
Manual de Instrucciones
Garantía Limitada
1. | DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld |
| (Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años; |
| IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años. |
2. | QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, |
| Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) |
3. | QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto |
| Campbell Hausfeld. |
4. | PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola |
| pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante. |
5. | COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período |
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions | Model SB504000 |
|
|
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or property damage! Retain instructions for future reference.
2" 2-in-1 Nailer/Stapler
BUILT TO LAST
de validez de la garantía. | |
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: | |
A. | Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, |
| ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso |
| comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. |
| En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos |
| esta limitación no es aplicable. |
B. | CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, |
| FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la |
| exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión |
| no es aplicable |
C. | Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de |
| funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por |
| parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones |
| suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos |
| instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. |
D. | Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. |
E. | Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O, |
| resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas |
| de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de |
| motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, |
| mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, |
| mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. |
| Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra |
| original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación. |
Table of Contents
General Safety . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Tool . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This tool is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim, picture frame assembly, cabinetry, casebacks, and crafts. Features include: convenient top loading magazine which holds up to 100 brads or staples, adjustable depth control, adjustable exhaust nose.
General Safety
Information
Model SB504000
| F. Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto |
7. | RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los |
| productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, |
| durante el período de validez de la garantía |
8. | RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: |
| A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. |
| B. Llame a Campbell Hausfeld |
| correrán por cuenta del comprador. |
| C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) |
| del propietario |
9. | CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación |
| o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos. |
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger indicates
an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates
important information, that if not followed, may cause damage to equipment.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
Locate model and date code on tool magazine and body, and record below:
Model No. ________________________
Date Code ________________
Retain these numbers for
future reference.
This manual contains safety, operational and maintenance information. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions.
28 Sp
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed | For parts, product & service information | IN717700AV 1/07 |
Industries’ Standards as set forth by the |
| |
visit www.chpower.com |
| |
American National Standard |
| |
|
| |
Institute/International Staple, Nail and Tool |
|
|
Association in ANSI/ISANTA |
|
|
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer