Operating Instructions | Models NS2190 & NS3490 |
Manual de Instrucciones | Modelos NS2190 & NS3490 |
4. | Carefully |
|
|
| 1. | Disconnect the |
|
| LOADING THE NAILER |
| ||
| place no- |
|
|
|
| air supply from |
|
|
|
|
|
|
| mar tip |
|
|
|
| the nailer. |
|
| 1. | Always connect the tool to the air | ||
| over the |
|
|
|
|
|
|
|
| supply before loading fasteners. | ||
| end of |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Pull nail |
|
|
| work |
|
|
|
|
|
|
| Nail pusher | Latch | ||
| contact | Grooves |
|
|
|
|
|
| pusher | |||
|
| 2. | Remove all |
|
|
| mechanism |
| ||||
| element. |
|
|
|
|
|
| mechanism |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Position |
|
|
|
| nails from the |
|
|
| back until |
|
|
| tip onto |
|
|
|
| magazine (see |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| pusher |
|
| ||
| WCE |
|
|
|
| Loading/ |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| engages |
|
| ||
| making certain serrated gooves on |
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Unloading). |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| with |
|
| |||||
| each piece are in line and fit snugly |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| together. |
|
|
| 3. | Make sure the |
|
|
| magazine |
|
|
5. | Position |
|
|
|
|
|
| latch. |
|
| ||
|
|
|
| trigger and |
|
|
|
|
| |||
| retaining |
|
|
|
|
|
| 3. | Load strips |
|
| |
|
|
|
|
| work contact |
|
|
|
| |||
| ring on no- |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| mar tip and |
|
|
|
| element (WCE) |
| Movement |
| of fasteners |
|
|
| press firmly |
|
|
|
| move freely up |
|
| into the |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| in place. |
|
|
|
| and down without sticking or binding. |
| magazine |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| slot. Make |
|
|
6. | Check |
|
|
|
|
|
|
|
| sure that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the nails |
|
| ||
| that the |
|
|
| 4. | Reconnect air |
|
|
|
|
| |
| WCE and |
|
|
|
| supply to the |
|
|
| are placed |
|
|
| trigger |
|
|
|
| nailer. |
|
|
| into tool at the proper orientation. | ||
| move up |
|
|
|
|
|
|
| 4. | Squeeze the |
|
|
| and down |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| freely |
|
|
| 5. | Depress the |
|
|
| pusher and |
|
|
| without |
|
|
|
|
|
| the latch |
|
| ||
|
|
|
|
| Work Contact |
|
|
|
|
| ||
| sticking or |
|
|
|
|
|
|
| together to |
|
| |
|
|
|
|
| Element (WCE) |
|
|
|
|
| ||
| binding. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| unlatch |
|
| ||
Operational Modes |
|
| against the |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| pusher. |
|
| |||||
|
| work surface |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| Always know the |
|
|
|
| Make sure |
|
| ||
| ! WARNING |
| without pulling the trigger. The |
|
|
| ||||||
| operational mode |
|
| the head of the last nail is under the | ||||||||
|
| nailer MUST NOT OPERATE. Do not |
| |||||||||
of the nailer before using. Failure to |
|
| head of the pusher. |
| ||||||||
| use the tool if it operates without |
|
| |||||||||
know the operational mode could result |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||
in death or serious personal injury. |
| pulling the trigger. Personal injury | UNLOADING THE NAILER |
| ||||||||
SINGLE CYCLE MODE |
|
| may result. |
|
| 1. Always unload all fasteners before | ||||||
| 6. Remove the nailer from the work | |||||||||||
This method is recommended for precise |
| removing tool from service. |
| |||||||||
| surface. The |
|
|
|
| |||||||
nail placement. This mode requires the |
|
|
|
| Unloading is the reverse of loading, | |||||||
trigger to be pulled each time a nail is |
| Work Contact |
|
|
| except always disconnect the air | ||||||
driven. The |
|
|
|
| Element (WCE) |
|
|
| hose before unloading. |
| ||
nailer can be |
|
|
|
| must return to |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
actuated by |
|
|
|
| its original |
|
| 2. | Pull nail | Nail pusher | Latch | |
depressing the |
|
|
|
| down position. |
|
|
| pusher | |||
| 1 | 2 |
|
|
|
| mechanism |
| ||||
WCE against the |
| The nailer MUST NOT OPERATE. |
| mechanism |
| |||||||
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
work surface |
|
|
|
| Do not use the tool if it operates |
| back until |
|
| |||
followed by pulling the trigger. Or the |
| while lifted from the work surface. |
| pusher |
|
| ||||||
nailer can be actuated by pulling the |
| Personal injury may result. |
|
| engages |
|
| |||||
trigger and then depressing the WCE | 7. | Pull the trigger and depress the |
| with |
|
| ||||||
against the work surface. |
|
|
|
| ||||||||
|
| work contact element (WCE) against |
| magazine |
|
| ||||||
The trigger must be released to reset |
|
|
|
| ||||||||
| the work |
|
|
| latch. |
|
| |||||
the tool before another nail can be |
| surface. The |
|
|
|
|
|
| ||||
driven. |
|
|
|
|
|
| 3. | Hold tool |
|
| ||
|
|
|
| nailer MUST |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| upright so |
|
| |
WORK CONTACT ELEMENT (WCE) |
| NOT |
|
|
|
|
| |||||
| 1 | 2 |
| nails will |
|
| ||||||
| ! CAUTION | Check the opera- |
| OPERATE. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| slide |
|
| |||||
| tion of the Work |
|
|
|
|
|
|
| ||||
Contact Element (WCE) trip mechanism |
|
|
|
|
| backwards |
|
| ||||
before each use. The WCE must move | 8. | Depress the |
|
|
| toward |
|
| ||||
freely without binding through its entire |
| Work |
|
|
| magazine |
|
| ||||
travel distance. The WCE spring must |
|
|
|
|
|
| ||||||
| Contact |
|
|
| slot. |
|
| |||||
return the WCE to its fully extended |
|
|
|
|
|
| ||||||
| Element |
|
|
|
|
|
| |||||
position after being depressed. Do not |
| 1 | 2 |
|
|
|
| |||||
| (WCE) |
|
|
|
| |||||||
operate the nailer if the WCE trip |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
mechanism is not operating properly. |
| against the |
|
|
|
|
|
| ||||
Personal injury may occur. |
|
| work surface. Pull the trigger. The |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| nailer MUST OPERATE. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| www.chpower.com |
3. Sostenga la herramienta hacia arriba para que los clavos se deslicen para atrás hacia la ranura del cargador.
4.Presione el empujador
con el enganche para desen−
ganchar al empujador una vez que se hayan
retirado todos los clavos.
CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN DEL CLAVO
Las clavadoras NS2090 y NS2890 tienen una característica de profundidad de accionamiento ajustable. Esto permite que el usuario determine qué tan profundo se va a introducir un clavo en la superficie de trabajo.
1.Ajuste la presión de operación a una presión que accionará uniformemente a los sujetadores. No exceda la máxima presión de operación de la clavadora de 8,27 bar.
2.Para ajustar la profundidad de accionamiento, afloje el perno de 4 mm que está encima de la nariz. Para aumentar la profundidad, presione el elemento de contacto de trabajo (WCE), hacia la nariz, tanto como lo desee. Vuelva a ajustar el perno. Para disminuir la profundidad, retire el WCE tanto como desee. Vuelva a ajustar el perno.
3.Asegúrese de que el gatillo y el elemento de contacto de trabajo (WCE) se
muevan fácilmente
hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atracarse luego de cada ajuste.
ANTI DISPARO SIN CARGA
La NS2190 está equipada con una característica de anti disparo sin carga. Esto evita que se presione el WCE cuando sólo queden pocos clavos. Simplemente cargue nuevos clavos a continuación de los que quedan, para continuar disparando.
CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL ESCAPE
Las clavadoras |
|
NS2090 y |
|
NS2890 vienen |
|
con un |
|
deflector de | Gire |
escape de | Rotate |
dirección ajustable. Esto está diseñado para que el usuario pueda cambiar la dirección del escape. Con la llave de 5
mmque se proporciona, afloje el tornillo del deflector; luego gire el deflector en la dirección deseada y vuelva a ajustar el tornillo.
CÓMO DESATASCAR LA CLAVADORA
1. Desconecte la clavadora del abaste- cimiento de aire.
2. Retire todos los clavos del cargador (ver Cómo cargar
oCómo descargar). Si
se ignora este paso, los clavos saldrán disparados
por la parte frontal de la herramienta.
3. Inserte un
desar- mador en la nariz de
la he- rramienta. Empuje la cuchilla
del accionador para soltar el clavo atracado.
4.Sujete el clavo
atracado con unos alicates, y retírelo.
Servicio Técnico
Si desea hacer alguna pregunta referente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial,
Clavos et Repuestos
Use solamente sujetadores Campbell Hausfeld originales (o su equivalente) - (vea la información sobre intercambio de sujetadores). Use solamente partes de repuesto Campbell Hausfeld originales. Nunca substituya las partes. No use partes modificadas o partes que no den un rendimiento equivalente al equipo original. El rendimiento de las herramientas, la seguridad y la duración pueden verse reducidos. Cuando ordene partes de repuesto o sujetadores, especifique el número de la parte.
Para reparar la clavadora
Las reparaciones de la clavadora las debe hacer SOLAMENTE un técnico calificado que tenga experiencia.
Para colocarle los sellos
Cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use Parker
4 |