Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces

Soudeur à l'arc à technologie de convertisseur

soudage à l’arc autour du corps.

Toujours placer l’électrode et les conducteurs de terre afin qu’ils soient sur le même côté du corps.

L’exposition aux champs électromagnétiques peut provoquer d’autres réactions inconnues en matière de santé.

!AVERTISSEMENT

Toujours laisser l’endroit de soudage sûr et sans risques (étincelles, flammes, métal chauffé au rouge ou scorie). S’assurer que l’équipement est hors circuit et que l’électrode est enlevée. S’assurer que les câbles sont roulés (sans serrer) et hors du chemin. S’assurer que tout métal et scorie sont refroidis.

NORMES DE SÉCURITÉ

ADDITIONNELLES

Norme ANSI Z49.1 de l’ American Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126

Safety and Health Standards (Normes de Sécurité et de Santé)

OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402

National Electrical Code (Code Électrique National)

Norme NFPA 70, du National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders (Manipulation Sûr des Gaz Comprimés en Cylindres)

CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202

Code for Safety in Welding and Cutting (Code de Sécurité pour le Soudage et le Coupage)

Norme CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3

Cutting And Welding Processes (Procédés de Coupage et de Soudage)

Norme NFPA 51B, du National Fire

Protection Association, Batterymarch Park, Quicy, MA 02269

Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection (Règlements Professionnels et D’Éducation de Sécurité pour la Protection des Yeux et du Visage)

Norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Se référer aux Material Safety Data Sheets (fiches de sécurité) et aux instructions du fabricant pour les métaux, électrodes, enduits et produits pour le nettoyage.

Installation

Emplacement

Le choix d’un bon endroit peut améliorer le rendement, le fonctionnement et la durée de vie utile du soudeur à l’arc.

Pour un meilleur résultat, placer le soudeur dans un endroit propre et sec. Éviter les endroits qui sont exposés aux températures hautes, à une humidité élevée, à la poussière et aux vapeurs corrosives. L’humidité élevée produit de la condensation sur les pièces électriques. L’humidité peut contribuer à la corrosion et causer un court-circuit dans les pièces électriques. La poussière et la saleté dans le soudeur conservent l’humidité et augmentent l’usure des pièces mobiles.

Choisir un endroit pour le soudeur qui fournit au moins douze po (305 mm) d’espace de ventilation en avant et en arrière du modèle. Ne pas obstruer cet espace de ventilation.

Ranger les électrodes dans un endroit propre, sec à faible humidité, tel que le contenant d’électrodes WT2240 pour conserver son enduit.

Le panneau de contrôle du soudeur contient de l’information sur la bonne tension et le bon ampérage. Suivre les spécifications sur le panneau avant du soudeur.

La prise de courant utilisée pour le soudeur doit être mise à la terre

correctement et le soudeur doit être le seul appareil de charge sur le circuit. Se référer au tableau d’ampères de Circuit dans la section de Spécifications pour la bonne capacité du circuit.

ASSEMBLAGE DU MASQUE DE SOUDAGE À MAIN (Voir les figures 4).

1.Couper les raidisseurs de retenue et le manche amovible loin du masque. Tailler le surplus de plastique pour retirer les bords tranchants.

2.Insérer la lentille filtrante.

3.Fixer les raidisseurs sur les goupilles des pattes de fixation de la lentille.

Lentille

Porte-lentille

Raidisseur de retenue

Figure 4 – Masque à main

MONTAGE DU CASQUE DE SOUDEUR - Modèles promotionnels seulement Modèle WT1000 (Voir Figure 5)

1.Retirer les dispositifs de retenue de la lentille du casque.

2.Placer d'abord la lentille transparente dans le casque, puis la lentille ombragée dans le casque. La lentille transparente devrait être à l'extérieur puisque sa raison d'être est de protéger la lentille ombragée des étincelles et des projections. Fixer les deux lentilles en encliquetant le dispositif de retenue des lentilles en place.

3.Positionner le bras de réglage du côté droit du casque. Placer la petite goupille du bras dans l'un des petits trous du casque. Ce réglage contrôle l'ajustement du casque lorsqu'il est abaissé et se repositionne facilement au besoin.

4.Positionner le protège-tête à l'intérieur du casque. Assembler le casque en insérant la vis d'ancrage dans le protège-tête et dans le casque (et le bras de réglage du côté droit) puis dans l'écrou de tension, tel qu'illustré. Ne pas resserrer

16 FR

Page 16
Image 16
Campbell Hausfeld WS2100 Normes DE Sécurité Additionnelles, National Electrical Code Code Électrique National, 16 FR