Campbell Hausfeld DG470500CK Operation Cont, Maintenance, Technical Service, Correct Angle, 22 Sp

Models: DG470500CK

1 14
Download 14 pages 16.16 Kb
Page 7
Image 7
USO Y CUIDADO DE LA

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG470500CK

Información General de Seguridad sobre Herramientas

Eléctricas (Continuación)

8.NO INSTALE UN DISCO PARA ENTALLAR MADERA en esta rectificadora.

9.Algunas maderas

contienen conservadores que pueden ser tóxicos.

Tenga especial cuidado para evitar la inhalación y

el contacto de la piel con estos materiales. Solicite y cumpla con toda la información de seguridad disponible por parte de su proveedor de materiales.

USO Y CUIDADO DE LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

No fuerce la

herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para cada aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

No use la

herramienta si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Antes de hacer

cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar una herramienta eléctrica, desconecte el enchufe del suministro de corriente y/o la batería

de la herramienta. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no tienen un mantenimiento adecuado.

Mantenga

sus

herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar.

Operation (Cont.) Use la herramienta eléctrica, sus accesorios yUse la brocas etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que desea hacer. El uso de una herramienta eléctrica para trabajos diferentes de aquellos para los cuales ha sido diseñada, puede resultar en una situación peligrosa.

1. No use accesorios que no hayan sido

específicamente diseñados y

recomendados por el fabricante de

la herramienta. El simple hecho de

poder conectar un accesorio a su

herramienta eléctrica no garantiza

la seguridad del funcionamiento.

2. La velocidad nominal del accesorio

debe ser por lo menos igual a la

velocidad máxima indicada en la

herramienta eléctrica. Los accesorios

que funcionen a una velocidad

superior a la velocidad nominal

pueden desprenderse.

3. El diámetro exterior y el espesor del

accesorio deben estar dentro de la

capacidad nominal de la

herramienta eléctrica. Los accesorios

de tamaño inadecuado no pueden

herramienta o el accesorio, verifique que no presente daños o instale un accesorio sin daños. Después de revisar e instalar un accesorio, ubíquese usted mismo y los observadores fuera del plan de rotación del accesorio y haga funcionar la herramienta eléctrica a la velocidad máxima y sin carga por un minuto. Normalmente los accesorios dañados se desprenden durante este tiempo de prueba.

6. Mantenga a los observadores a una

distancia segura del área de trabajo.

Toda persona que ingrese al área de

trabajo debe usar equipo de

protección personal. Un accesorio

dañado o fragmentos de la pieza de

trabajo pueden desprenderse y

causar lesiones en el área

inmediatamente contigua al área de

trabajo.

7. Cuando esté efectuando un trabajo

por el cual el accesorio de corte

puede entrar en contacto con un

cable eléctrico oculto o su propio

cable, sujete la herramienta

eléctrica sólo por las superficies de

sujeción aisladas. Los accesorios de

corte que entran en contacto con

un cable “bajo tensión” pueden

poner “bajo tensión” las partes

metálicas de la herramienta

eléctrica y causar un choque

eléctrico al operador.

8. Coloque el cordón eléctrico lejos de

los accesorios en rotación. Si pierde

el control, el cordón puede cortarse

o quedar apretado y su mano o

brazo puede ser halado contra el

accesorio en rotación.

9. Nunca suelte la herramienta antes

de que el accesorio se haya

Operation (Cont.)

between 5 to 15 degrees (see Figure 5).

For maximum control, hold the grinder in front and away from you with both hands, keeping the grinding wheel clear of the workpiece. Start your grinder and let the motor and grinding wheel build up to full speed. Gradually lower grinder until the grinding wheel contacts the workpiece.

For best results keep the grinder tilted at an angle from 5 to 15 degrees and continuously moving at a steady, consistent pace (see Figures 5 & 6). Move the grinder back and forth or up and down over the work area. Keep the grinder moving so that an excessive amount of material is not removed from one area. If the grinder is held in one spot too long, it will gouge and cut grooves in the workpiece. If the grinder is held at too sharp an angle, it will also gouge the workpiece because of concentration of pressure on a small area.

Use just enough pressure to keep the grinder from chattering or bouncing. Heavy pressure will decrease its speed and put a strain on the motor.

Normally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs. Use light pressure when grinding jagged edges or loose bolts where there is the potential for the grinder to snag on the metal edge. Lift the grinder away from the workpiece before turning your grinder off.

5° - 15°

Figure 5 - Correct Angle

Figure 5 - Correct Angle 30°+

Figure 6 - Incorrect Angle

In normal

wire brushing operations, the material being removed and brush bristles will fly off (up to 50 or more feet) with considerable force. The potential for serious injury exists. To protect against this hazard, operators and others in the work area must wear protective clothing and safety goggles, or full face shields worn over safety glasses with side shields.

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

If the tool does not work properly, return the tool to a service facility for repairs.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

Tool service

mustbe performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

de la herramienta eléctrica. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se active por accidente.

Almacene las

herramientas eléctricas desactivadas fuera del alcance de niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con herramientas eléctricas o con estas instrucciones,

controlarse o equiparse con

protección adecuadamente.

4. El tamaño del eje de ruedas, bridas,

almohadillas de soporte o de

cualquier otro accesorio debe

ajustarse adecuadamente al vástago

de la herramienta eléctrica. Los

accesorios cuyo orificio para el

vástago no se ajusta la pieza de

montaje de la herramienta eléctrica

pierden la estabilidad, vibran

detenido por completo. El accesorio

en rotación puede asirse a la

superficie y halar la herramienta

fuera de control.

10. No haga funcionar la herramienta

mientras la transporta a su lado.

El contacto accidental del accesorio

en rotación con su ropa puede

envolverla y halar la herramienta

contra su cuerpo.

11. Limpie con regularidad los orificios

 

 

 

Extension cords for 4 1/2" grinder

 

 

 

 

Length of Cord (ft)

25

50

100

150

200

250

300

400

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gauge of Cord

18

18

16

14

14

12

12

10

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

hagan funcionar una herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de usuarios inexpertos.

Figure 6 - Incorrect Angle Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni bloqueadas, que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento

excesivamente y pueden causar la

pérdida del control.

5. No use un accesorio dañado. Antes

de cualquier uso, verifique que el

accesorio no esté astillado o rajado,

que la almohadilla de soporte no

presente rajaduras, quiebres o

desgaste excesivo, que el cepillo de

alambre no tenga alambres sueltos

o partidos. Si se deja caer la

de ventilación de la herramienta

eléctrica. El ventilador del motor

trae polvo dentro de la caja y la

acumulación excesiva de polvo

metálico puede causar riegos

eléctricos.

12. Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para ninguna

aplicación que no sea la aplicación

para la cual fue diseñada.

Please provide following information:

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Replacement Parts List

 

Part

Description

Number

 

 

4.5" Metal Grinding Disc

DG027700AV

Side Handle

DG027800AV

2 Prong Wrench

DG026600AV

Arbor Clamp Nut

DG028600AV

 

 

22 Sp

www.chpower.com

7

Page 7
Image 7
Campbell Hausfeld DG470500CK Operation Cont, Maintenance, Technical Service, Eléctricas Continuación, Correct Angle, 22 Sp