PRO6500 01933
Table of Contents
Safety Rules
Equipment Description
When Operating Equipment
When Adding or Draining Fuel
When Starting Equipment
When Transporting or Repairing Equipment
When Adjusting or Making Repairs to Your Generator
When Testing for Engine Spark
Know Your Generator
Carton Contents
Assembly
Install Wheel Kit
Remove Generator From Carton
Add Fuel
When Adding Fuel
Before Starting the Engine
Add Engine Oil
System Ground
Using the Generator
Connecting to a Building’s Electrical System
Generator Location
Starting the Engine
Connecting Electrical Loads
Operating Generator
Stopping the Engine
Operating Automatic Idle Control
Charging a Battery
Cold Weather Operation
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows
Remove shelter when temperatures are above 40F 4C
Permanent Cold Weather Shelter
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Wire Cord Set
Receptacles
Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
Volt DC, 10 Amp Receptacle
Ground Fault Protection
Test Gfci Circuit Breaker
During Generator Use
Capacity
Power Management
Dont Overload Generator
Example
Engine Maintenance
Specifications
General Maintenance Recommendations
Generator Maintenance
Generator Storage
Generator Cleaning
Storage
Engine Storage Other Storage Tips
Troubleshooting
Problem Cause Correction
Consumer Use Years Years or
Year
Description DE L Équipement
Symboles de Danger et Moyens
Table DES Matières
Avertissement
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Le générateur produit une tension élevée
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lorsque Léquipement Fonctionne
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur
Lors DE Tests Dallumage DU Moteur
Connaissez Votre Générateur
Arrêteur d’étincelles
Assemblage
Installe la Roue la Trousse
Faites linstallation comme indiqué ci-après Figure
Enlever le générateur de la boite
Ajoutez de lhuile à moteur
Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déversée
Avant LE Démarrage DU Moteur
Ajoutez de lessence
Mise à la terre du système
Emplacement de la Génératrice
Utilisation DE LA Génératrice
Branchement au système électrique dun édifice
Branchement des Charges Électriques
Utilisation DU Générateur
Démarrage du Moteur
Arrêt du Moteur
Fonctionnement PAR Temps Froid
Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti
Recharge d’une Batterie
Abri Permanent Pour Temps Froids
Vent
Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères
Prises DE Courant
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
240V 120V Neutre
Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c
Protection contre les fuites de terre
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Pendant le fonctionnement de la génératrice
Gestion de la Consommation
NE PAS Surcharger Générateur
Capacité
Exemple
Entretien du Moteur
Recommandations Générales D’ENTRETIEN
Spécifications
Entretien du Générateur
Remisage du Générateur
Remisage
Nettoyage de Générateur
Remisage du Moteur
Dépannage
Garantie Limitée
Advertencia
Tabla DE Contenidos
Descripción DEL Equipo
Instrucciones DE Seguridad
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Peligro
Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Opere EL Equipo
Precaución
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
Conozca SU Generador
Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp
Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz
Para Retirar el Generador de la Caja
Montaje
Instale EL Juego DE Ruedas
Contenido de la Caja
Agregue Combustible
Antes DE Darle Arranque AL Motor
Agregar Aceite al Motor
Retire los calzos provisionales
Ubicación del Generador
USO DEL Generador
Tierra del Sistema
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Conexion De Cargas Electricas
Operando EL Generador Precaución
Encienda el Motor
Parado Del Motor
Operación Durante UN Clima Frío
Funcionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío
Carga de la Bateria
Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo
Receptáculos Precaución
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios
Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra
Compruebe el Disyuntor Gfci
Mientras se Utiliza el Generador
Control de la Energía
No Sobrecargue Generador
Capacidad
Ejemplo
Mantenimiento del Motor
Especificaciones
Recomendaciones Generales DE Mantenimiento
Mantenimiento del Generador
Para Limpiar el Generador
Almacenamiento
Almacenando el Generador
Almacenando el Motor
Notas
Problemo Accion Causa
Diagnositicos DE Averías
Garantía Limitada