Definitive Technology 400 Wiring and Polarity, Conexión de cables y polaridad, Strip 1/4 6mm wire

Models: 400

1 16
Download 16 pages 12.77 Kb
Page 8
Image 8
Wiring and Polarity

8Satellites & Center Speakers Connection Conexión de las bocinas satelitales y centrales Branchement des haut-parleurs satellites et central

Wiring and Polarity

Conexión de cables y polaridad

Câblage et polarité

1

2

+

Conexión de cables y polaridad -

Strip 1/4" (6mm) wire.

Identify markings on wire and assign +/-.

Pele 1/4" (6 mm) de cable.

Identifique las marcas de positivo (+) y negativo (-).

Dénudez le fil sur 6 mm.

Identifiez les repères sur le câble et respectez les polarités +/-.

français español english

Maintain correct polarity

Note that one of the terminals on each speaker is marked with a red label (+) and the other is marked with a black label (–). Make certain that you connect the wire from the red (+) terminal of your amplifier or receiver to the red (+) terminal on your speaker and the wire from the black (–) terminal of your amplifier or receiver to the black (–) terminal on your speaker. Most speaker wire has some indicator (such as color-coding, ribbing or writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency. It is essential to connect all speakers in the system to the amplifier in the same way (in correct polarity). If you experience poor sound, one or more of the channels may be connected in incorrect polarity and needs to be rewired. Pay close attention and connect positive to positive and negative to negative on all channels.

Mantenga la polaridad correcta.

Verifique que las terminales de cada bocina estén marcadas con etiquetas rojas (+) y negras (-). Asegúrese de conectar el cable rojo de la terminal (+) de su amplificador o receptor a la terminal en rojo (+) de la bocina; y el cable negro de la terminal (–) del amplificador o receptor a la terminal en negro (–) de la bocina. La mayoría de los cables de las bocinas cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores, para ayudarlo a conectarlos correctamente. Es fundamental conectar todas las bocinas del sistema al amplificador de la misma manera (con la polaridad correcta). Si no obtiene un buen nivel de sonido, es posible que un canal o varios estén conectados con la polaridad invertida y deba volver a conectarlos. Preste mucha atención al conectar las terminales (+) y (–) en todos los canales.

Veillez à ce que la polarité des branchements soit correcte.

Notez que l'une des bornes de chaque haut-parleur est repérée par une étiquette rouge (+) et l'autre par une étiquette noire

(–). Veillez à raccorder le fil branché sur la borne rouge (+) de votre ampli à la borne « + » de votre haut-parleur, et le fil branché sur la borne noire (–) de votre ampli à la borne « – » du haut-parleur. La majorité des câbles différencient les conducteurs d'une manière ou d'une autre (code couleur, nervure ou inscription) pour vous faciliter la tâche. Il est essentiel de raccorder tous les haut-parleurs du système à l'amplificateur de la même façon (pour maintenir une polarité correcte). Si vous trouvez la reproduction sonore médiocre, il se peut qu'un ou plusieurs haut-parleurs soient raccordés avec une polarité inversée et que leurs branchements doivent être refaits. Veillez à bien raccorder le positif au positif et le négatif au négatif sur toutes les voies.

Page 8
Image 8
Definitive Technology 400 Wiring and Polarity, Conexión de cables y polaridad, Câblage et polarité, Strip 1/4 6mm wire