Manuals
/
Bose
/
Home Audio
/
Headphones
Bose
manual Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168USA AM319137 Rev.01
Models:
AM319137
1
132
132
Download
132 pages
50.71 Kb
125
126
127
128
129
130
131
132
<
>
Troubleshooting
Connecting to a mobile phone or audio device
Problem
Cleaning the headset
Safety
Pièces de rechange et accessoires
Using Your Headset
Page 132
Image 132
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA
01701-9168
USA
AM319137 Rev.01
Page 131
Page 132
Image 132
Page 131
Contents
Owner’s Guide
SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
CAUTIONS
USING YOUR HEADSET
Introduction
Putting the headset in the case
Taking the headset out of the case
Connecting to a mobile phone or audio device
Answering and ending calls
Using the “enhancement” features of audio devices
Cleaning the headset
Wearing the headset
Reattaching earcup cushions
Replacement parts and accessories
Troubleshooting
Problem
REFERENCE
Problem
What to do
Sound is coming from
SIKKERHEDSINFORMATION
Vær venlig at læse denne brugervejledning
FORSIGTIG
BRUG AF HOVEDTELEFONERNE
Indledning
Dansk
Español
Sådan lægges hovedtelefonerne i tasken
Sådan tages hovedtelefonerne ud af tasken
Italiano
Magyar
Tilslutning til en mobiltelefon eller en lydenhed
Bevarelse og afslutning af opkald
Sådan bæres hovedtelefonerne
Brug af lydenheders ”forbedringsfunktioner”
Rengøring af hovedtelefonerne
Påsætning af puderne til ørekopperne på ny
Løsdele og tilbehør
Fejlfinding
Gør følgende
Problem
Problem
Gør følgende
Der kommer kun lyd
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
HEADSET VERWENDEN
Einführung
Headset in der Tragetasche verstauen
Headset aus der Tragetasche nehmen
Hinweis: Drehen Sie die Hörmuscheln nicht zu weit
Anschließen eines Handys oder Audiogeräts
Entgegennehmen und Beenden von Anrufen
Das Headset tragen
Erweiterungsfunktionen von Audiogeräten verwenden
Das Headset reinigen
Erneutes Anbringen der Hörmuschelpolster
REFERENZ
Ersatzteile und Zubehör
Fehlerbehebung
Lösung
Problem
Lösung
Der Ton kommt nur
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
PRECAUCIONES
USO DE LOS AURICULARES
Introducción
Colocación de los auriculares en la funda
Extracción de los auriculares de la funda
Italiano Magyar Français Suomi
Español
Si la conexión es correcta
Contestar y terminar llamadas
Cómo ponerse los auriculares
Cómo limpiar los auriculares
Resolución de problemas
Problema
REFERENCIA
Piezas de recambio y accesorios
Problema
Solución
Sólo llega sonido de
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue tämä käyttöohje
VAROTOIMENPITEET
KUULOKKEIDEN KÄYTTÄMINEN
Johdanto
Kuulokkeiden asettaminen koteloon
Kuulokkeiden ottaminen kotelosta
Italiano Magyar Français
Suomi
Yhdistäminen matkapuhelimeen tai äänilaitteeseen
Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen
Kuulokkeiden käyttäminen
Äänilaitteiden äänenparannustoimintojen
käyttäminen
Kuulokkeiden puhdistaminen
VIITE
Varaosat ja tarvikkeet
Ongelmanratkaisu
Ongelma
Ongelma
Toimintaohjeet
Ääni kuuluu vain
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
UTILISATION DU CASQUE
Introduction
Rangement du casque dans son étui
Sortie du casque de son étui
Italiano Magyar
Français
Si la connexion est correcte
Réponse à un appel et fin de communication
Port du casque
Nettoyage du casque
Fixation des coussinets des écouteurs
Pièces de rechange et accessoires
RÉFÉRENCE
Dépannage
Problème
Problème
Mesure corrective
Le son ne provient
Biztonsági információ
Olvassa el ezt a felhasználói útmutatót
FIGYELEM
A headset használata
Bevezető
A headset elhelyezése a táskába
A headset kivétele a táskából
A headset használata
A mobiltelefon vagy hangkészülék csatlakoztatása
A headset használata
Hívások fogadása és befejezése
A headset használata
A headset viselése
A headset tisztítása
Afülhallgató borításának visszahelyezése
A headset használata
Segédanyag
Cserealkatrészek és tartozékok
Hibaelhárítás
Probléma
Probléma
Mit tegyen
Segédanyag
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere questo manuale di istruzioni
ATTENZIONE
UTILIZZO DELLE CUFFIE
Introduzione
Come riporre le cuffie nella custodia
Come estrarre le cuffie dalla custodia
•Utilizzare normalmente il tasto Rispondi/Fine
Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamate
Come indossare le cuffie
Pulizia delle cuffie
Parti di ricambio e accessori
Risoluzione dei problemi
RIFERIMENTI
Soluzione
Problema
Soluzione
Si sente il suono da
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees deze gebruikershandleiding
WAARSCHUWINGEN
DE HEADSET GEBRUIKEN
Inleiding
De headset in het etui opbergen
De headset uit het etui nemen
Opmerking: Klap de oorschelpen niet te ver uit en
draai ze niet te ver naar buiten
Aansluiten op een mobiele telefoon of audiospeler
Gesprekken beantwoorden/ beëindigen
De headset dragen
“Verbeteringsfuncties” van audio-apparaten
De headset reinigen
Vervangen van de onderdelen en accessoires
Problemen oplossen
AANVULLENDE INFORMATIE
Probleem
Probleem
Wat te doen
uit één oordopje
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj tę instrukcję obsługi
PRZESTROGI
Korzystanie z zestawu słuchawkowego
Wprowadzenie
niż jest to możliwe
Arabic
????
????
Prawidłowe połączenie powinno umożliwiać
Odbieranie i kończenie połączeń
Noszenie zestawu słuchawkowego
Czyszczenie zestawu słuchawkowego
Mocowanie poduszek muszli
Rozwiązywanie problemów
Dodatkowe informacje
Części zamienne i akcesoria
Zalecane czynności
Problem
Zalecane czynności
Dźwięk jest
SÄKERHETSINFORMATION
Läs bruksanvisningen
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
ANVÄNDA HÖRLURARNA
Inledning
Polski
Svenska
Lägga hörlurarna i fodralet
Ta ut hörlurarna ur fodralet
Obs! Försök inte vrida längre än det går/vrida
kåporna för långt
Ansluta till en mobiltelefon eller ljudenhet
Besvara och avsluta samtal
Bära hörlurarna
Använda ”förstärkarfunktionerna” på ljudenheter
Rengöra hörlurarna
Sätta fast kuddarna på kåporna
REFERENS
Utbytesdelar och tillbehör
Felsökning
Åtgärd
Problem
Åtgärd
Ljudet hörs bara i den
¢ˆÍÁÙÅà¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ
â»Ã´Í‡Ò¹¤Ù‡Á×ͼو㪈àŇÁ¹Õé
¢ˆÍ¤ÇÃÃÐÇѧ
•Í‡ҷӵ¡ËŇ¹ ¹Ñ觷Ѻ ËÃ×ͻŇÍÂãˈªØ´Ëٿѧ᪇¹éÓ
¡ÒÃ㪈ªØ´Ëٿѧ¢Í§¤Ø³
º·¹Ó
•ªØ´ËٿѧẺ¤ÃͺËÙ •ÊÒªشËٿѧ¾ÃˆÍÁäÁâ¤Ã⿹㹵ÑÇ
•¡Å‡Í§ºÃèØ
¡ÒúÃèتشËٿѧŧ㹡Ňͧ
¡ÒùӪشËٿѧÍÍ¡¨Ò¡¡Å‡Í§ºÃèØ
¡ÒÃ㪈ªØ´Ëٿѧ¢Í§¤Ø³
Svenska Nederlands Italiano Français
ÍØ»¡Ã³‹àÊÕ§
áÅÐʹ·¹Ò
2.ÊÇÁªØ´Ëٿѧ
¡ÒÃàª×èÍÁµ‡Í¡Ñºâ·ÃÈѾ·‹Á×Ͷ×ÍËÃ×Í
¡ÒÃÃѺÊÒÂáÅСÒÃÇÒ§ÊÒÂ
àÁ×èͤسÃѺÊÒÂàÃÕÂ¡à¢ˆÒ ¡´»Ø‚Á
ÃѺÊÒÂ/ÇÒ§ÊÒÂà¾×èÍÃѺÊÒ¹Ñé
ÁÒ´ˆÇ¹Õé
¡ÒÃÊÇÁªØ´Ëٿѧ
¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´ªØ´Ëٿѧ
2.¡´á¼‡¹¤ÃͺËÙãˈṺ¡ÑºÊ‡Ç¹¤ÃͺËÙ
ÃÐËLJҧἇ¹¤ÃͺË١Ѻʇǹ¤ÃͺËÙ
¢ˆÍÁÙÅ͈ҧÍÔ§
¡ÒÃᡈ»ÑËÒญ
¡Å‡Í§ºÃèØ
½‚ÒÂÅÙ¡¤ˆÒÊÑÁ¾Ñ¹¸‹¢Í§Bose
¨Ö§¨ÐÃѺËÃ×ÍÇÒ§ÊÒÂä´ˆ
àÊÕ§á‡
¢Í§â·ÃÈѾ·‹ áÅлÃѺà»ÅÕ蹤‡ÒµÒÁµˆÍ§¡ÒÃ
ÇÒ§ÊÒÂ
안전 정보
본 사용자 안내서를 숙지하십시오
헤드셋 사용
케이스에 헤드셋 넣기
케이스에서 헤드셋 꺼내기
헤드셋 사용
Arabic
휴대폰 또는 오디오장치에 연결
헤드셋 사용
전화 받기 및 끊기
헤드셋 사용
헤드셋 착용하기
오디오 장치의 “개선” 기능 사용
헤드셋 청소하기
이어컵 쿠션 재부착
교체용 부품 및 부속품
문제 해결
해결 방법
해결 방법
Answer/End 버튼을
安全信息
请阅读本用户指南
使用耳机
Polski
Thai
简体中文
将耳机放在包装袋中
从包装袋中取出耳机
使用耳机
Arabic????
连接到手机或音频设备
使用耳机
Polski
Thai
接听来电和结束通话
使用耳机
放 Answer/End (接听 / 结
配戴耳机
使用音频设备的 “增强” 功能
清洁耳机
重新安装耳罩垫
参考内容
更换零件和配件
故障诊断
参考内容
安全資訊
請閱讀本使用者指南
駕駛機動車或全然聽不到外部聲音會給自身或他人帶來危險時,請勿使用耳機。
•謹防耳機墜落、被壓坐或者被水浸濕。
使用耳機
繁體中文
Arabic
R(右)
將耳機放在包裝袋中
從包裝袋中取出耳機
使用耳機
注意:請勿嘗試超出旋轉軸的極限,或過度旋轉
連接到手機或音頻裝置
使用耳機
繁體中文
Arabic
接聽來電和結束通話
使用耳機
放 Answer/End (接聽/ 結
配戴耳機
使用音頻裝置的「增強」功能
清潔耳機
重新安裝耳罩墊
更換零件和配件
故障診斷
參考內容
注意: 並非所有手機上都提供了該功能。
參考內容
注意:麥克風位於 Answer/End (接聽/ 結束)按鈕的後部 (您可能注意到了麥
克風的小開口)。
按 Answer/End
ﻊﺟﺮﻣ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻞﺤﻟﺍ
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
ﻊﺟﺮﻣ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺭﺎﻴﻐﻟﺍ ﻊﻄﻗ
ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻞﺣ
ﻝﺎﻘﻨﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻦﻣ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﺗﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻲﻓ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﺎﻬﺋﺎﻬﻧﺇﻭ ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻟﺍ
ﺊﻳﺎﻬﻤﺑ
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺮﻟﺍ
ﺕﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻬﻧﺇ
ﻲﺗﻮﺻ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻝﺎﻘﻧ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻥﻭﺪﺑ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﺗﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﺗﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿﻭ
ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﺝﺍﺮﺧﺇ
ﻥﺫﻷﺍ ﻲﺘﻌﻄﻗ ﺮﻳﻭﺪﺗﻭ ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﻓﺮﺑ ﻢﻗ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﺑﺎﺼﻋ ﻦﻣ ﺎﻤﻬﺟﺍﺮﺧﻹ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﺗﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
• • • •
ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
BOSE CORPORATION
Australia
Belgique/Belgie
China
New Zealand
Norge
Österreich
Schweiz
2009 Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168USA AM319137 Rev.01