15
es
PELIGRODEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en
cuestiónde minutos. Usted NO PUEDE verlo,olerlo o pr obarlo. Incluso
si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede
estar expuestoa l monóxido de carbono. Si usted comienza a sentirse
enfermo, mareado, o débil mientras usa este producto, apáguelo y
salgaal airefresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Usted
puedesufr ir de intoxicación por monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
Opereeste producto ÚNICAMENTE lejos de ventanas, puertas y rejillas de
ventilaciónpara reducir el riesgo de que se acumule el monóxidode carbono y
quepotencialmente resulte arrastrado hacia los espaciosocupados.
Instalealarmas para monóxido de carbono que funcionen con baterías o
alarmas insertables para monóxido de carbono con batería de respaldo, de
acuerdoa las instruccionesdel fabr icante. Las alarmas de humo no pueden
detectarel monóxido de carbono.
NOhaga funcionar este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios
paraacceso, casetas u otros espacios parcialmente cerrados, inclusosi se
usanventiladores ose abran las puertas y ventanas para propósitos de
ventilación. El monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos
espacios y puede persistir durante horas, incluso después de que se haya
apagadoeste producto.
SIEMPREc oloque este producto a favor del viento y apunte el escape del
motorlejos de espacios ocupados.
NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de
darlearranque al motor, asegúrese de aprovisionar con aceite de acuerdo con las
instruccionesde este manual. Si le da arranque al motor sin que esté provisto de aceite,
éstese dañará más allá de la reparación y noserá cubierto por la garantía.
Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Veael manual del equipo
parala ubicación y operaciónde los controles remotos.
1. Compruebeel nivel de aceite. Vea la sección CómoComprobar/Aprovisionar
conAceite.
2. Asegúresede que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se
encuentrendesengranados.
3. Girela válvula de cierre de combustible (A), si está equipado, hacia la posición on
(Figura3).
4. Muevael suiche de parada (F), si está equipado, a la posición on.
5. Muevael control del acelerador (B) hacia la posición fast . Opere elmotor con
elcontrol del aceler ador en la posición fast .
6. Arranque retráctil: Gire el suiche de llave (D), si está equipado, hacia la posición
run.
7. Arranque retráctil: Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (E).
Jalelentamente la c uerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después
jálelarápidamente.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite
VanguardEngines.como llame al 1-800-999-9333 (en los EE.UU.).
ADVERTENCIA: Laretracción rápida de la cuerda de arranque
(contragolpe)le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que
ustedla pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas,
moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor,hale lentamente la
cuerdahasta que se sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitarun
contragolpe.
8. Arranque eléctrico: Gire el suiche del arranque eléctrico (D) hacia la posición
on/Start.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite
VanguardEngines.como llame al 1-800-999-9333 (en los EE.UU.).
NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrendador,utilice ciclos de
arranquecortos (máximode cinco segundos ). Espere un minuto entre ciclos de
arranque.
Cómo Detener el Motor - Figura 3
1. Muevael control del acelerador (B) hacia la posición slow ,gireelsuichede
llave(D) hacia la posición off (Figura 3). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro
fueradel alcance de los niños.
2. Muevael suiche de parada (F), si está equipado, a la posición off.
3. Despuésde que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (A), si
estáequipado, ala posición cerrada.
MantenimientoRecomendamos contactar un DistribuidorAutorizado Briggs &Stratton para t odo lo
relacionadocon el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
NOTIFICACIÓN: Todoslos componentes utilizados para fabricar este motor deben
mantenerseen su lugar para una correcta operación.
Control de Emisiones
El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control
deemi siones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que
reparemotores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio de control de
emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la
fábrica. Veala Garantía de Emisiones.
Unchi speo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Unapuesta en marcha i nvoluntaria puede ocasionar un enredo, una
amputacióntraumáti ca o una laceración.
Peligrode incendio
ADVERTENCIA
Antesde hacer ajustes o reparaciones:
Desconecteel cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconectela batería en la terminal negativa (únicamente motores con
arranqueeléctrico).
Useúnicamente las herramientas correctas.
Nomanipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementarla velocidad del motor.
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma
posiciónque tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionentan bien, dañenla unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
Nogolpee la volante c on un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podríaastillarse más adelante durante la operación.
Cuandocompruebe chispa:
Utiliceun probador aprobado.
Nocompruebe chispa si removió la bujía.
Cuadro de Mantenimiento
LasP rimeras 5 horas
Cambieaceite
Cada8 Horas o Diariamente
Compruebeel nivel de aceite del motor.
Limpieel área alrededor del mofle y los controles
Cada100 hor as o anualmente
Limpieo c ambie el filtro de aire *
Cambieel aceite y el f iltro del motor
Cambiela bujía
Compruebeel mofle y elatrapachispas
Cada250 hor as o anualmente
Compruebela tolerancia de la válvula. Ajustesi es necesario.
Cada400 hor as o anualmente
Limpieel sistema de enfriamiento de aire *
Limpielas aletasdel refrigeradorde aceite *
*Limpiecon mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o c uando el aire
contengamuchas partículas.
Cómo reemplazar la bujía - Figura 4
Compruebeel entrehierro ( A, Figura4) c on un calibrador de alambre (B). Si es
necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete
recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones.
Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
paras uprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
unabujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía para el cambio.
Not for
Reproduction