All Installations

All Installations

1.Strip 1/2-inch (12mm) of insulation from the wire, and twist the wire strands together. The T2 speaker jack will accept either bare wire (up to 12-gauge) or single banana plugs.

2.Connect the wire to the speaker, being careful to retain proper polarity.

3.Slide the speaker into the cutout (see diagram #6).

Todas las instalaciones

1.Pele 12 mm (1/2 pulgada) de ais- lante del cable y gire el cable para unir los hilos. El conector del altavoz T2 acepta tanto el cable pelado (hasta un calibre 12) como un enchufe sencillo con punta cónica.

2.Conecte el cable al altavoz con cuidado de mantener la polaridad correcta.

3.Deslice el altavoz hacia el recorte (consulte el croquis nº 6).

Toutes installations

1.Dénudez 12 mm (1/2") du câble et torsadez les brins. Le réceptacle de l’enceinte T2 accepte des câbles dénudés (jusqu’au calibre 12) ou des fiches « banane ». simples.

2.Connectez les câbles à l’enceinte en observant de maintenir la polarité correcte.

3.Glissez l’enceinte dans la cavité découpée (voir diagramme 6).

Alle Installationen

1.12 mm Kabelmantel entfernen und die Aderenden verdrillen. Der Anschluss an die T2-Speaker-Buchse kann mit blankem Draht (bis 12- gauge, etwa 2 mm) oder einem einzelnen Bananenstecker ausge- führt werden.

2.Das Kabel an den Lautsprecher anschließen, dabei auf die richtige Polarität achten.

3.Den Lautsprecher in die Einbau- öffnung einsetzen (siehe Abb. 6).

Diagram #6

4.Tighten the four Phillips mounting screws. The mounting arms will pivot into position and clamp the speaker to the mounting surface (see diagram #7).

NOTE

The tweeter island can be rotated 180 degrees, allowing you to redirect the null without loosening the entire speaker to reposition the tweeter island.

WARNING

Do NOT overtighten the mounting screws.

4.Apriete los cuatro tornillos de soporte Phillips. Los brazos de soporte pivotarán en su posición y sujetarán el altavoz a la superfi- cie de instalación (consulte el cro- quis nº 7).

NOTA

La isla del altavoz de agudos puede girarse 180 grados, lo que le permite redirigir el nulo sin necesidad de soltar todo el altavoz para recolocar la isla del altavoz de agudos.

ADVERTENCIA

No apriete excesivamente los tornillos de soporte.

4.Serrez les quatre vis Phillips de montage. Les bras de montage piv- oteront en position et ancreront l’enceinte à la surface de montage (voir diagramme 7).

REMARQUE

L’îlot des tweeter peut être pivoté sur 180 degrés, ce qui vous permettra de diriger le « zéro » sans avoir à démon- ter l’enceinte complète pour atteindre l’îlot des tweeters.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS serrer excessivement les vis de montage.

4.Die vier Kreuzschlitzschrauben anziehen. Die Einbaubügel klap- pen in Position und klemmen den Lautsprecher an der Einbaufläche fest (siehe Abb. 7).

ANMERKUNG

Die Tweeter-Insel kann um 180° gedreht werden, wodurch die Null-Achse neu ausgerichtet wird, ohne den gesamten Lautsprecher zur Neupositionierung der Tweeter-Insel lösen zu müssen.

ACHTUNG

Die Befestigungsschrauben nicht zu fest anziehen.

Diagram #7

– 15 –

Page 15
Image 15
Boston Acoustics VSi 580T2 All Installations, Todas las instalaciones, Toutes installations, Alle Installationen, Nota