Manuals
/
ClearSounds
/
Communications
/
Cordless Telephone
ClearSounds
CS-A55 manual Francais Español English
Models:
CS-A55
1
23
70
70
Download
70 pages
26.94 Kb
20
21
22
23
24
25
26
27
<
>
Install
Warranty
Configurar su teléfono
· Réglez les commandes de volume
Battery Life
Setting your Phone
How to
Safety
Service in United States
Using The Headset Feature
Page 23
Image 23
CS-A55
Francais
Español
English
1 – Español
Page 22
Page 24
Page 23
Image 23
Page 22
Page 24
Contents
1 - ENGLISH
CS-A55
Francais Español English
Important Safety Instructions
A When the power supply cord or plug is damaged
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
PROGRAM
PAGE
Low Batteries
Telephone Base Installation
Handset Battery Charging
A55 Handset Registration
Battery Life
Belt Clip Installation
Important Information…Please Read
SETTING THE DATE AND TIME SEL
Setting your Phone
LCD CONTRAST SETTING SEL
SETTING THE RINGER SEL
Auto Amplify OFF
Handset Vibration Setting
Using the Pre-Dialing Function
BASIC FUNCTION
NOTE It takes approximately 2 seconds for the unit to scan a channel
Battery Low warning and shut down protection
Last Number Redial
CH Button
Paging
PHONE BOOK
Storing names and numbers in the phone book
NOTE Only one handset can be in use at a time
Deleting all records from the phone book
CALLER ID OPERATION
Modifying names and numbers in the phone book
Dialing a number from the Phone Book
Caller ID Call Waiting
Background Information
For Use outside the United States
Deleting all CALLER ID numbers
Expand your ClearSounds A55 System
Using The Headset Feature
The 900 MHz frequency technology allows cordless telephones to
Operating Range
General Cautionary Instructions
Noise
Range
Interference
1. If the phone doesn’t work at all, check these items first
3. If the phone does not ring when you receive a call
7. If you lose a call after changing channels
4. If you hear noise or interference when using the phone
6. If you hear other calls while using your phone
5. Phone will not hold a charge
Repair Instructions
FCC WANTS YOU TO KNOW
Connection and Use with the Nationwide Telephone Network
Notification to the Telephone Company
19 - ENGLISH
INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
Limited One-year Warranty
clearSounds Canada
Service in United States
service in CANADA
ClearSounds Communications
22 - ENGLISH
1 - Español
CS-A55
Francais Español English
2 - Español
Medidas de seguridad importantes
A daño o desgaste del cable eléctrico o su enchufe
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15 Gancho de sujeción al cinturón
Carga de las baterías del auricular
Instalación de la base del teléfono
Instalación del gancho de sujeción al cinturón
Información importante por favor léala
Baterías bajas
Duración de las baterías
LÍQUIDO SEL
Configurar su teléfono
CONFIGURACIÓN DEL TIMBRADO SEL
CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA SEL
9 - Español
CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO SEL
Configuración del vibrador del auricular
Desactivación de la amplificación automática
Para recibir una llamada
FUNCIONES BÁSICAS
Función de transferencia FLASH F
Para realizar una llamada
NOTA Sólo puede usarse un auricular por vez
Advertencia de batería baja y desactivación de protección
Advertencia de fuera del radio de alcance
Transferencia de línea
Copiar números del identificador de llamadas al directorio telefónico
DIRECTORIO TELEFÓNICO
Guardar nombres y números en el directorio telefónico
Agregar nombres y números al teléfono
Borrar un solo registro del directorio telefónico
Modificar nombres y números del directorio telefónico
Discado de un número desde el directorio telefónico
Borrar todos los registros del directorio telefónico
Borrar todos los registros del directorio telefónico
FUNCIONAMIENTO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Discado de los números del identificador de llamadas
Para uso fuera de los Estados Unidos
Radio de alcance
Información básica
Identificador de llamadas/Llamada en espera
Compatibilidad con prótesis auditivas
Ruido
Función de conexión de audífonos
NOTA Cuando se enchufan los audífonos en la CONEXIÓN DE
Amplíe su sistema A55 de ClearSounds
1 No deje caer ni golpee la unidad
Interferencia
Precauciones generales
Radio de alcance
18 - Español
2. Si escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular
7. Si pierde una llamada tras un cambio de canal
4. Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfono
5. El teléfono no retiene la carga de las baterías
Notificación a la compañía telefónica
LA FCC LE INFORMA
8. Si la pantalla muestra el indicador de BATERÍAS BAJAS
Conexión y uso con la red de telefonía nacional
Información sobre interferencias parte 15 del reglamento de la FCC
DECLARACIÓN de la INDUSTRIA de CANADÁ CS03
Garantía limitada por un año
23 - Español
Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida
1 - Francais
CS-A55
Francais Español English
2 - Francais
Importantes consignes de sécurité
A Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée
4 - Francais
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
est en cours d’utilisation, appuyez sur n’importe quelle touche
Piles déchargées
Installation de la base de l’appareil
Pour charger les piles du combiné
Enregistrement du combiné
Installation de la pince de ceinture
Durée des piles
Enregistrement du combiné A55
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN SEL
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE SEL
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ DU CLAVIER SEL
Réglage du téléphone
Fonction Commutateur FLASH, F
Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée
Réglage du vibreur de combiné
Pour terminer un appel
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour faire un appel
Pour recevoir un appel
REMARQUE Seul un combiné à la fois peut être en cours d’utilisation
Avertissement de piles faibles et mise hors tension préventive
Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portée
Transfert de ligne
Consultation des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Stockage de noms et de numéros dans le répertoire téléphonique
Ajout de noms et de numéros au téléphone
Pour supprimer un seul enregistrement du répertoire
téléphonique
Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique
Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire
Supprimer tous les enregistrements du répertoire téléphonique
FONCTIONNEMENT DE L’IDENTIFICATEUR DE L’APPELANT
Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheur
Utilisation hors des États-Unis
Compatibilité avec les prothèses auditives
Renseignements généraux
Supprimer un seul enregistrement du répertoire
Identificateur de l’appelant en mode messages en attente
Bruit
Utilisation de la fonction de casque d’écoute
REMARQUE Lorsque vous branchez le casque dans la PRISE POUR
Vous pouvez accroître la capacité de votre système ClearSounds A55
1 Évitez de le laisser tomber par terre ou de le cogner
Brouillage
Consignes générales de sécurité
Rayon d’action
· Réglez les commandes de volume
5. Si le téléphone ne garde pas sa charge
Notification à la compagnie de téléphone
LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
7. Si vous perdez un appel après avoir changé de canal
Branchement et utilisation avec le réseau téléphonique national
Droits de la compagnie de téléphone
Rapport du Canada CS03 d’industrie
22 - Francais
Garantie limitée d’un an
23 - Francais
Burr Ridge, IL 60527 USA
Entendez les belles choses de la vie