Compresor de aire sin cable
Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | Modéle FP2400 |
|
|
Seguridad general
(Cont.)
7. Antes de cada uso, inspeccione el |
sistema de aire comprimido y los |
componentes eléctricos para detectar |
señales de daño, deterioro, |
debilitación o pérdidas. Repare o |
reemplace los artículos defectuosos |
objeto inflable. No infle excesivamente ningún objeto. El exceso de inflado puede causar daños a la propiedad y/o lesiones personales.
!PRECAUCION Utilicesiempre
un manómetro separado para verificar la presión real en neumáticos y en objetos inflables de baja presión.
Luces indicadoras | Mango Receptáculo | |
del cargador | ||
de la batería/carga | ||
de CA | ||
| ||
Manómetro |
|
|
|
|
|
| SURANC |
| |
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à |
|
|
| S | EP | ||
|
| A |
|
| R | ||
| Y |
|
|
| O | ||
|
|
|
| G | |||
AL | IT |
|
| Need | R | ||
l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécuritié, sinon, il y a |
|
|
| A | |||
U | Assistance? M | ||||||
Q | |||||||
risque de blessure et / ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence. | Call Us First! | ||||||
|
Compresseur d'air sans fil
BUILT TO LAST
antes de usar. |
8. Verifique el ajuste adecuado de |
todos los sujetadores a intervalos |
frecuentes. |
!ADVERTENCIA
Los motores, el equipo eléctrico y los controles
pueden causar arcos eléctricos que pueden encender gases o vapores inflamables. Nunca los maneje ni repare en la cercanía de gases o vapores inflamables. Nunca almacene líquidos o gases inflamables en las proximidades del compresor.
! PRECAUCION |
Las piezas del compresor |
pueden estar calientes aun si |
la unidad está detenida.
9. Si el equipo comenzara a vibrar en |
forma anormal, apague la unidad |
(O) y compruebe inmediatamente la |
causa. Generalmente, la vibración es |
una advertencia de problemas. |
10. Para reducir el riesgo de incendio, |
mantenga el motor libre de aceite, |
solvente o grasa en exceso. |
11. El aire que se mueve rápidamente |
puede levantar polvo o residuos, lo |
cual puede ser nocivo. Libere el aire |
lentamente cuando drene la |
humedad o despresurice el sistema |
PRECAUCIONES PARA LA
PULVERIZACIÓN
!ADVERTENCIA
No pulverice materiales inflamables en la proximidad de llamas o próximo a fuentes de ignición, incluyendo la unidad del compresor.
12.No fume mientras esté pulverizando pintura, insecticidas u otras sustancias inflamables.
13.Utilice una máscara o
mascarilla con filtro para el rostro cuando
pulverice, y hágalo en un
área bien ventilada, para prevenir riesgos de incendio y a la salud.
14. No dirija la pintura ni otro material |
pulverizado hacia el compresor. |
Coloque el compresor tan lejos del |
área de pulverización como sea |
posible, a fin de minimizar la |
acumulación de dispersión en el |
compresor. |
15. Cuando pulverice o limpie con |
solventes o productos químicos |
tóxicos, siga las instrucciones |
proporcionadas por el fabricante del |
producto. |
16. No continúe haciendo funcionar el |
compresor después que se encienda |
| Interruptor |
Salida de aire | de energía |
Regulador | |
Figura 1 | de presión |
| |
AVISO | No haga |
funcionar | |
el compresor con el adaptador de | |
recarga de 120 voltios de AC conectado | |
a la unidad, porque el cargador puede | |
dañarse. |
|
20.Nunca deje de atender la unidad mientras esté en uso.
21.Proteja la unidad de la lluvia, la nieve u otras fuentes de humedad.
22.Apague el interruptor de corriente cuando no esté en uso.
23.Siempre reemplace el fusible con la misma clasificación de amperaje (20 amp). Nunca utilice un fusible con una clasificación de amperaje mayor.
La batería del compresor sin cable no está completamente cargada. La batería debe cargarse utilizando el adaptador de CA de 120 voltios antes de usarla por primera vez. Para obtener
Description
Les compresseurs d'air sans fil portables sont conçus pour la maison et l'atelier. Tous les modèles sont dotés de régulateurs, de roulements à bille et de moteurs à dispositif automatique de protection de surcharge.
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Danger indique
une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Avertis- sement
indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
!ATTENTION Attentionindique
une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
AVIS Avis
indique
de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Déballage
Veuillez noter
Num. de modèle:___________________
Num. de série: ___________________
!DANGER
Avertissement D’Air Respirable
Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, et/ou Canadian Standards Associations (CSA).
DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.
del compresor. |
Cualquier uso inadecuado de la unidad puede causar daños al equipo o a la propiedad, y/o lesiones personales.
!ADVERTENCIA Node deje
atender el compresor mientras la unidad está en funcionamiento.
!ADVERTENCIA
Nunca exceda la presión recomendada para cualquier
la luz indicadora amarilla de la |
batería. |
17. Utilice solamente el adaptador para |
recargar que se adjunta. |
18. Evite cargar la batería a |
temperaturas por debajo de los 40ºF |
(5ºC) o por encima de los 105ºF |
(40ºC). |
19. Nunca haga funcionar el |
compresor cerca del fuego, gas o líquidos inflamables.
mejores resultados, cargue la batería a temperaturas que vayan desde los 65ºF (18ºC) hasta los 75ºF (24ºC).
Ubicación
Es extremadamente importante usar el compresor en un área limpia, bien ventilada, donde la temperatura del aire circundante no sea mayor a 100ºF.
!PRECAUCION Noubique la
entrada de aire del compresor cerca de áreas de vapor, pulverización de
Après avoir déballé l’appareil, inspecter avec soin pour tout signe de dommages durant le transport.S'assurer de bien resserrer les raccords, boulons desserrés, etc. avant de mettre l’appareil en service. S'assurer d'installer
rapidement le fusible après
l'ouverture. Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, avoir à portée de la main le numéro de série, le numéro de modèle et la liste des pièces (pièces manquantes encerclées).
NE PAS RETOURNER LE ARRÊT! PRODUIT AU
DETAILLANT !
1. Lire attentivement tous |
|
|
|
les manuels inclus avec ce |
|
|
|
produit. Bien se |
| MANUEL |
|
familiariser avec les |
|
|
|
|
| ||
commandes et la bonne | utilisation de | ||
l’équipement. |
|
|
2.Respecter tous les codes locaux de sécurité et d’électricité en plus aux É.- U. du Code national de l'électricité (CNE) et la loi Occupational Safety and Health Administration Act (OSHA).
3.Seules les personnes connaissant ces règles d'exploitation sécuritaire devraient pouvoir utiliser le compresseur.
4.Garder les visiteurs loin et ne JAMAIS permettre aux enfants de venir dans l’aire de travail.
5.Porter toujours les lunettes de sécurité et
utiliser une protection oculaire en faisant fonctionner la pompe ou l'appareil.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
22 Sp
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN606903AV 9/04 |