент содержимого •• Музыка Настройка фоновой музыки для воспроизводимого в данный момент содержимого •• Реж. изображения •• Режим звука Настройка параметров звука для воспроизводимого в данный момент содержимого -- Стандартный / Музыка / Кино / Четкий голос / Усиление •• Повтор Режим повторения -- Один / Все 65 Ограничения воспроизведенияОграничения звукового выхода Ограничения 66 Расширение Контейнер ВидеокодекРазрешение Частота файла смены передачи в кадров битах (кадров в (Мб/с) секунду) 67 Аудио68 FlashPower Point 69 WORDФайлы шаблона 70 Форматы файлов, совместимые с проигрывателем Videowall71 Ограничения•• Воспроизводить по запросу клиента можно только видеофайл (Видео) Доступно 72 параметра73 Настройка расписаний воспроизведения каналовУстановите время использования расписания. (Время начала ~ Время остановки) Время начала Время остановки Нажмите кнопку Сохранить Редактирование расписания воспроизведения каналаВыберите канал для редактирования HOME → Шаблон → ENTER E 74 Функции, доступные на странице проигрывателя ШаблонОтсортируйте список шаблонов на основе следующих критериев Рынок Ориентация ориентации -- Книга: Выберите этот режим для использования устройства в книжной Выберите шаблон из предоставленных примерных шаблонов 75 Изменить текстВыбор шрифта 76 Отмена77 Клонировать продуктЕсли на USB-устройственет файла-дубликата Если на USB-устройствеесть файл-дубликат 78 Настройки ID79 Видеотабло80 Состояние сети81 Реж. изображения82 Таймер вкл./выкл83 Таймер выключенияТаймер выключения Таймер выключ . При выборе ручного метода установки , для можно указать дни, когда изделие должно выключаться Управление выходными днямиТаймер будет отключен в дни, назначенные как выходные Добавить праздник -- Завершить: указание даты окончания выходных Завершить ――Удалить: удаление выбранных записей из списка выходных дней ――Правка: Выберите параметр на выходные дни и затем измените дату Правка : установка параметров таким образом, чтобы они не были активны в государственные праздники 84 Бегущая строкаДополнит. настройки 86 Настройка экрана91 Дополнительные параметрыАвтоконтраст Высокий Черный тон Телесный оттенок Режим только RGB Цвет. пространство Исходный Подсветка движения 92 АвтоконтрастРегулировка контраста экрана •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий Черный тонВыбор уровня черного для регулировки глубины экрана •• Выкл. / Темный / Темнее / Самый темный Телесный оттенокВыделить розовый Телесный оттенок Телесный оттенок Режим только RGB•• Выкл. / Красный / Зеленый / Синий Цвет. пространство•• Авто / Исходный / Пользов-кий Цвет. пространство Пользов-кий Подсветка движения 93 Параметры изображенияЦифр. фильтр шумов Фильтр шумов MPEG Черный HDMI Режим "Фильм Динамическая подсветка 94 ОттенокЕсли для параметра Реж. изображения задано значение Текст •• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый Если для параметра Реж. изображения задано значение Видео/изобр. или BD Wise •• Выкл. / Хол. / Стандартный / Теплый1 / Теплый2 Оттенок Цифр. фильтр шумовЦифр. фильтр шумов •• Выкл. / Низкий / Средний / Высокий / Авто Фильтр шумов MPEGУменьшение шума в MPEG-потокедля повышения качества картинки 95 Черный HDMIВыбор уровня черного для настройки глубины экрана •• Низкий / Норм Режим "ФильмДанный режим подходит для просмотра кинофильмов •• Выкл. / Авто1 / Авто2 ――Режим доступен для следующих форматов видеоизображения HDMI (1080i) Динамическая подсветка 98 РазрешениеДоступные значения разрешения: Выкл. / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 101 Отобр. на экране109 Регулировка звукаЗвукРежим звука Стандартный Звуковой эффект Звук HDMI AV(HDMI) Сброс звука 110 Звуковой эффектVirtual Surround Dialog Clarity Эквалайзер AV(HDMI) / PC(DVI) MENU m → Звук → Звук HDMI → ENTER E 111 Вывод звука ТВ113 Сеть122 Система123 Сенсорное управлениеБлокировка сенс. упр-я Блокировка меню админ Устр-водля управления Samsung SMARTSignage 124 ВремяУстановка часов Летнее время Таймер сна Задержка при включении 125 Автовыбор источникаВосст. осн. источника Выкл끄기 Осн. источникПК Дополн. источникHDMI 126 Регулятор мощностиАвтовключ. питания Макс. энергосбер Управл. реж. ожид-я Авто Ожидание сети 127 Кнопка включенияТолько включение питания Вкл. и выкл. питания Ожидание сети 128 Экономный режимЭкон. энергии Распис. подсветки экрана Режим ожидания Автовыключение 129 допустимый диапазон температурПо умолчанию задана температура 77 C MENU m → Система → Управл-е темпер-рой → ENTER E окружающей среды 40 C) 130 Дисп. устройствНастройки клавиатуры Настройки мыши Настройки указателя Язык клавиатуры Тип клавиатуры Перекл. язык ввода 131 Основная кнопкаСкор. указателя 132 Настройки указателяУстановка размера, скорости и вида указателя мыши Размер указателяУстановка размера указателя мыши •• Малый / Средний / Большой / Очень большой Скор. указателя•• Низкая / Стандартный / Высокая Форма указателяУстановка вида указателя мыши •• Image 1 ~ Image Меню Anynet+ 135 Меню Anynet+136 Anynet+ (HDMI-CEC)АвтоотключениеНет Поиск устройства Переключение между устройствами Anynet+ Устранение неполадок с Anynet+ 137 ПроблемаРешение проблемы 139 Операт. подкл. HDMIВидео по запросу DivX®Отображение регистрационного кода продукта Игр. режим――Меры предосторожности и ограничения для режима Игр. режим Игр. режим 141 ПоддержкаДоступ при нажатии кнопки HOME на пульте дистанционного управления MENU m → Поддержка → На домашнюю страницу → ENTER E 142 Проиг-тельПоиск или воспроизведение каналов или контента, сохраненных на устройствах Расписание ШаблонДля создания контента выберите шаблон Клонировать продукт Настройки ID 143 Состояние сетиРеж. изображения Таймер вкл./выкл Бегущая строка Дополнит. настройки 144 Поддержка145 Воспроизведение фотографий, видео и музыки (воспроизведение мультимедиа)157 Руководство по поиску и устранению неисправностей166 Технические характеристики168 РежимНормальная работа экономии Номинальное Обычное Макс электроэнергии Режим энергосбережения (синхросигнал в канале зеленого:без поддержки режима DPM) Питание отключено 169 Полярностьгоризонтальной вертикальной синхронизации пикселей (кГц) (МГц) 171 Приложение(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) 172 Правильная утилизация аккумуляторов173 Оптимальное качество изображения--Число субпикселов в зависимости от типа дисплея: Предотвращение появления остаточного изображения Что такое остаточное изображение 174 OZ348 : 20:30175 Изготовлено по лицензии компании Dolby LaboratoriesDolby и знак двойного D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674 5,974,380, 5,978,762, 6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467 DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc ⓒ2012 DTS, Inc. All Rights Reserved Примечание относительно лицензии с открытым исходным кодом
175 pages 0 b
175 pages 0 b
1 DB22D-T2 TurinysPrieš naudojant gaminį Pasiruošimas Monitoriaus su jutikliniu ekranu naudojimas Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas MDC naudojimas 01 skyrius 6 Prieš naudojant gaminįAutorių teisės 7 Saugos priemonėsSimboliai Valymas 8 LaikymasElektra ir saugumas 11 Veikimas12 Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio•• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.) •• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį •• Jūsų regėjimas gali pablogėti Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo •• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle 13 •• Taip sumažinsite akių nuovargįSmulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs •• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti •• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų Keisdami maitinimo elementus nesupainiokite jų polių (+, -) ar įkraunamus maitinimo elementus perdirbimui •• Klientas gali grąžinti panaudotus ar įkraunamus maitinimo elementus 02 skyrius 14 PasiruošimasSudedamųjų dalių tikrinimas 16 Dalys23 Matmenys24 Sieninio laikiklio pritvirtinimasSieninio laikiklio komplekto pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos (VESA)VESA varžtų skyliųStandartinis varžtas Kiekis milimetrais 25 Nuotolinio valdymo pultas (RS232C)Laidų jungtys 28 Jungtis29 Kontroliniai kodaiNr Komandos tipas 30 Maitinimo valdymas•• Funkcija Gaminį galima įjungti ir išjungti naudojant kompiuterį •• Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI maitinimą) "Power": maitinimo kodas, kuris bus nustatytas gaminyje 1:ĮJUNGTI maitinimą 0:IŠJUNGTI maitinimą •• ACK •• NAK "ERR" : kodas, kuris nurodo, kokia įvyko klaida Garsumo valdymasGaminio garsumą galima reguliuoti naudojant kompiuterį •• Garsumo būsenos peržiūra (gauti informaciją apie garsumo būseną) "Volume": garsumo reikšmės kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje. (0-100) 31 Įvesties šaltinio valdymasgaminio įvesties šaltinį galima pakeisti naudojant kompiuterį •• Įvesties šaltinio nustatymas (nustatyti įvesties šaltinį) "Input Source": įvesties šaltinio kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 32 Ekrano veiksenos valdymas•• Ekrano būsenos peržiūra (gauti informaciją apie ekrano veiksenos būseną) •• Vaizdo dydžio nustatymas (nustatyti vaizdo dydį) "Screen Mode": kodas, kuriuo nustatoma gaminio būsena Ekrano dydžio valdymasGaminio ekrano rodinio dydį galima pakeisti naudojant kompiuterį 33 PIP įjungimo / išjungimo valdymasTik modeliams su PIP funkcija IŠJUNGTA) •• PIP įjungimas / išjungimas (ĮJUNGTI / IŠJUNGTI PIP) "PIP": kodas, naudojamas norint įjungti arba išjungti gaminio PIP režimą 1:ĮJUNGTI PIP 0:IŠJUNGTI PIP Automatinio reguliavimo valdymas (tik jungtims PC ir BNC)Kompiuterio sistemos ekrano rodinys savaime nustatomas per kompiuterį •• Automatinio reguliavimo nustatymas (nustatyti automatinį reguliavimą) "Auto Adjustment" : 0x00 (visada) 34 Vaizdo sienos veiksenos valdymas•• Vaizdo sienos nustatymas (nustatyti vaizdo sienos veikseną) "Video Wall Mode": kodas, naudojamas gaminio režimui„Video Wall“ suaktyvinti Apsauginis užraktas"Safety Lock": apsauginio užrakto kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:ĮJUNGTI 0:IŠJUNGTI 35 Vaizdo sienos įjungimasKompiuteris ĮJUNGIA / IŠJUNGIA gaminio vaizdo sieną •• Peržiūrėti ĮJUNGTOS / IŠJUNGTOS vaizdo sienos būseną •• Nustatyti vaizdo sienos ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO būseną •• V.Wall_On : Vaizdo sienos kodas, kurį reikia nustatyti gaminyje 1:Vaizdo sienos ĮJUNGIMAS 0:Vaizdo sienos IŠJUNGIMAS V.Wall_On : Kaip ir aukščiau Vaizdo sienos vartotojo valdymas 03 skyrius 38 Monitoriaus su jutikliniu ekranu naudojimas46 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas52 MDC naudojimas54 Pagrindinio ekrano funkcija85 Ekrano reguliavimas100 OnScreen DisplayPIPPIP parametraiOnScreen DisplayPagrindinis vaizdasŠalutinis vaizdas PIP Display Orientation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display 102 Display OrientationDisplay OrientationOnscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio Onscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio 103 Screen ProtectionScreen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Auto Protection Time Screen Burn ProtectionGalimi Pixel Shift parametrai ir optimalūs parametrai Prieinami parametrai Optimalūs parametrai 105 Message DisplayMessage DisplaySource Info No Signal Message MDC Message Source Info No Signal Message MDC Message OnScreen Display Medium 106 Menu Language107 Reset OnScreen Display09 skyrius 108 Garso nustatymasSound ModeSoundSound Mode Standard Sound Effect HDMI Sound Reset Sound 109 Sound EffectSound EffectVirtual Surround Dialog Clarity Equaliser Virtual Surround Dialog Clarity Equaliser 110 HDMI SoundSpeaker Settings 111 Auto VolumeReset Sound 10 skyrius 112 Network121 SystemSetupPradiniai nustatymai (Setup) 122 Touch ControlTouch ControlTouch Control Lock Admin Menu Lock Device to Control Samsung SMART Signage Touch Control Lock Admin Menu Lock Device to Control 123 TimeTimeClock Set DST Sleep Timer Power On Delay Clock Set DST Sleep Timer Power On Delay 124 Auto Source SwitchingAuto Source SwitchingPrimary Source Recovery Primary Source Secondary Source Auto Source Switching Primary Source Recovery Primary Source Secondary Source 125 Power ControlPower ControlAuto Power On Max. Power Saving Standby Control Auto Power Button Network Standby Auto Power On Max. Power Saving Standby Control 126 Power ButtonNetwork Standby 127 Eco SolutionEco SolutionEnergy Saving Screen Lamp Schedule No Signal Power Off Auto Power Off Energy Saving Screen Lamp Schedule No Signal Power Off Auto Power Off 128 Temperature Control129 Device ManagerDevice ManagerKeyboard Settings Mouse Settings Pointer Settings Keyboard SettingsKeyboard Language Keyboard type Switch Input Language 130 Mouse SettingsPrimary Button Pointer Speed 131 Pointer Settings132 Play viaChange PIN 133 General139 Reset System12 skyrius 140 Palaikymas156 Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija165 Specifikacijos170 PriedasAtsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos)Tai nėra gaminio defektas Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Kita 171 WEEETinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas 172 Optimali vaizdo kokybėApsauga nuo liekamojo vaizdo išdegimo 174 Licencija175 Terminologija
175 pages 0 b
1 DB22D-T2 Pirms izstrādājuma lietošanasAutortiesības Drošības pasākumi Uzglabāšana SagatavošanaSastāvdaļu pārbaude Detaļas Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata) Izmēri Tālvadības pults (RS232C) Skārienekrāna monitora lietošanaSkārienekrāna monitors Savienojuma izveide ar skārienekrāna monitoru Skārienekrāna monitora iestatījumu konfigurēšana Ekrāna pārvaldība Avota ierīces pievienošana un izmantošanaPirms pievienošanas Datora pievienošana Video ierīces pievienošana LAN kabeļa pievienošana Ievades avota maiņa MDC izmantošanaProgrammas MDC instalēšana/atinstalēšana Savienojuma izveide ar MDC Funkcija Sākums 3 Ekrāna pielāgošanaOnScreen Display 4 Skaņas pielāgošanaSound Mode Sound Effect HDMI Sound Speaker Settings Auto Volume Reset Sound NetworkNetwork Settings Wi-FiDirect Multimedia Device Settings Screen Mirroring Server Network Settings Device Name SystemSetup Touch Control Auto Source Switching Power Control Eco Solution Temperature Control Device Manager Change PIN General Reset System AtbalstsSoftware Update Contact Samsung Go to Home Reset All Izlasiet šo informāciju, pirms lietojat funkcijas pogas un funkcijas Video demonstrēšanas laikā pieejamās Mūzikas atskaņošanas laikā pieejamās Atbalstītie subtitru un multivides atskaņošanas failu formāti 5 Problēmu novēršanas rokasgrāmataklientu apkalpošanas centru Jautājumi un atbildes SpecifikācijasVispārīgi Enerģijas taupīšana Iepriekš iestatīti laika režīmi PielikumsAtbildība par maksas pakalpojumu (izmaksas, ko sedz klients) WEEE Optimāla attēla kvalitāte un pēcattēlu izdegšanas novēršana Licence Terminoloģija 6 Pirms izstrādājuma lietošanasUzmanībuNEATVĒRT! PASTĀV ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS AIZMUGURES PĀRSEGU) 7 SimboliBrīdinājumsJa netiek ievērotas instrukcijas, var gūt nopietnus vai nāvējošus ievainojumus TīrīšanaIzslēdziet izstrādājumu un datoru ――Tīrīšanas šķidrums vai drāna ar abrazīvām daļiņām var sabojāt skārienekrānu sausu drānu, no kuras kārtīgi izgriezts liekais ūdens Ieslēdziet izstrādājumu un datoru 8 UzglabāšanaElektrība un drošība•• Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks Nepievienojiet vienai kontaktligzdai vairākus izstrādājumus •• Pārkarsušas kontaktligzdas dēļ var izcelties ugunsgrēks Ievietojiet strāvas kontaktspraudni līdz galam kontaktligzdā •• Nedrošs savienojums var izraisīt ugunsgrēku •• Var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens vai savainojumi •• Vada bojājums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu Nenovietojiet strāvas vadu vai izstrādājumu karstuma avotu tuvumā •• Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens •• Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks 9 Neatvienojiet strāvas vadu izstrādājuma lietošanas laikā•• Elektriskās strāvas trieciens var sabojāt izstrādājumu Pie sienas piestiprināmas piekares uzstādīšanu uzticiet tehniķim •• Izmantojiet tikai reģistrēta uzņēmuma pakalpojumus Atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas, turiet kontaktspraudni •• Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks Plastmasas iesaiņojumu glabājiet bērniem nepieejamā vietā •• Pretējā gadījumā pastāv bērna nosmakšanas risks 10 Uzmanību 11 DarbībaNeļaujiet bērniem karāties izstrādājumā vai rāpties uz tā •• Bērni var tikt savainoti vai gūt nopietnus ievainojumus Zibens vai pērkona laikā izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu Nemetiet uz izstrādājuma priekšmetus un negrūstiet to Nepārvietojiet izstrādājumu, velkot to aiz strāvas vada vai cita kabeļa •• Dzirksteles var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku 12 •• Var tikt izraisīta eksplozija vai ugunsgrēksPārliecinieties, vai galdauts un aizkari neaizsedz atveres Izmantojiet izstrādājumu ar ieteicamo izšķirtspēju un frekvenci •• Pretējā gadījumā var pasliktināties redze Neturiet izstrādājumu apgrieztu otrādi un nepārvietojiet to, turot aiz statīva •• Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts vai izraisīt ievainojumus Izstrādājuma tuvumā neizmantojiet mitrinātājus vai krāsnis 13 Lietojot izstrādājumu, ik stundu vismaz 5 minūtes atpūtiniet acis•• Tādējādi atvieglosit acu nogurumu Sīkos piederumus glabājiet bērniem nepieejamā vietā Pielāgojot izstrādājuma leņķi vai statīva augstumu, rīkojieties uzmanīgi Nomainot bateriju, ievietojiet to ar pareizo polaritāti (+, -) akumulatoru nodošanu otrreizējai pārstrādei •• Klients var nodot izlietotās baterijas vai akumulatorus tuvākajā •• Jūsu roka vai pirksts var iesprūst un tikt savainots Nenovietojiet uz izstrādājuma smagus priekšmetus •• Ja bērns ir ielicis mutē bateriju, nekavējoties ziņojiet par to ārstam 14 Sagatavošana15 Atsevišķi iegādājamās sastāvdaļas16 PogasApraksts 17 PogasApraksts18 Pieslēgvieta19 Pretnozagšanas slēdzeneLogotipa etiķeteLai bloķētu pretnozagšanas ierīci:Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts vai nolauzts Izvelciet otra kabeļa galu cauri tā otrā galā esošajai cilpai Nobloķējiet bloķēšanas ierīci --Pretnozagšanas ierīci var iegādāties atsevišķi 20 Tālvadības pultsPOWER OFF Ciparu pogas Ievadiet paroli ekrāna displeja izvēlnē izslēdziet skaņu mainiet ievades avotu VOLMENU HOME atgriezieties iepriekšējā izvēlnē Go to Home palaišanas poga funkcijas Atgriezieties iepriekšējā izvēlnē 21 Lai ievietotu tālvadības pultī baterijasAttēlojiet informāciju par pašreizējo ievades avotu Izejiet no pašreizējās izvēlnes Tiek izmantota Anynet+ režīmā un multivides režīmā 22 Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata)1.1 attēls Skats no sāniem •• Pretējā gadījumā tas var nokrist, radot traumas •• Pārliecinieties, lai tiek uzstādīts pareizais sienas montāžas komplekts Slīpuma leņķis un sagriešana――Sīkākai informācijai sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru VentilācijaUzstādīšana pie perpendikulāras sienasA Minimālais attālums 40 mm BApkārtējās vides temperatūra: līdz 35C 23 Skats no augšasModeļa Modeļa nosaukums 24 VESA skrūvjuStandarta skrūve Daudzums milimetros 25 Kontakts26 KontaktaStandarta krāsa numurs 27 Tiešais LAN kabelis (no PC uz HUB)Krusteniskais LAN kabelis (no PC uz PC) 29 NrVērtību diapazons 30 Jaudas kontroleSkaļuma kontrole 31 Ievades avota kontroleizstrādājuma ievades avotu var mainīt, izmantojot datoru •• Ievades avota statusa aplūkošana (Iegūt ievades avota statusu) •• Ievades avota iestatīšana (Iestatīt ievades avotu) "Input Source": izstrādājumam iestatāmais ievades avota kods ――Šis modelis neatbalsta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 un HDMI2_PC portus 32 Ekrāna režīma kontroleEkrāna izmēra kontrole 33 PIP ieslēgšanas/izslēgšanas kontrole"PIP": Izstrādājuma PIP režīma ieslēgšanai vai izslēgšanai izmantojamais kods 1:PIP IESLĒGTS 0:PIP IZSLĒGTS Automātiskās pielāgošanas kontrole (tikai PC un BNC)Varat automātiski pielāgot datora sistēmas ekrānu, izmantojot datoru •• Automātiskās pielāgošanas iestatīšana (Iestatīt automātisko pielāgošanu) "Auto Adjustment" : 0x00 (vienmēr) Ack Nak 34 Videosienas režīma kontroleIzstrādājuma režīmu Video Wall var aktivizēt, izmantojot datoru •• Videosienas režīma aplūkošana (Iegūt videosienas režīmu) •• Videosienas iestatīšana (Iestatīt videosienas režīmu)"Video Wall Mode Video Wall Mode 1:Full 0:Natural Drošības slēdzene•• Drošības slēdzenes statusa aplūkošana (Iegūt drošības slēdzenes statusu) "Safety Lock": Izstrādājumam iestatāmais drošības slēdzenes kods 35 Videosienas ieslēgšanaFunkcija •• Iestatīt videosienas ieslēgšanu/izslēgšanu •• V.Wall_On : Videosienas kods, kas jāiestata izstrādājumā 1:Videosiena IESLĒGTA 0:Videosiena IZSLĒGTA V.Wall_On : tāpat kā iepriekš Videosienas lietotāja vadībaIestatīt videosienu Wall_Div: Izstrādājumā iestatītais videosienas dalītāja kods 36 10x10 videosienas modelis37 10x10 videosienas modelis: ( 1 ~ 100)38 Skārienekrāna monitora lietošana46 Avota ierīces pievienošana un izmantošana52 MDC izmantošana54 Funkcija Sākums55 Pievienotās ierīces apstiprināšana serverī59 Network ChannelDemonstrējiet saturu, veidnes un serverī konfigurētos grafikus Local ChannelAtskaņojiet izstrādājumā konfigurēto grafiku vai kanāluIzvēlnē Player atlasiet Local Channel Izvēlnē atlasiet Tiks palaista funkcija Local Channel Deployed FoldersAtskaņojiet pievienotā USB ierīcē saglabātu veidni My Templates 60 Opcijas nosaukumsDarbības Settings 61 Aspect RatioDisplay Duration Transition Effect Content Orientation Safely Remove USB Device Reset Settings 62 Kad tiek palaists satursPalaistā satura datu apskateInformationLocal Channel CH Number CH Name Software Version MAC ID: parāda ierīces sākotnējo identifikācijas numuru Tags: atzīmju iestatījumi, ko ierīcei piešķīris serveris ――Var izmantot tikai Network Channel/Local Channel demonstrēšanas laikāServer Connected Disconnected Not approved USB: parāda USB ierīces savienojuma statusuStorage for Network Channel Schedule download: parāda tīkla grafika lejupielādes progresu no servera 63 Satura iestatījumu maiņa demonstrēšanas laikā•• Playlist Skatiet šobrīd atskaņoto satura objektu sarakstu Iestatiet fona mūziku šobrīd demonstrētajam saturam Pielāgo ekrāna iestatījumus atbilstoši šobrīd demonstrētajam saturam•• Sound Mode Standard Music Movie Clear Voice Amplify •• Repeat Iestatiet atkārtošanas režīmu. -- One / All 64 Demonstrēšanas ierobežojumiSkaņas izvades ierobežojumi Ierobežojumi 65 FailaKonteiners Video kodeks Izšķirtspēja KadruBitu pārraides Audio kodeks paplašinājums nomaiņas ātrums (Mbps) (fps) 66 Audio67 FlashPower Point 68 WORDVeidņu faili 69 Ar Videowall saderīgi failu formāti71 Pieejamās funkcijas lapā Schedule78 Video Wall79 Network Status80 HOME → Picture Mode → ENTER E81 On/Off Timer82 Off TimerOff Timer ir jāizslēdz izstrādājums Holiday ManagementLaika periodā, kas atzīmēts kā brīvdienas, taimeris būs atspējots •• Add Holiday: norādiet periodu, kuru vēlaties pievienot kā brīvdienas -- Start: iestatiet brīvdienu sākuma datumu -- End: iestatiet brīvdienu beigu datumu ――Delete: izdzēsiet izvēlētos objektus no brīvdienu saraksta ――Edit: izvēlieties brīvdienu elementu un pēc tam mainiet datumu 83 TickerMore settings 85 Ekrāna pielāgošana91 Dynamic Contrast•• Off / Low / Medium / High Black Tone•• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone RGB Only Mode•• Off / Red / Green / Blue Colour Space•• Auto / Native / Custom Colour Colour Space Motion Lighting 92 Picture OptionsDigital Clean View MPEG Noise Filter HDMI Black Level Film Mode Dynamic Backlight 93 Colour Tone•• Off / Cool / Standard / Warm Ja opcija Picture Mode ir iestatīta kā Videos/Images vai BD Wise •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 Colour Tone Digital Clean ViewDigital Clean View •• Off / Low / Medium / High / Auto MPEG Noise Filter 94 HDMI Black LevelAtlasa ekrāna melnās krāsas līmeni, lai regulētu ekrāna dziļumu Film ModeŠis režīms ir piemērots, lai skatītos filmas ――Opcija ir pieeja režīmos HDMI (1080i) Dynamic Backlight 97 ResolutionPieejamās izšķirtspējas: Off / 1024x768 / 1280x768 / 1360x768 Pieejamās izšķirtspējas: 100 OnScreen DisplayGalvenais attēls Apakšattēls OnScreen DisplayPIP Display Orientation Screen Protection Message Display Menu Transparency Menu Language Reset OnScreen Display 102 Display OrientationOnscreen Menu Orientation Source Content Orientation Aspect Ratio 103 Screen ProtectionAuto Protection Time Screen Burn Protection Pieejamie iestatījumi Optimālie iestatījumi 105 Message DisplaySource Info No Signal Message MDC Message 106 OnScreen DisplayMedium 108 Skaņas pielāgošana112 NetworkNetwork Settings 113 Tīkla iestatījumi (vadu)Savienojuma izveide ar tīkluIzmantojot kabeli, izstrādājumu LAN tīklam varat pievienot trīs veidos Skatiet diagrammu tālāk 114 Automātiskā iestatīšanaTīkla savienojuma vērtību iegūšana Manuālā iestatīšana 115 Tīkla iestatījums (bezvadu)Savienojuma izveide ar bezvadu tīklu――Šis izstrādājums atbalsta tikai šādus bezvadu tīkla drošības protokolus ――Savienojuma metodes: Bezvadu tīkla savienojumu var iestatīt trīs veidos Automātiska tīkla iestatīšana (bezvadu) 116 Manuāla tīkla iestatīšana (bezvadu)117 WPS(PBC)Iestatīšana, izmantojot WPS(PBC)Ja maršrutētājam ir poga WPS(PBC), veiciet tālāk norādītās darbības Izvēlieties WPS(PBC), nospiediet Eun pēc tam atkārtoti nospiediet E Tiks atvērts tīkla savienojuma ekrāns, un tīkla iestatīšana būs pabeigta ――Ekrāna vai skaņas izvade var būt traucēta, ja tīkls ir pārslogots 119 Screen MirroringMENU m → Network → Server Network Settings → ENTER E Connect to serverLai palaistu Player, izveidojiet savienojumu ar tīklu MagicInfo Mode Server AccessIzvēlieties metodi savienojuma izveidei ar servera tīklu FTP ModeNorādiet FTP darbības režīmu 121 System140 AtbalstsVar piekļūt, izmantojot tālvadības pults pogu HOMEMENU m→ Support → Go to Home → ENTER E 141 PlayerMeklējiet vai atskaņojiet kanālus vai ierīcēs saglabāto saturu ScheduleIzveidojiet satura grafikus vietējos kanālos vai rediģējiet saglabātos kanālus TemplateLai izveidotu saturu, izvēlieties veidni Clone Product ID Settings 142 Network StatusPicture Mode On/Off Timer Ticker More settings 143 Support144 13. nodaļa156 Problēmu novēršanas rokasgrāmata165 SpecifikācijasModeļa nosaukums 167 EnerģijasNormāla darbība Enerģijas taupīšanas režīms Izslēgts taupīšana (SOG signāls:neatbalsta DPM režīmu) Kategorija Tipiskais 168 Pikseļu pulkstenisSinhronizācijas (kHz) (Hz) (MHz) polaritāte 170 Pielikums
175 pages 0 b
173 pages 0 b
1 העדוה אלל יונישל םיפופכ םיטרפמהו ,רצומל םאתהב תונתשהל םייושע הארמהו עבצה.םיעוציבה רופיש ךרוצל תמדקומ .תועש 16-לתחתמ אוה הז רצומ רובע םויב שומישל ץלמומה תועשה רפסמ .לטבתהל הלולע תוירחאה ,תועש 16-מהלעמל ךשמב רצומב שומיש השענ םא 2 םיניינעה ןכות01 קרפ 6 רצומב שומישה ינפלםירצוי תויוכז 7 תוריהז יעצמאםילמס 8 ןוסחאתוחיטבו למשח 11 לועפת13 .)- ,+( םיבטקה ינומיס יפל ןמוקמל תוללוס סינכהל דפקהקזנ וא העיצפ ,הקילדל םורגל וא ,הללוסל קזנ םורגל לולע וז היחנהל תויצ יא• • .ימינפה לזונה תפילדמ האצותכ השדח הללוסב דחי שמתשת לאו ןיוצש גוסהמ תוינקת תוללוסב קר שמתשה .תשמושמו קזנ וא העיצפ ,הקילדל םורגל וא תוללוסל קזנ םורגל הלולע ךכ לע הדפקה יא• • .רוזחימ בורק ירוביצ רוזחימ זכרמל תונעטנ וא תושמושמ תוללוס ריזחהל לוכי חוקלה• • .גוס ותואמ תונעטנ תוללוס וא תוללוס תרכומש תונחל וא .תוקד 5 לע הלועה ןמז קרפל ךיניעל החונמ ןת ,רצומב שומיש לש העש לכ רחאל .םייניעה תופייע תגפהב עייסי הז רבד• • תכשוממ הלעפה תובקעב ןכש ,רצומה לש תכשוממ הלעפה רחאל ךסמב תעגל ןיא .םמחתי אוה .םידלי לש םדי גשיהל ץוחמ םינטק םירזיבא ןסחא .דמעמה הבוג וא רצומה לש היטהה תיווז ןונווכ תעב תוריהזב לעפ .עצפיתו ספתית אל ךעבצאש רהזיה• .םידבכ םיצפח רצומה לע חינהל ןיא תא חינהל שי .קוחר טלשהמ ואצוהש תוללוס הפל סינכהל םידליל חינת לא .תוקונית וא םידלי לש םדי גשיהל ץוחמ תוללוסה .ידיימ ןפואב אפורל תונפל שי ,ויפל הללוסה תא סינכה דליש הרקמב• • 02 קרפ 14 תונכהםיביכר 15 םיקלחרואית םינצחל הרקבה חול 18 הרבחה וגולהבינג תעינמל לוענמ:הבינג דגנ הליענ ןונגנמ לוענל ידכ 19 קוחר טלש.תוצופנ תויצקנופ לש הריהמ הריחב .םדוקה טירפתל הרזח ןוחטיב תליענ היצקנופה תרדגהל .יחכונה טלקה רוקמ לע עדימ תגצה וא ,ינמיה וא ילאמשה ,ןותחתה ,ןוילעה טירפתל רבעמ .תורשפא לש הרדגה ןונווכ .טירפת תריחב רושיא .יחכונה טירפתהמ האיצי וא ישיא בשחמ-מרבוחמ טלק רוקמ ינדי ןפואב רחב ישיא בשחמ .HDMI .ךסמב עבצה ותואב ןצחלל םאותה קוחר טלשב .הידמיטלומ בצמבו Anynet+ בצמב שומישב אצמנ Anynet+ 20 קוחר טלשל תוללוס תסנכה21 )הנקתהה ךירדמ( רצומה תנקתה ינפל23 ריקה תבשות תנקתהריקה תבשות תכרע תנקתהרפסמ יטרדנטס גרוב םגדה םש )A * B(VESA םירטמילימב )VESA( טרפמ – ריק תבשות תכרע 24 )RS232C( קוחר טלשלבכ רוביח 27 רוביח28 הרקב ידוק)Set control הדוקפה( הטילש הדוקפ 29 לוק תמצוע תרקב.בשחמ תועצמאב רצומ לש לוקה תמצוע תא ןנווכל ןתינ )Get Volume Status( לוק תמצוע בצמ תגצה• )Set Volume( לוקה תמצוע תרדגה• Ack• Nak• .העריא האיגש וזיא גיצמש דוק : "ERR הלעפה תרקב.בשחמ תועצמאב רצומ תובכלו ליעפהל ןתינ )Set Power ON / OFF( יוביכ/הלעפה תרדגה• לעפומ :1 יובכ :0 30 טלק רוקמ תרקב31 ךסמ לדוג תרקב32 )דבלב BNC-ובשחמ( יטמוטוא ןונווכ תרקב)Get Auto Adjustment Status( יטמוטוא ןונווכ בצמ תגצה• יובכ/לעפומ PIP תרקב.PIP היצקנופה תא םיליכמש םימגדב קר ןימז―― )Set the PIP ON / OFF( יובכ/לעפומ PIP תרדגה• רצומ לש PIP בצמ לש יוביכ וא הלעפהל שמשמה דוק :"PIP PIP ON :1 PIP OFF :0 33 ןוחטיב לוענמןוחטיב תליענ .ואל םא ןיבו לעפומ ןקתהה םא ןיב ,אלל הנימז וז הרקב )Get Safety Lock Status( ןוחטיבה לוענמ בצמ תגצה• רצומב רדגויש ןוחטיבה לוענמ דוק :"Safety Lock OFF :0 ואדיו ריק בצמ תרקב)Get Video Wall Mode( ואדיו ריק בצמ תגצה• )Set Video Wall Mode( ואדיווה ריק תרדגה• אלמ :1 יעבט :0 34 ואדיו ריק רובע שמתשמ תרקב35 10x10 ואדיו ריק לדומ03 קרפ 37 עגמ גצב שומיש45 ותלעפהו רוקמ ןקתה רוביח51 MDC-בשומיש53 'תיב' הנוכתהןגנ54 תרשהמ רבוחמ ןקתה רושיא.הדרוהה .ולש 55 תיחכונה העשה תרדגה.תרשב תיחכונה העשהמ הנוש ןקתהב תרדגומה העשה םא לעפי אל םינמז חולש ןכתיי .Time ← Device תויסיטרכל רובע1 Time .ךלש ןקתהה תא רחב2 .תרשה םע העשה תא ןרכנסו ,Clock Set תורשפאב רחב3 Clock Set .3 בלשב גצומכ ,תרשה ךרד רצומב העשה תא תונשל ןתינ• .תרשהמ רדגוה .>Server .ןקתהה רושיאל םישורדה םיטרפה תא ןזה7 .ןקתהה םש תא ןזה :Device Name• Device Name .הצובקה תא ןייצל ידכ .ןקתהה לש יחכונה םוקימה תא ןזה :Location• Location .םיטרפב ןקתהה ההזמ תקידב ידי-לערחבנ ןוכנה ןקתההש .םשרנ ןקתההש אדוול ידכ All טירפתב רחב8 All Premium 56 םוימרפ תרשה רושיא58 תשר ץורעימוקמ ץורע וסרפנש תויקית ילש תוינבתה 59 ןגנ ףדב תונימזה תונוכתהןגנ ףדב טירפתה יטירפ תולועפ תורשפאה םשבחור-הבוגסחי הגוצת ןמז ךשמ רבעמ טקפא ןכותה ןוויכ חוטב ןפואב USB ןקתה תאצוה תורדגה ספא 60 טירפת תורדגה ףד ןגנ61 לעופ ןכותה יתמלעופש ןכותה יטרפ תגצה 62 לעופש ןכותה רובע תורדגהה יונישהעמשה 'שר• הקיסומ• הנומת בצמ• ליוכמ / ואדיו ריק / הנחתו לנימרט / רפס תיבו דרשמ / ןוינקו תונח לוק בצמ• רבגומ / רורב לוק / טרס / הקיסומ / ליגר הרזח• לכה / דיחי עמשה טלפ לע תולבגה ).lfd(LFD יצבוקו תוינבת יצבוק 63 ןגנ-לתומאותה ץבוק תוינבת68 ואדיו ריקל תומאותה ץבוק תוינבתןמזת ףדב תונימזה תונוכתה 70 ןמזת71 םיצורע לש םינמז תוחול תרדגה.הצרתש דעומב ךותמ הקיסומו תונומת ,ואדיו יצבוק ומכ הידמ ןכות לעפה .הרדגהל ץורע רחב1 )הריצע תעש ~ הלחתה תעש( .םינמזה חול תלעפהל העשה תא רדגה3 הריצע תעש הלחתה תעש .רומש ןצחל לע ץחל5 רומש .ימוקמ אוה גוס הרדגהב ךרעה רשאכ קר תיטנוולר וז תורשפא―― .ץורע לש םינמז חול תכירע.םינמזה חול םשו ןמזה ךשמ ,ןכות ןוגכ ץורע לש רדגומ םינמז חול רובע תורדגהה תא הנש .הכירעל ץורע רחב1 .ץורעה לש םינמזה חולב ךורעל ידכ הקיסומ וא תונומת ,ואדיו ןכות רחב2 .ותוא קוחמל ידכ E ןצחל לע ץחל ןכמ רחאלו יוצרה ןכותה לע ןמסה תא חנה :ןכות תקיחמ .ותוא רומשל ידכ דעי תייקית רחב ןכמ רחאלו ץורעה לש םינמזה חול םש תא הנש4 72 תינבת75 רצומ לפכשרצומ לפכש רישכמה יוהז רפסמ PC רוביח לבכ 76 ID תורדגה77 ואדיו ריקואדיו ריק 78 תשר בצמתשר בצמ79 ןוינקו תונח• •רפס תיבו דרשמ• • הנחתו לנימרט• • ואדיו ריק• • ליוכמ• • .Advanced Color Management .Advanced Color Management עבצה לויכ Advanced Color Management BD Wise• • 80 יוביכ/הלעפה רצע ןועש82 ןותחתו ןוילע ספתופסונ תורדגה 07 קרפ 84 ךסמ ןונווכ99 ךסמה לע הגוצת107 עמשה ןונווכ111 תשר120 תכרעמ)תורדגה( תוינושאר תורדגה תורדגה 121 עגמ תרקבעגמ תרקב תליענ לוהינ טירפת תליענעגמ תרקב תליענ הטילשל ןקתה הטילשל ןקתה ןועש תרדגה ץיק ןועש הנישל רצע ןועש הקלדה תייהשה 122 העשהעשןועש תרדגה ץיק ןועש הנישל רצע ןועש תוינש הקלדה תייהשה תיטמוטוא רוקמ תפלחה ישאר רוקמ רוזחש ישאר רוקמ ינשמ רוקמ 123 תיטמוטוא רוקמ תפלחהתיטמוטוא רוקמ תפלחהישאר רוקמ רוזחש ישיא בשחמ ישאר רוקמ HDMI ינשמ רוקמ תיטמוטוא הקלדה למשחב יברמ ןוכסיח הנתמה תרקב 124 למשח תרקב125 הקלדה רותפכתשרל הנתמה היגרנאב ןוכסיח ךסמ תרונמ ןומזת תוא אלל הנתמה בצמ יטמוטוא יוביכ 126 ECO ןורתפECO ןורתפהיגרנאב ןוכסיח ךסמ תרונמ ןומזת תוא אלל הנתמה בצמ יטמוטוא יוביכ 127 הרוטרפמט תרקבתדלקמ תורדגהתדלקמה תפש תדלקמ גוס הסינכ תפש ףלחה 128 ןקתה להנמ131 ךרד ןגנPIN הנש 139 תכרעמ סופיא12 קרפ 140 הכימת156 תויעב ןורתפל ךירדמה.Samsung לש תוחוקלה תוריש דקומ לא היינפה ינפל םייקל ךילעש תושירדרצומה תקידב ןונער תורידתו היצולוזר תקידב 163 תובושתו תולאש15 קרפ 165 טרפמ167 ןומזת תרדגה יבצמתויבטוק ןורכניס םילסקיפ ןועש תיכנא תורידת תיקפוא תורידת )MHz )Hz )kHz חוקלה תמשאב םרגנ רצומל קזנה רחא 16 קרפ 169 חפסנ
175 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other TV and Video.