ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONESPARA LA SEGURiDAD (Cont')

"__IL

SEGURIDAD

 

DEL

 

OPERARIO

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.............

 

ServicioAutorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use

siempre

protecci6n

 

de seguridad

 

para

sus ojos,

 

 

 

 

 

 

'

 

Zk

SEGURIDAD

 

PARA

 

EL

 

COMBUSTIBLE

 

 

 

 

 

 

Use

sicmpre

 

pantalones

 

largos,

gmesos,

botas,

mangas

 

largas

y

 

:,

Mezcle

y

vierta el combustible

 

en el exterior ....

 

 

 

 

 

 

 

 

guantes.

 

Se

rcconficnda

 

el

uso

de

protectores

 

para

 

las piemas.

 

,:

Mantdngase

alejado de chispas

y llamas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No caminc

dcscalzo

ni use

sandalias,

joyen'a,

pantalones

 

cortos,

 

Use un reclpiente

aprobado

para el'combustible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rn;ingas

 

cortas,

ropa

 

suetta,

nl

ropa con

corbatas,

 

eorreas,

 

No filme

ni

perrnita

que

se

fume cerca

del

combustible

o

 

de

la

 

volados,

etc. sueffos,

ya quesc

puedcn

Irabar

cn

la eortadora.

Et

 

 

unidad

o mientras

se estd usando

la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estar

 

totahnentc

cubierto

 

 

ayudar_

a

protcgerlo

 

de

 

pedazos

de

 

Limpie

todo derrame

de combustible

 

antes

de arrancar €l motor.

 

plantas t6xicas, talcs

como la hiedra

vcncnosa,

impulsados

pot la

 

,

Al6je_se lYorlo menos

10 pies (3 metros)

del

 

lugar donde

se calg6

 

hoja

de

la cortadbnl,

quc

poddan

set

m,SSpeligros0s

que

el tocar

 

 

la gasolina

antes de arranear

el motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la planta

misma,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detenga

el

motor

antes

de

 

sacar

ia tapa

del

 

tanque

 

de

*

Asegure

su cabetlo

para

q0e quede sobre sus hombros.

 

 

 

 

 

 

 

 

combustible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

No ope_,e esta

herramienta

cuando

usted

est_i cansado,

enfermo

o

 

Agote

 

el combustible

del tanque

antes de guardar

ta herramlenta.

 

bajo

 

ta

influencia

 

del,alcohol,

 

 

drogas,

o

medicinas.

 

Use

 

 

Consuma

el combustible

 

que

queda

en el carbumdor

an'ancando

 

protecci6n

para

los ofdos

si va a utilizar

launidad

 

por

m_s de

I y

 

 

el motor y dejfindolo

funcionar

hasta que

pare

por sf solo.

 

 

 

 

1/2 horas

por dia.

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guarde

ta herramienta

 

y

el

combustible

en

un _irea donde los

 

Nunca

arranque

o haga funcionat

el motor dentro

de

 

un armario,

 

 

vapors

del

combustible

 

no

puedan

atcanzar a _hfspas

o llamas

 

cuarto

o edificio. El mspirar

 

los gases

del escape

pueden

matarlo.

_

 

. abiertas

de

calentadores

 

de

agua,

 

motores

o interruptores

 

-

Mantenga

los mangos

libres

deaceite

y combustible,

 

 

 

 

 

 

__

 

_,

el6ctricos,

hornos,

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use

siempre

 

et

mango

 

de

sujeci6n

y una

correa

 

para

el hombro

 

SEGURIDAD

 

PARA

EL CORTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. debidamente

 

ajustada,

Vea

 

"Arnaado".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

....

inspeccione

el

firea

que

va

a cortar

antes

 

de cada

uso.

Quite

dX

SEGURIDAD

 

 

Y MANTENIMIENTO

 

 

 

PARA

 

LA

 

 

• objetos

(piedras,

vidrios

rotos,

clavos;

alambre,

cuerdas,

etc.) que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HERRAMIENTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: puedan

ser disparados

 

o que

puedan

enredarse

en la hoja o en la

* Inspeccione

la

herramienta

 

 

antes

de cada Uso y reemplace las

 

 

cabeza

 

de la cortadora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piezas dafiadas. Revise por fugas de

combustible

antes

 

de

cada

 

Mantenga.a

otros

incluyendo

a nifios, animales,

observadores

y

 

uso. Mantenga

la unidad

 

en buen esgldo

de funeionamienm.

 

 

 

 

 

ayudantes

fuera

de la

Zona

de

Peligro

de

60

pies

(20

metros).

,

Descarte

 

las

hojas

qt, e

estfin

torcidas,'combadas,

 

rajadas

o

 

Pare el motor inmediatamente

 

si alguien

se le acerca.

 

 

 

 

 

 

dafiadas

en

cualquicr

otra

 

forma,

Reemplace

 

las

piezas

 

de

la

 

Mantenga

siempre

el motor

en eI lado

derecho

de su cuerpo.

 

 

 

 

cabeza

de ta

cortadora

 

que

estdn

rajadas,

astilladas,

 

rotas

o

 

°

Sujete

 

la herramienta

firmemente

con

ambas

manos.

 

 

 

 

 

 

 

dafiadas

en cualquier

otra tbrma

antes

de usar

la herramienta.

 

 

 

Mantenga

los pies

firmes

y su equilibfio.

No extienda

demasiado

-

Mantenga

 

la

unidad

 

 

de

acuerdo

 

a

los

 

procedimientos

 

 

 

los brazos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga

la cabeza

 

de

la

cortadora

debajo

del

nivel

de

la

 

recomendados.

 

Mantenga

Ia hoja

afilada. Mantenga

la lfnea

para

 

 

 

cortar

al largo

apropiado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cintura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Use

solamente

la lfnea

"Sears Laser

Line" de .080" de difimetro.

 

°

No levante

el motor pot

encima

de la altura de su cintura.

 

 

 

 

 

Nunca

use alambre,

soga. cord6n,

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga

todas

tas partes

de su

cuerpo

alejadas

de

la hoja

 

o de

-

lnstale

en, Ibrma

apropiada

 

el escudo

requerido

antes

de

 

usar

la

 

 

la cabeza

de

la cortadora

y del

silenciador

cuando

et motor

est_i

 

unidad.

Use

 

el escudo

 

de

 

metal

para cualquier aplicaci6n de

 

 

en funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

°

Corte

desde

la derecha

hacia

la izquierda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corte

co n

h0jas.

Use el

escudo

de plfis!ico para

 

toda

aplicaci6n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tic colic

c0ti

Ifnc'a.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: '

 

:.Use su tmidad solamente

pare

Ins

trabajos

expticados

en

este

 

Use solamente la hoja o ta cabeza especificada para la cortadora;

 

 

manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_IX

TRANSPORTE

 

Y ALMA

 

CENAMIENTO

 

,

 

 

 

 

asegtlrese que est_i instalada en forma apropiada y ajustada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

. Nunca

arranque

el

motor

 

sin

la

cubierta

del

 

embrague

 

en

su

 

°

Detenga el motor

antes

de Ilevar

la unidad de un lugar

a otto.

 

 

lugar.

El

embrague

puede

 

salir

disparado

 

y

 

causar

 

heridas

 

°

Mantenga

el silenciador

alejado

de su cuerpo.

 

 

 

 

 

 

 

_

-

 

graves,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la c0rtadora

 

 

 

 

 

 

 

 

Deje

que

el motor

se

enfrfe

y

 

asegure

la

unidad

antes

de

-

Asegfirese

que

Ia

hoja

o

la

cabeza

 

de

 

se

detiene

 

 

guardarla

o transportarla

en un Vehfculo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando el motor funciona en vaefo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antes

 

de

guardar

o

transportar

 

la

unidad,

 

vacfe

el

tanque

de

-

Desconecte

 

la

bujfa

 

antes

de

Itevar

 

a cabo

una

tarea

de

 

 

combustible.

Consun_

 

el combustible

que

queda

en

las lfneas

y

 

mantenimiento

(excepto

cuando se regula

el carburador).

 

 

 

 

 

 

el carburador

arrancando

 

el

motor

y dejando

que funcione

 

hasta

°

Haga

 

la regulaci6n

 

det

 

carburador

 

con

la

cubierta

 

del

 

eje

de

 

 

que se pare por sf solo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

propulsi6n

 

apoyada

para

 

evitar

que

la

hoja

 

o

la

lfnea

de

ta:

 

Guarde

Ia unidad

y el combustible

en un

_l,ea donde

los vapores

 

cortadora

 

entre

en

contacto

con

cualquier

 

objet0:

Sujete

ta

 

 

del combustible

no puedan alcanzar

chispas

 

o

llamas

abiertas

de

 

herranfienta

 

con

la

mann;

 

 

no

use

la

eorrea

opcional

 

parael

 

 

calentadores

de

agua,

 

motores

o

inten'upt0res

 

eldctricos,

hornos.

 

hombro

panl

sujctar!a.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alejc

a

otras

personas

 

cuando

esui

haciendo

la

regulaci6n

del

 

Guarde

la unidad

de

tal

manera

 

que

 

la hoja

o

el

limitador

 

de

"la

 

carburador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lfnea no pueda causar

lesiones

accidentalmente.

La unidad pu_,de

Use

solamente

accesorios

 

genuinos

 

que

son

los recomendados

 

 

ser colgada

del

soporte

 

que

tiene

debajo

 

del

motor

o por

la

 

por Sears

para esta hewamienta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cubierta det eje de propulsi6n.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Cuakluier

mantenimiento

 

o servicio

que no ha sido explicado

en

 

Guarde

la herramienta

 

fuera del alcance de

los nifios.

 

 

 

 

 

 

cste

manuel

 

se

debt

Ilevar

a cabo

por

un Concesionario

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

ocurren

 

situaciones

 

que no

esMn

 

cubiertas en este manual, tenga cuidado y use buen juicio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte

 

con

stt

Departamento

 

o Cetttro de Servicio si necesita ayuda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEFONO

 

DE

EMERGENCIA

 

 

PARA

AYUDA A LOS

CLIENTES:

 

1.800-235-5878

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVISO

DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l,_ €¢,hqtNcifina hts vibraciones debid_ al uso prolongado de herramienti_8manuales a motor de gasolinn podria cattsar dafios a los

n_tvlo_tl 1 10_d_Ido_, la_nlan0s y_ ht_tttufi11_a_d pltIt _0ltttssu_e_!tllbl_a enl'mttMatlo I _deeulal0dasIo hhtdlitZOnt,I .an0r'llltdeI ._I,;1u._.

prolongado de tales herramientas en tiempo frfo ha sido atribuido eomo la eausa de dafios a los vasos sanguineos en personas pot 1o

denr, k_ saludables. Si se presentan sfntomas eomo adormeeimiento, dolor_ p_rdida de fuerza, cambio en la ¢oloracidn de la piel o de su

textura o p_rdida de la sertsibiUdad en los dedos, las manos o las mufieeas, dscontimie el uso de esta herramienta y lmsque atenci6n

m_dca. Un sistema anti-vibratnrio no garantiza el evitar estos problemas. Los usuarios que operan herramientas motorizttdas en

forma continua y regula r deben observar cuidadosamente sus ¢ondiei6n ffsiea y el estado de esta herramienta.

Page 33
Image 33
Craftsman 358.798260-32cc manual ServicioAutorizado, No filme, Fume cerca, Atcanzar a hfspas, Tic colic

358.798260-32cc specifications

The Craftsman 358.798260 is a versatile 32cc gas-powered string trimmer that offers both power and precision for residential and professional lawn care. Designed for those who require efficiency without sacrificing comfort, this trimmer stands out with its blend of innovative technologies and well-thought-out design features.

One of the main highlights of the Craftsman 358.798260 is its robust 32cc two-cycle engine. This powerful engine facilitates easy cutting through thick grass and stubborn weeds, providing reliable performance for various outdoor tasks. The engine is tuned for efficient fuel consumption, allowing users to maximize their operational time while minimizing refueling interruptions.

Equipped with an easy start technology, this trimmer allows users to start the engine with minimal effort, reducing pull starts. This feature is particularly beneficial for those who may struggle with traditional starting mechanisms. Additionally, the Craftsman 358.798260 boasts a lightweight design that enhances maneuverability and reduces user fatigue, allowing for long periods of use without discomfort.

Another notable characteristic of the Craftsman 358.798260 trimmer is its 18-inch cutting path. This provides a broad area for cutting, significantly improving efficiency while trimming around edges, flower beds, and other hard-to-reach areas. The trimmer head is designed with a dual line, which ensures that weeds and grass are cut cleanly and effectively, ensuring a neat finish.

For enhanced user control, the Craftsman 358.798260 features an adjustable dual handle system that allows users to change their grip for optimal comfort and balance. This feature helps users maintain control over the trimmer, whether they are working at ground level or accessing higher areas.

Additionally, the trimmer is designed with durability in mind, featuring high-quality materials that withstand the rigors of regular use. The anti-vibration technology integrated into the design helps to reduce operator fatigue, making it suitable for extended use without discomfort.

In summary, the Craftsman 358.798260 string trimmer is a powerful, efficient, and user-friendly outdoor tool that meets the demands of both homeowners and professionals alike. With its strong engine, lightweight design, and ergonomic features, it offers an optimal balance of power and precision for achieving a well-maintained landscape.