Manuals
/
Citizen
/
Computer Equipment
/
Printer
Citizen
CT-S4000DC
user manual
Models:
CT-S4000
CT-S4000DC
1
136
136
Download
136 pages
38.17 Kb
129
130
131
132
133
134
135
136
<
>
Specs
Install
Error codes
Signal Pin
Indicazione Degli Errori
Connecting the AC Power Cord
Dimension
Commande Arrière
Rear Connectors
Setting DIP Switch
Page 136
Image 136
TB74903-00F
1.00E-0609
Printed in Japan
Page 135
Page 136
Image 136
Page 135
Contents
Line Thermal Printer
For Uses in Canada
Sicherheitshinweis
Pour L’utilisateurs Canadiens
English
Table of Contents
Safety Precautions ... Which should be Strictly Observed
Do not handle the printer in the following ways
Page
Causing data errors or malfunction
Malfunction, failure, or electric shock may result
If leakage occurs electric shock may result
Gas explosion could result
Printer failure or breakage may occur
May result in poor print quality
Features
General Outline
Unpacking
Model Classification
Basic Specifications
Specifications
Operation panel Side opening Rear connector
Explanation of Printer Parts
Printer Appearance
Operation Panel
Rear Connectors
Printer Cover Inside
Connecting the AC Power Cord
Preparation
Connecting Interface Cables
Connecting the Cash Drawer
Signal Pin
Pin Signal
Installing the Printer
Signal Function
Setting DIP Switch
Confirm that the power switch is OFF Open the printer cover
Partition for Paper Roll
Selecting baud rate
Adjusting the Paper Near-end Sensor
Maintenance and Troubleshooting
Setting/Replacing the paper roll
Cleaning the Print Head
Removing Jammed Paper
Self-printing
Hexadecimal Dump Printing
Error Indication
Status
When the Paper Cover Cannot Be Opened
Buzzer
External Views and Dimensions
Other
Printing Paper
Paper Type Product Name
Manual Setting of Memory Switch
Switch No Setting OFF
Manual Setting of Memory Switch Memory SW
Switch No Setting Default Set Values
Power on notify setting Valid
Français
Table DES Matières
Précautions Générales
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Des électrocutions risquent de se produire en cas de fuites
Une explosion de gaz peut se produire
Entretien Journalier
Ceci risque de fournir une qualité d’impression médiocre
Présentation Générale
Caractéristiques
Déballage
Classification des modèles
Spécifications de base
Rubrique Caractéristiques
Panneau de commande
Commande Arrière
Apparence extérieure de l’imprimante
Panneau de
Intérieur du capot de l’imprimante
Connecteurs postérieurs
Préparation
Branchement du cordon à c.a
Branchement des câbles d’interface
Branchement du tiroir-caisse
Installation de l’imprimante
Signal Fonction
Adaptateur pour le rouleau de papier
Réglage du contact DIP
Fonction On marche OFF arrêt
Sélection du taux de baud Taux de baud bps No. de contact
Position du capteur
Réglage du capteur presque fin de papier
Diamètre extérieur du noyau
Mise en place/Remplacement des rouleaux de papier
Entretien ET Dépannage
Retrait du papier coincé
Nettoyage de la tête d’impression
Auto test
Indication des erreurs
Quand le capot de papier ne peut pas être ouvert
État
Vues et dimensions externes
Divers
Papier d’impression
Type de papier Nom du produit
Réglage manuel du commutateur de mémoire
No. commutateur Réglage OFF
Réglage manuel du commutateur de mémoire Memory SW
Valeurs de réglage
État on LED Erreur on
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
Warnhinweis
Vorsicht
Warnhinweis
Warnhinweis
Bei Auftreten von Kriechströmen besteht Stromschlaggefahr
Andernfalls besteht die Gefahr von Gasexplosionen
Tägliche Wartung
Allgemeine Übersicht
Funktionen
Auspacken
Modellklassifizierung
Grundlegende technische Daten
Gegenstand Technische Daten
Bedienungsfeld
Ansicht des Druckers
ÖffnungBedienungsfeldRückwärtiger Anschluss
Druckerinnenseite
Rückwärtige Anschlüsse
Vorbereitung
Anschließen des Netzkabels
Anschliessen der Geldlade
Anschließen der Schnittstellenkabel
Drucker
Signal Funktion
Aufstellen des Druckers
Trennvorrichtung für Papierrollen
Einstellen der DIP-Schalter
Einstellen des Papiermengensensors
Sensorposition
Außenkerndurchmesser der
Verwendeten Papierrolle
Wartung UND Fehlerbehebung
Einsetzen/Auswechseln von Papierrollen
Beseitigen von Papierstaus
Reinigen des Druckkopfes
Statusausdruck
Hexdump-Druckverfahren
Fehleranzeige
Fehler-LED Error Signaltongeber
Sonstiges
Äußere Ansicht und Abmessungen
Druckpapier
Papiertyp Produktbezeichnung
Manuelle Einstellung von Speicher-Switches
Switch-Nr Einstellung AUS
Manuelle Einstellung von Speicher-Switches Speicher-SW
Switch-Nr Einstellung Vorgabe Einstellwerte
Page
Italiano
Sommario
Precauzioni Generali
Avvertenza
Attenzione
Avvertenza
Avvertenza
Potrebbe verificarsi un’esplosione di gas
Tubazioni idrauliche
Manutenzione Quotidiana
La stampa potrebbe risultare di scarsa qualità
Descrizione Generale
Caratteristiche
Rimozione dell’imballo
Classificazione dei modelli
Specifiche di base
Voce Caratteristiche
Pannello di comando
Aspetto esterno della stampante
Alimentazione Pannello diConnettore Comandoposteriore
Interno del coperchio della stampante
Connettori posteriori
Funzionamento
Collegamento del cavo di alimentazione c.a
Collegamento dei cavi di interfaccia
Collegamento del cassetto
Segnale
Segnale Piedino
Sistemazione della stampante
Segnale Funzione
Divisorio per il rotolo di carta
Regolazione del contatto DIP
No. contatto Funzione On collegato OFF scollegato
Tasso di baud bps No. contatto
Regolazione del sensore di quasi-fine carta
Premere leggermente il sensore di quasi-fine carta
Diametro della carta rimanente Diametro esterno dell’anima
Interna del rotolo di carta Ø
Manutenzione E Assistenza
Sistemazione/sostituzione del rotolo di carta
Pulizia della testina di stampa
Rimozione della carta incastrata
Spegnere la stampante Aprire il coperchio della stampante
Stampa automatica Autotest
Copia memoria esadecimale
Indicazione Degli Errori
Stato
Quando il coperchio non può essere aperto
Cicalino
Viste e dimensioni esterne
Altro
Carta per la stampa
Tipo di carta Nome del prodotto
Regolazione manuale dei memory switch
Regolazione OFF
Regolazione
Valori di regolazione
Stato on DEL Errore on
Español
Indice
Precauciones Generales
Precaucion
Advertencia
Systems
Si ocurre una fuga se puede producir una descarga eléctrica
Podría producirse una explosión de gas
Mantenimiento Diario
Puede resultar en una calidad de impresión inadecuada
Nociones Generales
Características
Desembalaje
Clasificación del Modelo
Especificaciones Básicas
Elemento Especificaciones
Panel de Operaciones
Apariencia de la Impresora
Panel de lateral Conector Operacionestrasero
Interior de la Cubierta de la Impresora
Conectores Traseros
Preparacion
Conexión del Cable de Alimentación de CA
¡PRECAUCION
Desconecte la alimentación de la impresora
Conexión de los Cables de Interfaz
Conexión del Cajón Portamonedas
Señal Pin
Pin Señal
Instalación de la Impresora
Señal Función
Ajuste de los DIP-Switches
Switch
Separador para Rollo de Papel
Selección de velocidad de transmisión en baudios
Ajuste del Sensor de Proximidad de Fin de Papel
Mantenimiento Y Localizacion DE Averias
Colocación/Cambio del Rollo de Papel
Extracción del Papel Atascado
Limpieza del Cabezal de Impresión
Autotest
Impresión de Volcado Hexadecimal
Indicación de Error
Estado
Cuando no se Puede Abrir la Cubierta de Papel
Zumbador
Vistas Externas y Dimensiones
Otros
Papel de Impresión
Tipo de Papel Nombre del Producto
Ajuste Manual de los Memory Switches
Ajuste OFF
Ajuste Manual de los Memory Switches Memory SW
Ajuste Por omisión Valores de Ajuste
LED DE Error Apagado
Page
Page
Weee Mark
Top
Page
Image
Contents