FUNCIONAMIENTO DEL

TERMOSTATO

El calentador solamente puede funcionar de manera automática cuando hay un termostato conectado a él fijando el cable a las terminales 2 y 3 del enchufe (4

en la figura Panel de control eléctrico, página 7).

CÓMO MOVER Y

TRANSPORTAR EL

CALENTADOR

ADVERTENCIA: antes de mo- ver el calentador debe apagarlo (consulte Para apagar el calenta- dor),desconectar elenchufede la fuente de alimentación y esperar a que el calentador se enfríe.

Antes de levantar o mover el calentador, asegúrese de que la tapa del tanque de combustible esté colocada firmemente en su lugar.

El calentador puede ofrecerse en una versión portátil, con ruedas, o en una versión suspendida, montado sobre una estructura de soporte y coloca- do en su lugar con cables o cadenas. En el primer caso, para mover el calentador, sencillamente coja la manija de soporte y mueva el calentador. En el segundo caso, el calentador debe ser levantado con un vehículo elevador o algún aparato similar.

MANTENIMIENTO

PREVENTIVO

Para asegurar que el calentador continúe fun- cionando correctamente, es necesario limpiar la cámara de combustión, el quemador y el ventilador de manera periódica.

ADVERTENCIA: se deben realizar los siguientes pasos an- tes de dar servicio al calentador: apagarelcalentador,siguiendolas instrucciones de la sección ante- rior; desconectar el enchufe de la fuente de alimentación y esperar a que el calentador se enfríe.

Cada 50 horas de uso, es necesario:

Desarmar el cartucho del filtro, sacarlo y lim- piarlo con combustible limpio.

Retirar la cubierta exterior cilíndrica y limpiar el interior y las aspas del ventilador.

Revisar la condición de los cables y de las conexiones de alto voltaje en los electrodos.

Desarmar el quemador, limpiar las piezas, y luego limpiar los electrodos y ajustarlos, si es necesario, a la distancia indicada en Distancias entre electrodos en la página 7.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FALLA OBSERVADA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

El ventilador no arranca y la

1. No hay corriente eléctrica.

1

A) Verifique las características

llama no se enciende

 

 

 

del sistema eléctrico (120 V

 

 

 

 

- 60 Hz).

 

 

 

 

B) Verifique que el interruptor

 

 

 

 

funcione y que esté en la posi-

 

 

 

 

ción correcta.

 

 

 

 

C) Verifique que el fusible no

 

 

 

 

se haya quemado.

 

2.

Configuración incorrecta del

2.

Verifique que la configuración del

 

 

termostato (si está incluido).

 

termostato sea correcta (por ejem-

 

 

 

 

plo, el valor de temperatura en el

 

 

 

 

termostato debe ser mayor que la

 

 

 

 

temperatura del ambiente).

 

3.

Termostato defectuoso.

3.

Reemplace el termostato.

 

4.

El devanado del motor está

4.

Reemplace el motor.

 

 

quemado o dañado.

5.

Reemplace los rodamientos.

 

5.

Los rodamientos del motor se

 

 

han atascado.

6.

Reemplace el condensador.

 

6.

El condensador del motor se ha

 

 

quemado.

7.

Conecte el enchufe del

 

7.

El enchufe del termostato no

 

 

está conectado.

 

termostato.

114909-01A

www.desatech.com

5

Page 21
Image 21
Desa 160-IF, 280-IF Funcionamiento DEL Termostato, Cómo Mover Y Transportar EL Calentador, Mantenimiento Preventivo

160-IF, 280-IF specifications

Desa 280-IF and Desa 160-IF are innovative and advanced models in the world of water heaters. These devices are designed to provide efficient heating solutions for residential and commercial needs, ensuring dependable performance and energy savings. Both models are equipped with a range of cutting-edge technologies and features that set them apart from traditional water heating systems.

One of the standout features of the Desa 280-IF is its high-efficiency rating, which significantly reduces energy consumption while providing optimal water heating. This model is engineered with advanced insulation materials that minimize heat loss, thereby ensuring that the water remains heated for longer periods. The Desa 160-IF is similarly designed, focusing on efficiency and performance while catering to smaller applications or homes with lower hot water demand.

In terms of technology, both models utilize a robust and user-friendly digital control system. This system allows users to easily set, monitor, and adjust the water temperature, ensuring maximum comfort. The intuitive interface is designed for simplicity, making it accessible for all users, regardless of their technical expertise.

Safety is a prime consideration in the design of Desa 280-IF and Desa 160-IF. Both models are equipped with multiple safety features, including over-temperature protection, automatic shut-off mechanisms, and pressure relief valves, ensuring safe operation even in challenging conditions. Furthermore, their compact designs make them suitable for various installation environments, including tight spaces in urban settings.

Durability is another hallmark trait of these models. Constructed from high-quality materials, the Desa 280-IF and Desa 160-IF are built to withstand the rigors of daily use. Their resistance to corrosion and wear prolongs the lifespan of the units, making them a wise investment for consumers.

Additional features include remote monitoring capabilities for enhanced convenience, allowing users to manage their water heating needs from their smartphones or other devices.

As a whole, Desa 280-IF and Desa 160-IF embody the integration of efficiency, innovation, safety, and durability, making them top choices for modern water heating solutions. Whether for a bustling household or a quieter residence, these models provide the comfort and reliability that consumers expect in today's fast-paced world.