Manuals
/
ClearSounds
/
Communications
/
Cordless Telephone
ClearSounds
CS-A55 manual Francais Español English
Models:
CS-A55
1
1
70
70
Download
70 pages
26.94 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Warranty
Configurar su teléfono
· Réglez les commandes de volume
Battery Life
Setting your Phone
How to
Safety
Service in United States
Using The Headset Feature
Page 1
Image 1
CS-A55
Francais Español
English
1 – ENGLISH
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Francais Español English
CS-A55
1 - ENGLISH
Important Safety Instructions
A When the power supply cord or plug is damaged
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
PROGRAM
PAGE
Handset Battery Charging
Telephone Base Installation
Low Batteries
Belt Clip Installation
Battery Life
Important Information…Please Read
A55 Handset Registration
LCD CONTRAST SETTING SEL
Setting your Phone
SETTING THE RINGER SEL
SETTING THE DATE AND TIME SEL
Using the Pre-Dialing Function
Handset Vibration Setting
BASIC FUNCTION
Auto Amplify OFF
Last Number Redial
Battery Low warning and shut down protection
CH Button
NOTE It takes approximately 2 seconds for the unit to scan a channel
Storing names and numbers in the phone book
PHONE BOOK
NOTE Only one handset can be in use at a time
Paging
Modifying names and numbers in the phone book
CALLER ID OPERATION
Dialing a number from the Phone Book
Deleting all records from the phone book
For Use outside the United States
Background Information
Deleting all CALLER ID numbers
Caller ID Call Waiting
The 900 MHz frequency technology allows cordless telephones to
Using The Headset Feature
Operating Range
Expand your ClearSounds A55 System
Range
Noise
Interference
General Cautionary Instructions
1. If the phone doesn’t work at all, check these items first
3. If the phone does not ring when you receive a call
6. If you hear other calls while using your phone
4. If you hear noise or interference when using the phone
5. Phone will not hold a charge
7. If you lose a call after changing channels
Connection and Use with the Nationwide Telephone Network
FCC WANTS YOU TO KNOW
Notification to the Telephone Company
Repair Instructions
19 - ENGLISH
INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
Limited One-year Warranty
service in CANADA
Service in United States
ClearSounds Communications
clearSounds Canada
22 - ENGLISH
Francais Español English
CS-A55
1 - Español
2 - Español
Medidas de seguridad importantes
A daño o desgaste del cable eléctrico o su enchufe
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15 Gancho de sujeción al cinturón
Carga de las baterías del auricular
Instalación de la base del teléfono
Baterías bajas
Información importante por favor léala
Duración de las baterías
Instalación del gancho de sujeción al cinturón
CONFIGURACIÓN DEL TIMBRADO SEL
Configurar su teléfono
CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA SEL
LÍQUIDO SEL
Configuración del vibrador del auricular
CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO SEL
Desactivación de la amplificación automática
9 - Español
Función de transferencia FLASH F
FUNCIONES BÁSICAS
Para realizar una llamada
Para recibir una llamada
Advertencia de fuera del radio de alcance
Advertencia de batería baja y desactivación de protección
Transferencia de línea
NOTA Sólo puede usarse un auricular por vez
Guardar nombres y números en el directorio telefónico
DIRECTORIO TELEFÓNICO
Agregar nombres y números al teléfono
Copiar números del identificador de llamadas al directorio telefónico
Discado de un número desde el directorio telefónico
Modificar nombres y números del directorio telefónico
Borrar todos los registros del directorio telefónico
Borrar un solo registro del directorio telefónico
Discado de los números del identificador de llamadas
FUNCIONAMIENTO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Para uso fuera de los Estados Unidos
Borrar todos los registros del directorio telefónico
Identificador de llamadas/Llamada en espera
Información básica
Compatibilidad con prótesis auditivas
Radio de alcance
NOTA Cuando se enchufan los audífonos en la CONEXIÓN DE
Función de conexión de audífonos
Amplíe su sistema A55 de ClearSounds
Ruido
Precauciones generales
Interferencia
Radio de alcance
1 No deje caer ni golpee la unidad
18 - Español
2. Si escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular
5. El teléfono no retiene la carga de las baterías
4. Si escucha ruido o interferencia al usar el teléfono
7. Si pierde una llamada tras un cambio de canal
8. Si la pantalla muestra el indicador de BATERÍAS BAJAS
LA FCC LE INFORMA
Conexión y uso con la red de telefonía nacional
Notificación a la compañía telefónica
Información sobre interferencias parte 15 del reglamento de la FCC
DECLARACIÓN de la INDUSTRIA de CANADÁ CS03
Garantía limitada por un año
23 - Español
Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida
Francais Español English
CS-A55
1 - Francais
2 - Francais
Importantes consignes de sécurité
A Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée
4 - Francais
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
est en cours d’utilisation, appuyez sur n’importe quelle touche
Pour charger les piles du combiné
Installation de la base de l’appareil
Piles déchargées
Durée des piles
Installation de la pince de ceinture
Enregistrement du combiné A55
Enregistrement du combiné
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ DU CLAVIER SEL
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE SEL
Réglage du téléphone
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN SEL
Réglage du vibreur de combiné
Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée
Fonction Commutateur FLASH, F
Pour faire un appel
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour recevoir un appel
Pour terminer un appel
Tonalité vous avertissant que vous êtes hors de portée
Avertissement de piles faibles et mise hors tension préventive
Transfert de ligne
REMARQUE Seul un combiné à la fois peut être en cours d’utilisation
Stockage de noms et de numéros dans le répertoire téléphonique
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Ajout de noms et de numéros au téléphone
Consultation des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique
Pour composer un numéro à partir du répertoire téléphonique
téléphonique
Pour supprimer tous les enregistrements du répertoire
Pour supprimer un seul enregistrement du répertoire
Composer un numéro contenu dans la liste de l’afficheur
FONCTIONNEMENT DE L’IDENTIFICATEUR DE L’APPELANT
Utilisation hors des États-Unis
Supprimer tous les enregistrements du répertoire téléphonique
Supprimer un seul enregistrement du répertoire
Renseignements généraux
Identificateur de l’appelant en mode messages en attente
Compatibilité avec les prothèses auditives
REMARQUE Lorsque vous branchez le casque dans la PRISE POUR
Utilisation de la fonction de casque d’écoute
Vous pouvez accroître la capacité de votre système ClearSounds A55
Bruit
Consignes générales de sécurité
Brouillage
Rayon d’action
1 Évitez de le laisser tomber par terre ou de le cogner
· Réglez les commandes de volume
5. Si le téléphone ne garde pas sa charge
7. Si vous perdez un appel après avoir changé de canal
LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
Branchement et utilisation avec le réseau téléphonique national
Notification à la compagnie de téléphone
Droits de la compagnie de téléphone
Rapport du Canada CS03 d’industrie
22 - Francais
Garantie limitée d’un an
23 - Francais
Burr Ridge, IL 60527 USA
Entendez les belles choses de la vie