Pressure Washers |
|
|
|
|
| Lavadoras a Presión |
|
| |
Replacement Parts List — High Pressure Soap Lance |
|
| Información de Advertencia y seguridad |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| Medidas de seguridad | 10. Siga las instrucciones de manten- | • Nunca desconecte la manguera |
|
|
|
|
|
|
| Este manual contiene información que es | imiento especificadas en el manual. | de descarga de alta presión de la |
|
|
|
|
|
|
|
| máquina mientras el sistema está | |
|
|
|
|
|
|
| muy importante que sepa y comprenda. | Riesgo de inyección | |
|
|
|
|
|
|
| presurizado. Para despresurizar la | ||
|
|
|
|
|
|
| Esta información se la suministramos | o lesión severa. | |
|
|
|
|
|
|
| máquina, apague la fuente de | ||
|
|
|
|
|
|
| como medida de SEGURIDAD y para EVI- | Mantenga la boquilla libre. No apunte los | |
|
|
|
|
|
|
| energía y cierre el suministro de | ||
|
|
|
|
|
|
| TAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe | chorros a las personas. Este producto debe | |
|
|
|
|
|
|
| agua, luego presione el gatillo de | ||
|
|
| 1 |
|
|
| reconocer los siguientes símbolos. | ser usado sólo por operadores capacitados. | |
|
|
|
|
|
| la pistola 2 ó 3 veces. | |||
|
|
|
|
| 2 | Peligro indica que | Siempre quite la lanza de la pistola antes | ||
|
|
|
|
|
| • Nunca trabe permanentemente el | |||
|
|
|
|
|
| de limpiar restos de la punta. | |||
|
|
|
|
|
|
| hay una situación | ||
|
|
|
|
|
|
| • Manténgase alejado de la boquilla. | mecanismo de gatillo de la pistola. | |
|
|
|
|
|
|
| de peligro inminente que si no se evita, | ||
|
|
|
|
|
|
| • Nunca haga funcionar la máquina | ||
|
|
|
|
|
|
| NUNCA dirija el rociado de alta pre- | ||
| 8 | 7 | 3 |
|
|
| le OCASIONARÁ la muerte o heridas de | ||
|
|
|
| sión a otra persona, animal | sin todos los componentes ade- | ||||
10 |
|
|
|
| gravedad. | ||||
|
|
|
|
|
| o a sí mismo. | cuadamente conectados a la | ||
|
|
|
|
|
|
| Advertencia le indica | ||
|
|
|
|
|
|
| • Use siempre gafas protectoras y | máquina (mango, ensamblaje de la | |
|
|
|
|
|
|
| que hay una | ||
|
|
|
|
|
|
| pistola / varilla, boquilla, etc.). | ||
|
|
|
|
|
|
| equipo de protección (protección para | ||
|
|
|
|
|
|
| situación potencialmente peligrosa que, | ||
| 12 |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| los oídos, guantes, botas de goma, ves- |
| ||
|
|
|
|
|
| si no evita le PODRÍA ocasionar la | Daño al equipo. | ||
|
|
|
|
|
|
| timenta protectora) cuando haga fun- | ||
|
|
|
|
|
|
| muerte o heridas graves. | ||
|
|
|
|
|
|
| • SIEMPRE ABRA el suministro de agua | ||
|
|
|
|
|
|
| cionar o le haga el mantenimiento a la | ||
|
|
|
|
|
|
| Precaución le indica | ||
|
|
|
|
|
|
| máquina. | antes de ENCENDER la lavadora de | |
|
|
|
|
|
|
| que hay una | ||
|
|
|
|
|
|
| • Nunca ponga su mano ni sus dedos | presión. Hacer funcionar la bomba | |
|
|
|
|
|
|
| situación potencialmente peligrosa que | ||
|
|
|
|
|
|
| en seco provocará daños graves. | ||
|
|
|
|
|
| 11 | si no se evita PUEDE ocasionarle | sobre la punta de rociado mientras la | |
|
|
|
|
|
| • No haga funcionar la lavadora a pre- | |||
| 9 |
|
|
|
|
| lesiones moderadas o menores. | unidad está en funcionamiento. | |
|
|
|
|
|
| • Nunca intente detener o desviar pérdi- | sión sin la pantalla de agua de entra- | ||
|
|
|
| 4 |
|
| Aviso le indica que se | ||
|
|
|
|
|
| da. Mantenga la pantalla libre de | |||
| 6 |
| 5 |
|
| das con ninguna parte de su cuerpo. | |||
|
|
|
|
| trata de información | ||||
|
|
|
|
| restos y sedimentos. | ||||
|
|
|
|
|
|
| importante que de no seguirla le podría | • Siempre coloque el seguro del gatillo | |
|
|
|
|
|
|
| • NUNCA haga funcionar la lavadora a | ||
|
|
|
|
|
|
| ocasionar daños al equipo. | en la posición de seguridad cuando | |
|
|
|
|
|
|
| presión con piezas rotas o faltantes. | ||
| For Replacement Parts or |
| Ref | Description | Product | Qty | NOTA: Información que requiere aten- | deja de rociar, incluso si se detiene sólo | |
|
| Revise el equipo con regularidad y | |||||||
|
| por unos momentos. | |||||||
| Technical Assistance, |
| No. |
| Number |
| ción especial. | repare o reemplace inmediatamente | |
|
| 1 | Injector Lance |
| 1 | Instrucciones de Seguridad | • Siempre siga las recomendaciones que | ||
| Call |
| ▲ | las piezas desgastadas o dañadas. | |||||
|
| 2 | Lance Tank | ■ | 1 | Importantes | aparecen en la etiqueta del fabricante | • Use sólo la boquilla que se propor- | |
|
|
| del detergente. Protéjase siempre los | ||||||
| Please provide following information: | 3 | ■ | 1 | GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES | ciona con esta máquina. | |||
| ojos, la piel y el sistema respiratorio | ||||||||
|
| 4 | Suction Tube | ■ | 1 |
| contra el uso del detergente. | • Nunca deje la varilla sin atención mien- | |
|
|
| 5 | Inner Cap | ■ | 1 | Cuando use este producto, siempre debe | No use una presión | tras la máquina está funcionando. |
|
|
| 6 | Outer Cap |
| 1 | • Nunca intente modificar el contro- | ||
|
| ■ | cumplir con las precauciones básicas, | que exceda la pre- | |||||
| shown in parts list |
| 7 | Screw | MJ106100AV, ■ | 1 | incluyendo lo siguiente: | sión de funcionamiento de cualquiera de | lador del motor ni intente alterar el |
| Address parts correspondence to: |
| 8 | MJ106511AV, ■ | 3 | 1. Lea todas las instrucciones antes | las piezas (mangueras, accesorios, etc.) | ajuste de fábrica. La alteración del | |
|
| del sistema presurizado. Asegúrese de | ajuste de fábrica puede dañar la | ||||||
|
| 9 | Connector Tube | PM268450AV, ■ | 1 | de usar el producto. | |||
| Campbell Hausfeld |
| que todo el equipo y los accesorios estén | unidad y anulará la garantía. | |||||
|
| 2. Para reducir el riesgo de lesión, | |||||||
| Attn: Customer Service |
| 10 | Check Valve Kit | ▲ | 1 | clasificados para soportar la presión de | • Siempre sostenga la pistola y la varil- | |
| 100 Production Drive |
| 11 | Suction tube weight | ■ | 1 | es necesario una supervisión atenta | funcionamiento máxima de la unidad. | la con firmeza cuando inicie y mane- |
|
| cuando el producto se utiliza cerca | |||||||
| Harrison, OH 45030 U.S.A. |
| 12 | Clip | PM342410AV, ■ | 1 |
| je la máquina. | |
|
| de los niños. |
| ||||||
|
|
| Replacement Kits |
|
| Peligro de explosión. | • NUNCA permita que la unidad fun- | ||
|
|
|
|
| 3. Cumpla con todos los códigos de | ||||
|
|
| ▲ | Lance kit | PM268500AV | 1 | • NUNCA rocíe líquidos inflamables | cione con el gatillo suelto (sin activar) | |
|
|
| seguridad así como también con | ||||||
|
|
| durante más de un minuto. El calor | ||||||
|
|
| ■ | Tank kit | PM268680SJ | 1 | la Ley sobre salud y seguridad ocupa- | ni utilice la lavadora a presión en | |
|
|
| áreas que contengan polvos, líqui- | resultante se acumulará y dañará la | |||||
|
|
|
|
|
|
| cional (OSHA). | ||
|
|
|
|
|
|
| dos o vapores combustibles. | bomba. | |
|
|
|
|
|
|
| 4. Asegúrese de que los dispositivos | ||
|
|
|
|
|
|
| • Nunca haga funcionar esta máquina | • NUNCA guarde la lavadora a presión | |
|
|
|
|
|
|
| de seguridad estén funcionando ade- | ||
|
|
|
|
|
|
| en un edificio cerrado o en un | a la intemperie o en un lugar donde | |
|
|
|
|
|
|
| cuadamente antes de cada uso. NO | ||
|
|
|
|
|
|
| ambiente que presente riesgo de | pueda congelarse. Las temperaturas | |
|
|
|
|
|
|
| quite ni modifique ninguna pieza de | ||
|
|
|
|
|
|
| explosión o próximo al mismo. | por debajo del punto de conge- | |
|
|
|
|
|
|
| la pistola o de la unidad. | ||
|
|
|
|
|
|
| • No quite la tapa del tanque de com- | lamiento pueden dañar seriamente | |
|
|
|
|
|
|
| 5. Aprenda cómo detener este producto | ||
|
|
|
|
|
|
| la bomba. | ||
|
|
|
|
|
|
| bustible ni llene el tanque de com- | ||
|
|
|
|
|
|
| y purgar la presión rápidamente. | • Libere el gatillo cuando cambie entre | |
|
|
|
|
|
|
| bustible mientras el motor está | ||
|
|
|
|
|
|
| Familiarícese con los controles. | ||
|
|
|
|
|
|
| caliente o en funcionamiento (per- | los modos de alta y baja presión. Si | |
|
|
|
|
|
|
| 6. Permanezca alerta, mire lo que está | ||
|
|
|
|
|
|
| mita que el motor se enfríe durante | no lo hace puede dañar la boquilla. | |
|
|
|
|
|
|
| haciendo. | dos minutos antes de volver a car- | Mantenga la |
|
|
|
|
|
|
| 7. No haga funcionar este producto | ||
|
|
|
|
|
|
| garlo). Siempre llene el tanque | boquilla alejada de | |
|
|
|
|
|
|
| cuando esté fatigado o bajo la influ- | lentamente. | objetos filosos. Las mangueras que |
|
|
|
|
|
|
| encia de alcohol o fármacos. |
| explotan pueden causar lesiones. |
|
|
|
|
|
|
| 8. Mantenga el área de funcionamien- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Inspeccione regularmente las mangueras | |
|
|
|
|
|
|
| to sin personas. |
| y reemplácelas si están dañadas. |
|
|
|
|
|
|
| 9. No se estire ni se pare en apoyos |
| No intente reparar una manguera dañada. |
|
|
|
|
|
|
| inestables. Mantenga un buen apoyo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| y equilibrio en todo momento. |
|
|
14 | 19 Sp |
|