ANTES DE HACER ARRANCAR EL

MOTOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.

1.Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.

2.Remueva la tapa/variNa indicadora de nivel de reNeno del aceite y Nmpielas, vuelva

a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apre- tada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se

haya alcanzado la marca Neno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene

demasiado.

Para la operaci6n en cNma fifo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

Para cambiar el aceite del motor, vea la sec- ci6n de Mantenimento en este manual.

AGREGUE GASOLINA

Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de rel- leno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono

y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasoNna. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utiNzados durante los primeros 30 dias.

_,PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el com- bustible derramado. No almacene, derrame o

use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera- turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arra,nque en clima frio.

PREOAUCION: Combustibles mezclados con

alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoNna

acidica puede daflar el sistema de! combustible de un motor durante el almacenamiento. Para

evitar los problemas con el motor, se debe va- ciar el sistema de combustible antes de guard- arlo por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de Nmpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.

1.AsegOrese que el control de rueda Nbre este en la posici6n enganchada.

2.Sientase en el sill6n en la posici6n de oper- aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento.

3.Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged.

4.Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.

AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y tem- plado.

5.Inserte la Nave en la ignici6n y gire la Nave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Nave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios inten- tarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n

a la posici6n de estrangulaci6n y intente de

nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°F /1 0 ° C Y MAS)

6.Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.

Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estran- gulador como describido arriba.

ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50° F/10 ° C Y MENOS)

6.AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de es- trangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n rapida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fria es la temperatura, m_,s largo

es el calentamiento).

CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA

Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe ser calentada como las instruc-

ciones siguientes:

1.AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.

2.Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.

3.Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor,

46

Page 46
Image 46
Craftsman 917.28928 Para Hacer Arrancar EL Motor, Agregue Gasolina, Arranque CON Tiempo Templado 50F /1 0 C Y MAS

917.289283, 917.28928 specifications

The Craftsman 917.289283 and 917.28928 are powerful lawn tractors designed for homeowners seeking exceptional performance, reliability, and innovation in their outdoor equipment. These models stand out in the market for their robust features and user-friendly technologies, making lawn care an efficient and enjoyable task.

One of the key features of the Craftsman 917.289283 and 917.28928 is their powerful engine. Equipped with a reliable engine, these tractors provide sufficient horsepower to tackle tough grass and uneven terrain. The engines deliver a strong torque, ensuring that homeowners can mow their lawns with confidence, regardless of the conditions.

Both models feature a 42-inch cutting deck, which strikes an ideal balance between maneuverability and cutting efficiency. The cutting deck design allows for a precise cut, ensuring that grass is trimmed evenly across various terrains. Additionally, the deck height can be easily adjusted to accommodate different grass lengths, providing versatility for lawn care.

The hydrostatic transmission featured in these tractors enhances driving experience, allowing for smooth acceleration and deceleration. Unlike traditional gear systems, the hydrostatic design enables users to control their speed with precision, making it easier to navigate around obstacles such as trees, flower beds, and garden decorations.

Another significant characteristic of the Craftsman 917.289283 and 917.28928 is their ergonomic design. The comfortable seat and steering wheel are adjustable, promoting ease of use for operators of all sizes. This level of comfort makes it easier for users to spend extended periods mowing without feeling fatigued.

Furthermore, the tractors come equipped with advanced safety features, including a safety switch under the seat that automatically shuts off the engine if the operator leaves the seat while the blades are engaged. This design element adds an extra layer of protection, particularly for households with children and pets.

In terms of maintenance, these Craftsman models are designed with convenience in mind. The easy-access engine and deck components allow users to perform routine maintenance tasks with minimal hassle. The onboard diagnostic system provides users with vital information regarding the tractor's performance, ensuring that it operates smoothly for years to come.

In conclusion, the Craftsman 917.289283 and 917.28928 empower homeowners with well-engineered lawn tractors that blend power, comfort, and safety. With their user-friendly features and dependable performance, these models are ideal choices for anyone looking to achieve a beautifully manicured lawn.