Sony NSX-A767 manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as Sony NSX-A767 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony NSX-A767 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player Sony NSX-A767 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
92 pages 14.79 Mb
1 For assistance and information(United States and Puerto Rico)2 /7Heat — Wall or Power Power sources — Polarization — 3AC power cord 3 Extension cordWhen not in use— Outdoor Antenna Power lines — Maintenance Damaqe Reauirina Service PRECAUTIONS PREPARATIONS CONNECTIONS REMOTE COIVTROL BEFORE Operation SOUND AUDIO ADJUSTMENTS RHYTHM PLAY FUNCTION (BEAT MASTER DX) GRAPHIC EQUALIZER RADIO RECEIPTION MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS TAPE PLAYBACK BASIC OPERATIONS CONTINUOUS PLAY CD PLAYING PROGRAMMED PLAY RECORDING BASIC Recording DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE Al EDIT RECORDING PROGRAMMED EDIT RECORDING MICROPHONE MIXING KARAOKE PROGRAM CLOCK AND TIMER SETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER THE TIMER OTHER CONNECTIONS CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT LISTENING TO EXTERNAL SOURCES GENERAL PARTS INDEX r Im 4 Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord IMPORTANT 1 Connect the right and left speakers to the main unit SPEAKERS R 2 Connect the surround speakers to the main unit SURROUND SPEAKERS R 5 POSITIONING THE SPEAKERS 6 Inserting batteriesWhen to replace the batteries To use SHIFT on the remote control To use FUNCTION on the remote control FUNCTION 2, TUNER/BAND, VIDEO/AUX, CD, MD) >/+~ PRESET on the remote control To turn the power on To turn the power off Flash window CD To change the brightness level of the display ECO so MULTI JOG 7 SETTING POWER ECONOMIZING MODE8 To play the game DemoPress DEMO whether the unit is turned on or off, and whether the clock has been set or not 1 Press + 3 Press ■ twice to stop the remaining two numbers To cancel the game Demo DEMO To reset the game Demo To change the probability of equalizing the three numbers To mute the game sound DEMO ‘&aC3acam 9 VOLUME ““ ‘ ““”‘“USING’THE BEAT FUNCTION 11 USING THE SPICE FUNCTION12 Using a scratch mode1 lHold down SPICE A. (Don’t release the button 1 Press AUTO SPICE until you complete step 2.) 2 Still holding down the button, turn MULTI JOG Using the AUTO SPICE function SPICE 2 Press SPICE A 4In a similar way, check the sound of B and change it if you want to similar way as many times as necessary, then within 4 seconds turn MULTI JOG 6 Let the source start playing to audition the effect 13 SELECTING THE PROGi3AM”MED”M“K”’ ‘SETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY 14 MEMORIZING THE NEW EQUALIZATION CURVES15 EEm!lPRESET””NU”MBER TUNING’ “’” 17 MUSIC SENSOR18 Press CD, then press A OPEN/CLOSE to open thedisc compartment. Load disc(s) with the label side up To nlav one or two discs To play one disc only, press DISC DIRECT PLAY To pause play discs play To check the remaining time When using the remote control, press CD EDIT/CHECK while Selecting a track with the remote control Replacing discs during play 19 RANDOM iREPEAT PLAY”BiANK SKIP”’-PLAY’”‘“”~‘“‘ 20 INSERTING BLANK SPACES1 Press TAPE/DECK 1/2 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 3 Press TAPE/DECK 1/2 to select deck 4 Press ● REC/REC MUTE to start recording 21 2— * —.I. “3Press SYNC DUB once or twice to start recording 22 6 Press ● REC/REC MUTE to start recording on the first side1 Insert the tape into deck 2Press CD and load the disc(s) 3Press CD EDIT/CHECK 4 Press DISC DIRECT PLAY 1-3to select a disc 5 Press numbered buttons O-9on the remote control to designate the tape length 23 1 Insert the tape into deck 22 Press CD and load the disc(s) 3 Press CD EDIT/CFIECK twice 4 Press numbered buttons on the remote control to designate the tape length 1() Repeat step 5 for the rest of the tracks for side EDIT/CHECK to select side and program the tracks for side B 8Press O REC/REC MUTE to start recording To stop recording programmed track numbers To change the Iprogram of each side To clear the edit program 24 Gcmocn$’-=$ ‘VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS25 1 Press CD and load the discs2 Press PRGM ~ while pressing SHIFT 4 Repeat step 3 to reserve other tracks 5 Press <F to start play To add a reservation during play To check the reserved tracks To stop play Press ■ To skip a current track To clear all the reservations CLEAR i‘;” p; 26 1 Press CLOCK2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute 3 Press ENTER or El To restore an original clock setting To view the clook when another diepiay ia in the dlepiay To ewHch to the 24-hourstandard If the clock diepiay fiaahea 1 Press SLEEP while pressing SHIFT To check the time remaining untii the power Is turned off To cancel the sleep timer 27 TIMER RECORDING28 LINE OUT JACKS29 To clean the cabinetTo clean the tape heads To demagnetize the tape heads Care of discs Care of tapes GENERAL There is no sound Sound is emitted from one speaker only The output sound is not stereo An erroneous display or a malfunction occurs The power is not turned on TUNER SECTION There is constant, wave-likestatic The reception contains noise interferences or the sound is distorted CASSETTE DECK SECTION The tape does not run The sound is off-balanceor not adequately high Recording is not possible Erasure is not possible High frequency sound is not emitted CD PLAYER SECTION The CD player does not play To reset POWER 30 Main unit CX-NA767FM tuner section AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads Compact disc player section D-Aconverter Signal-to-noiseratio Harmonic distortion Wow and flutter General Power requirements Power consumption Dimensions of main unit (W XHXD) Weight of main unit Standby power consumption Speaker svstem SX-NA772 Cabinet type Speakers Impedance Output sound pressure level 87 dBIWlm Dimensions (W x H x D) Weight COPYRIGHT NOTE This CAUTION Modifications or adjustments to this product, which are not 32 Anotacion del propietarioN.” de modelo N,” de serie (N.” de Iote) Instalacion Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua como por ejemplo, cerca de una baiiera, una palangana, una piscina o algo similar Calor — No 3Superficie de montaje — Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada Ventilation — La unidad debera situarse donde tenga Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado 6Carros de mano y soportes — Cuando ponga o monte la unidad en un soporte o en un soporte o carro de mane, esta debera moverse con ●k mucho cuidado que la u“nidado el c&rode rnano se de vuelta o se caiga -La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente frio a uno caliente -El sistema de calefaccion se acabe de encender -La unidad se utilice en una habitacicjn muy humeda Montaje contrario en el manual de instrucciones Energia electrica 33 SONIDOIMPORTANTE equipos opcionales. Luego conecte el cable de CA Compruebe su sistema y Ios accesorios 34 b!!2w!z1 Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de CA de FM 1Altavoz derecho ~ Cable 2 Conecte Ios altavoces de sonido ambiental a la unidad principal Antena de AM 1 Altavoz izquierdo ~Uq l=JJ&J3 35 Imz336 Insertion de Ias pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar SHIFT del control remoto Para utilizar FUNCTION del control remoto H+> PRESET en el control remoto La funcion es la misma que la de <F de la unidad principal SHIFTFUNCTION +[4 F PRESET ●El control remoto quiza no funcione correctamente cuando: CD Para conectar la alimentacion Tambien podra utilizarse POWER Para desconectar la alimentacion Pulse POWER Ventaniila parpadeante Para cambiar el nivel de brillo del visualizador 1Pulse ECO para que se visualice “ECOMODE” ENTER antes de que pasen DIM-OFF*DIMMER 1 ~ DIMMER 2-DIMMER3 DIM-OFF:La visualization normal DIMMER 1: La iluminacion del visualizador es menos intensa que la normal DIMMER 2: La iluminacion del visualizador es menos intensa que lade DIMMER 37 PUESTi ‘DEL MObO”” DE AliO’RRO” QE ENERGIA38 -Demostraciondel juegoCONTROL DE VOLUMEN UTILIZATION DE LA FUNCION BEAT SISTfEMA BBE SISTEMA SUPER T-BASS 39 +--II40 2 Gire MULTI JOGRHYTHM.) Para cambiar el nivel del sonido del patron de ritmo l–l I 1 1 Pulse repetidamente RHYTHM hasta que la visualization indique “LEVEL X“ Para desactivar la funcion BEAT Pulse BEAT ON/OFF BEAT cambia entre activado y desactivado Utilization del modo AUTO 1 Pulse BEAT ON/OFF para activar la funcion 2 Cambie el patron de ritmo y el ajuste del nive segun sea necesario pulsando RHYTHM y girando MULTI JOG 3 Pulse RHYTHM para que el visualizador muestre “MANUAL” O “AUTO” 4 Gire MULTI JOG hacia la derecha para cambiar la visualization a “AUTO” MULTI JOG hacia la izquierda para cambiar la visualization a “MANUAL”antes de realizar el paso 41 Para seleccionar sonidosUtilization de la funcion FILL IN Y Pulse A 3 De forma similar, seleccione un sonido para B 42 Utilization de un modo de rayado11“ l!-w-.=-.fla 1 Mantenga pulsado SPICE A, (No suelte el boton hasta completar el paso 2.) 2 Sin soltar atln el bot6n, gire MULTI JOG Utilizaci6n de la funcicfn AUTO SPICE 1 Pulse AUTO SPICE 2 Pulse SPICE A 4 De forma similar, compruebe el sonido de B y cdmbielo si 10 desea 5Para ajustar el nivel de Ios sonidos A y B, acceda 6 Deje que empiece la reproduction de la fuente para escuchar el efecto 43 SELEC6K2N DE LA CURVA DEECIJALIZACION PROGRAMADA44 1 Realice Ios pasos 1-4de la pagina anterior2 Pulse ENTER antes de aue pasen 8 seaundos 4 Pulse ENTER antes de aue pasen 8 seaundos 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada FM — AM 2 Pulse < DOWN 0- UP para seleccionar una emisora Para buscar rapidamente una emisora (Busqueda automatic) 45 EEEaSINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE 46 44,W1 PulseTAPE/DECK 1/2 y A PUSH EJECT para abrir el portacasete 2 Pulse <> para iniciar la reproduction Para seleccionar una platina de reproduction 47 1 Irwerte cintas en Ias platinas 1 y 22 Pulse TAPE/DECK 1/2 para sehxxionar la platina que vaya a realizar la reproduction en primer Iugar 3 Pulse REV MODE para seleccionar Z) 4 Pulse -4*para iniciar la reproduction 48 INTRODUCTION DE DISCOS49 REPRODUCTION ALEATORL4/ REPETKX)N DE REPRODUCTIONREPRODLiCCION CON SALTO DE SECCIONES EN BLANCO 50 .“ .—11“*m 1lnserte la cinta que vaya a grabar en la platina lnserte la cinta Para insertar 2 Pulse REV MODE para seleccionar el modo de inversion 3 Pulse el boton de funcion (TUNER/BAND, VIDEO AUX, CD o MD) y prepare la fuente de sonido de la que vaya a grabar AUX, CD o MD) y 4 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion Para borrar una grabacion 51 ‘i..,,,______ .,,,–+--II!’+52 (Al: Inteligencia Artificial)1 Inserte la cinta en la platina 2 Pulse CD e introduzca e! (Ios) disco (s). 3 Puke una vez CD EDiT/CHECK Cuando utilice el control remoto, pulse una vez CD EDIT CHECK mientras pulsa SHIFT’ “EDIT”se visualizara ●Cuando se visualice “PRGM”,pulse CD EDIT/CHECK 4 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco 5 Pulse Ios botones numerados O-9del control remoto para designar la duration de la cinta Canciones programadas Duration de la cinta grabacion restante Cara de la cinta A: Primers cara de grabacion B: Segunda cara de-grabacion 6 Pulse ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion de la primera cara Para detener la grabacion Para borrar el programa de edition Pulse dos veces ■ CLEAR para que “EDIT”desaparezca del visualizador Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias canciones programadas Numeros de Ias Ntimero de cancion canciones programadas Numero del programa Para ahadir canciones de otros discos a un programa de edition 1Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A o la B 2Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco 3Pulse [OS botones numerados del control remoto para seleccionar canciones 4Repita Ios pasos 2 y 3 para afiadir mas canciones Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edici6n 53 Inserte la2 Pulse Cil e introduzca el(los) disco(s) 3 Pulse dos veces CD EDIT/CHECK de la cinta 5 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3para seleccionar un disco Luego 6 Repita el paso 5 para el resto de Ias canciones para la cara A 7 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara B y prograune Ias canciones para la cara B 8 Pulse 0 REC/REC MUTE para iniciar la grabacion Para comprobar el orden de Ios nurneros de Ias canciones programadas 54 FUNClONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX55 1 Pulse CD e introduzca Ios discos2 Pulse PRGM una vez mientras pulsa SHIFT Para ar?adir um reserva durante la reproduction Para comprobar Ias canciones reservadas Para detener la reproduction Para saltar una cancion Para borrar todas Ias reservas 3 Pulse uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY 3 para seleccionar un disco 4 R&pita d paM 3 lk?fa t’~setvat otr’as ~an~iones 5Pulse -4K- para iniciar la reproduction 56 1 Pulse CLOCK1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT JOG 3 Pulse ENTER o Il Para reponer el ajuste original del reloj Para ver el reloj habiendo otra visualization en ei visualizador Si parpadea la visualization dei reloj Antes de aue pasen 4 seaundos Para comprobar el tiempo restante hastal que se desconecte la alimentaci6n Para cancelar el temporizador para dormir 57 GRABAClbN tiON’TEiiiPORIZADOR58 TOMAS SUPER WOOFERS dTOMAS VIDEO/AUX TOMAS LINE OUT TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)59 Para Iimpiar la cajaUtilice un pafio blando y seco Para Iimpiar Ias cabezas magnetofonicas Cuando Ias cabezas magnetofonicas esten sucias: -el sonido de alta frecuencia no se emitira -el sonido no alcanzara la altura adecuada -el sonido estara desequilibrado -la cinta no podra borrarse -no podra grabarse en la cinta Para desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas por separado Cuidados de IOS discos Cuidados de Ias cintas “Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas GENERALIDADES No hay sonido ●~Esta correctamente Conectado el cable de alimentaci~n de CA *LHay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 4) ●Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces ●~se ha pulsado un boton de funcion equivocado Solo sale sonido de un altavoz Solo . ~Esta el otro altavoz desconectado La salida de sonido no es est4reo ●LEsta activada la funcion de Karaoke? (-+pagina 24) Se produce una visualization errotaea o un mal funcionamiento SECCION DEL SINTONIZADOR Hay un ruido de estatica constante en forma de onda ●~Esta conectada correctamente la antena? (-+pagina 5) +Conecte una antena exterior La recepcion tiene interferencia o el sonido esta distorsionado ●LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multiples trayectorias +Cambie la orientation de la antena +Separe la unidad de otros aparatos electricos SECCION DE LA PLATINA La cinta no se mueve ●~Esta la platina 2 en el modo de pausa? (+ pagina 16) El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente . LEsta sucia la cabeza de reproduction? (+ pagina 29) No es posible grabar No es . ~Esta rota la posible borrar ~Esta sucia No se emite sonido de alta frecuencia ●~Esta sucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ pagina 29) . ~Esta bien . LEsta sucio el disco? (+ pagina 29) ●~Afecta la condensation a la Iente + Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez Para reajustar la unidad 1Pulse POWER para desconectar la alimentacion 2Pulse POWER para volver a conectar la alimentacion mientras 60 Unidad principal CX-NA767Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Sensibilidad Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas de la Seccion del reproductor de discos compactos Laser Convertidor D-A Relation sefial a ruido kHz, O Distortion armonica Fluctuation Generalidades Alimentacion Consumo 11OW Dimensioned de la unidad principal Sistema de altavoces SX-NA772 Las especificaciones y apariencia exterior estan sujetas a cambios Bajo Iicencia de BBE Sound, Inc COPYRIGHT (DERECHOS DE AUTOR) 62 Releve du proprietaireInstallation Eau et humidite — Ne Chaleur — Ne Surface d’utilisation — Ventilation — Entree d’objets et de Iiquide — 6Chariot et support — Si I’appareil est pose ou monte sur un support Condensation — Fixation a un mur ou un plafond — Eneraie electrique Polarisation — 63 3 Cordon d’alimentation eecteurRallorige Periodes de Antenne exterieure Mise de I’antenne exterieure & la terre — Entretien Dornmaae necessitant ume reparation PRECAUTIONS ..............lm.............................................mm..m2 REGLAGES AUDIO ,,!,,,.,1 FONCTION GENERATION DE RYTHME m..9 EGALISEUR GRAPHIQUE RECEPTION RADIO m LECTURE DE CASSETTES OPERATIONS DE BASE mm......m DE DISQUES COMPACTS LECTURE PROGRAMMED ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE MIXAGE AVEC MICROPHONE PROGRAMME DE KARAOKE HORLOGE ET MINUTERIE REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE AUTRES CONNEXIONS CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL ECOUTE DE SOURCES EXTERNES GENERALITIES EN CAS DE PROBLEME NOMENCLATURE ,,,............................. Couverture du dos 64 Controler la chaine et Ies accessoiresAvant de brancher Ie cordon secteur 1Connecter Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal 2 Connecter Ies enceintes surround a I’appareil principal 65 CONNEXION D’UNE ANTENNEEXTERIEURE66 Mise en place des pilesQuand remplacer Ies piles ENTER —\MULTIJOG Pour utiliser SHIFT de la telecommande Pour utiliser FUNCTION de la telecommande FUNCTION E/+P PRESET de la telecommande La fonction est la m~me que celle de +- de I’appareil principal F/+ b PRESET ●La tr$k$commande risque de ne pas fonctionner correctement quand: -d’autres t616commandes (t616viseur, etc.) sent utilis6es A proximit6 Pour mettre sous tension On peut aussi appuyer sur POWER sur Pour mettre hors tension Appuyer sur POWER Fen@tre clignotante Pour eteindre I’eclairage de la fen6tre superieure, appuyer sur ■tout en appuyant sur CD. Pour rallumer I’eclairage, repeter cette operation TAPE, Pour rallumer I’eclairage, repf$tercette operation Pour changer Ie niveau de Iuminosite de I’affichage 1 Appuyer&r ECO de maniere que “ECOMODE” soit =ffiche Dans Ies quatre secondes, tourner MULTI JOG DIM-OFF: AffiChage nOrmal DIMMER 1:Leclairage de I’affichage est plus sombre que d’habitude DIMMER 2: L6clairage de I’affichaga ast plus sombre que clans Ie mode DIMMER 67 MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’IENERGIE68 Utilisation du jeu Demo1 Appuyer sur <P 2 Appuyer une fois sur ❑ 3 Appuyer deux fois sur ❑ pour arr&er Ies deux autres chiffres Pour annuler Ie jeu Demo Pour reinitialiser [e jeu Demo Pour changer la probability d’egalisation des trois chiff res Pour supprimer Ie son du jeu DEMO. Ensuite 69 UTILISATION DE LA FONCTION BEAT70 Ems3ml10FRAN~A/S POUR UTILISER LA FONCTION FILL IN 71 I __q ~ FILLINUtilisation d’un mode “crissement” 72 -#--Ii2Tout en tenant encore la touche enfoncee, tourner MULTI JOG 1 Appuyer sur AUTO SPICE 2 Appuyer sur SPICE A 4 D’une fagon similaire, contr61er Ie son de B et Ie changer si on veut 5Pour regler Ie niveau des sons de A et B, acceder a I’affichage de “LEVEL X“ en appuyant sur 6 Demarrer la lecture sur la source pour ecouter I’effet 73 SELECTK)N”D’UNE 60URBE ““COURBE D’EGALISATION 74 MEMORISATION DES NOUVELLES COURBES D’EGALISATION75 Quand une emission FM stereo contient des parasitesAppuyer sur MONO TUNER tout en appuyant sur SHIFT de la telecommande de maniere que “MONO” apparaisse sur que “MONO disparaisse Pour changer I’intervalle d’accord AM Appuyer sur POWER tout en appuyant sur + Pour retablir I’intervalle initial, proceder de la,m~me fagon 1 Appuyer sur TUNER/BAND pour selectionner une gamme, puis appuyer sur 44 DOWN ou ~ UP pour selectionner une station 2 Appuyer sur II SET pour memoriser la station 3 Repeter Ies 6tapes 1 et 7 Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour selectionner une gamme 2 Utiliser Ies touches numeriques O-9et +10 pour selectionner un numero de prereglage Selection d’un numero de prereglage sur I’appareil principal Pour supprimer une station memorisee 76 ●Avec la platine 1, Ies cassettes sent toujours Iues sur Ies deux facesPour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type Appuyer surTAPE/DECK 1/2 puis appuyer sur 4 PUSH EJECT pour ouvrir Ie 2 Appuyer sur +> pour demarrer la lecture platine selectionnee Compteur Indicateur de face Iue E:La face avant (orientee vers I’avant) est Iue +: La face arriere (orientee vers I’arriere) est Iue Pour selectionner un mode d’inversion (platine 2 seulement) A chaque pression sur REV MODE, Ie mode d’inversion change Pour Iire Ies deux faces a plusieurs reprises, selectionner C=) Pour seiectionner une platine de lecture Le numero de la platine selectionnee est affiche Pour arri$ter la lecture, appuyer sur ■ touche Pour changer de face Iue, appuyer sur + ➤ pendant la lecture sur + pendant la lecture ou Ie mode pause Pour obtenir une avarice rapide ou un rembobinage, appuyer appuyer sur 44 ou *. Ensuite, appuyer sur ■ pour arrl%er Ie defilement Pour mettre Ie compteur a Appuyer sur ■ CLEAR clans Ie mode arr& Le compteur est aussi mis a 0000 quand on ouvre et ferme Ie porte-cassette 77 1 Inserer cles cassettes clans Ies platines 1 et3 Appuyer sur REV MODE pour selectionner Z] Au sujet des cassettes Pour eviter un effacement accidental ●Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes ou plus Tendre Ie ruban magnetique 78 MISE EN PLACE DE DISQUES79 LECTURE ALEATOIRE/REPETEE80 INSERTION D’ESPACES BLANCS81 1 Appuyer sur TAPE/DECK 1/23 Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platine 4 Appuyer sur ● REC/REC MUTE pour demarrer 3 Appuyer une ou deux fois sur SYNC DUB pow dernarrer I’enregistrement Pour enregistrer a vitesse normale Pour enregktrer a grande vitesse Pour arr&er la duplication Pour arr~ter la duplication 82 6 Amwver sur ● REC/REC MUTE Dour demarrerI’enregistrement sur la premiere face Pour arr&er I’enregistrement Pour effacer Ie programme du montage Pour controller I’ordre des numeros des plages programmers 1 Inserer la cassette clans la platine 2Appuyer sur CD et mettre Ie(s) disque(s) en place 3Appuyer une fois sur CD EDIT/CHECK EDITICHECK 4 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3pour selectionner un c$isque 5 Utiliser Ies touches numeriaues O-9de la telecommande pour specifier “la duree de la cassette -ou MULTI JOG Pour ajouter des plages d’autres disques au programme du montage Duree des cassettes et temps du montage 83 1Jd85 5 FE86 <—/ , ---[—, r—?,--lr’nr87 EN REGISTREMENT COMMANDE PAR MINUTERIE88 PRISES SUPER WOOFERSNettoyage du coffret Nettoyage des t&es du magnetocassette Demagnetisation des t~tes du magnetocassette $oins des disques Soins des cassettes of) 89 z oGENERALITIES II n’y a pas de son ‘B’ Le son ne sort que par une seule ermeinte PARTIE TUNER IIy a des charges statiques constants en forme d’onde La reception presente des parasites ou k son pr&ente de la distortion PARTIE MAGNETOCASSETTE La bande ne defile pas Le son est deseqluilibre OIJtrop faible L’enregistrement est impossible L’effacement est impossible II n’y a pas de sons aigus PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne pas Pour reinitiaiiser 90 Atmareil txinci~al CX-NA767Partie tuner Plage d’accord 87,5 Enceintes acoustiques Type de caisson Haut-parleurs lmp6dance Niveau de pression acoustique de sortie Dimensions (Lx H x P) Poids SX-NA772 234 x 324 x 270 mm 4,2 kg Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie Entrees Sort ies Partie magnetocassette Format de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement T&es Partie Iecteur de discwes compacts Convertisseur N/A Rapport signal/bruit Distortion harmonique Pleurage et scintillement Generalities Alimentation eiectrique Puissance absorbee Ilow Dimensions de I’appareil principal (Lx H x P) Poids de I’appareil principal en attente DROITS D’AUTEUR 92 Cil// b//free l-800-BUY-A/WA (United States and Puerto Rico)
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.