Surround Speaker
If your T2 speaker is going to be used as a surround speaker, refer to the diagram below.
1.Set the input jumper (located on the back of the T2 speaker) to Single Input Setting (see 1).
2.Connect the speaker wire to Input “A”only. Check that you have retained proper polarity (see 2).
3.The T2 speaker can be configured for either direct or diffuse mode when used in this application (see 3). It is recommended that you experiment with both settings to determine which setting works bet- ter for your application.
Altavoz ambiental
Si va a usar el T2 como altavoz ambiental, consulte el croquis siguiente.
1.Coloque el puente de entrada (situado en la parte trasera del altavoz T2) en la opción de entrada única (ver 1).
2.Conecte el cable del altavoz sólo a la entrada “A”. Compruebe que ha conservado la polaridad correcta (ver 2).
3.El altavoz T2 puede configurarse tanto en modo directo como difuso cuando se use en esta aplicación (ver 3). Es aconsejable que experi- mente con ambas configuraciones para determinar cuál de ellas fun- ciona mejor para la aplicación.
Enceinte Surround
Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme enceinte Surround, reportez- vous au diagramme
1.Placez le cavalier d’entrée (situé à l’arrière de l’enceinte T2) à la posi- tion « Single Input » (voir 1).
2.Connectez les câbles d’enceinte à « Input A » uniquement. Assurez- vous de maintenir la polarité cor- recte (voir 2).
3.Sous cette application, l’enceinte T2 peut être configurée pour les modes direct ou diffusion (voir 3). Nous vous recommandons d’essayer les deux configurations pour déterminer quel réglage convient le mieux à vôtre application.
Surround-Speaker
Soll Ihr
1.Die
2.Das Lautsprecherkabel nur an den Eingang „A“ anschließen. Kontrol- lieren, dass die richtige Polarität eingehalten wird (siehe 2).
3.Der
1 | 2 | 3 |
|
| Diagram #3 |