30 www.electrolux.com

CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE

KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES

Servicestellen

Points de Service

Servizio dopo

Point of

 

 

 

 

 

vendita

Service

5506 Mägenwil/Zürich In-

3018 Bern Mor-

1028 Prévereng-

6916 Grancia

dustriestrasse 10

genstrasse 131

 

es Le Trési 6

Zona Industri-

 

 

 

 

 

 

ale E

9000 St. Gallen Zürcher-

 

 

 

 

 

 

strasse 204e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4052 Basel St. Jakob-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turm Birsstrasse 320B

 

 

 

 

 

 

6020 Emmenbrücke See-

 

 

 

 

 

 

talstrasse 11

 

 

 

 

 

 

7000 Chur Comercial-

 

 

 

 

 

 

strasse 19

 

 

 

 

 

 

Ersatzteilverkauf/Points de vente de

autorisé, de l’emploi de pièces de re-

rechange/Vendita pezzi di ricambio/

change non originales, d’erreurs de manie-

spare parts service:

 

 

 

ment ou d’installation dues à l’inobser-vat-

5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.

ion du mode d’emploi, et pour des dom-

0848 848 111

 

 

 

mages causés par des influences extéri-

Fachberatung/Verkauf/Demonstration/

eures ou de force majeure.

Vente/Consulente (cucina)/Vendita

Garanzia Per ogni prodotto concediamo

8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044

una garanzia di 2 anni a partire dalla data di

405 81 11

 

 

 

consegna o dalla sua messa in funzione. (fa

Garantie Für jedes Produkt gewähren wir

stato la data della fattura, del certificato di

ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-

garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella

verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.

garanzia sono comprese le spese di mano-

(Ausweis durch Garantieschein, Faktura

dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-

oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung

pertura sono esclusi il logoramento ed i

umfasst die Kosten für Material, Arbeits-

danni causati da agenti esterni, intervento

und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt

di terzi, utilizzo di ricambi non originali o

bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-

dalla inosservanza delle prescrizioni d’istal-

sung und Betriebs-vorschriften, unsachger-

lazione ed istruzioni per l’uso.

echter Installation, sowie bei Beschädigung

Warranty For each product we provide a

durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,

two-year guarantee from the date of pur-

Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-

chase or delivery to the consumer (with a

Original Teilen.

 

 

 

guarantee certificate, invoice or sales re-

Garantie Nous octroyons sur chaque pro-

ceipt serving as proof). The guarantee cov-

duit 2 ans de garantie à partir de la date de

ers the costs of materials, labour and trav-

livraison ou de la mise en service au con-

el. The guarantee will lapse if the operating

sommateur (documenté au moyen d’une

instructions and conditions of use are not

facture, d’un bon de garantie ou d’un justi-

adhered to, if the product is incorrectly in-

ficatif d’achat). Notre garantie couvre les

stalled, or in the event of damage caused

frais de mains d’œuvres et de déplace-

by external influences, force majeure, inter-

ment, ainsi que les pièces de rechange.

vention by third parties or the use of non-

Les conditions de garantie ne sont pas val-

genuine components.

 

ables en cas d’intervention d’un tiers non

 

 

 

Page 30
Image 30
Electrolux EBGL70 user manual CH GARANTIE, GARANZIA, Guarantee, Servicestellen Points de Service Servizio dopo Vendita