8. Rismessaggio. 8. Stallen. 8. Rismessaggio. 8. Stallen.
Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi: | NL Aan het einde van elk maaisezoen moeten de volgende | |
• Pulire tutto il tagliaerba e particolarmente sotto il coper- | maatregelen worden genomen: | |
chio della falciatrice. | • Maak de hele machine schoon, in het bijzonder de | |
• Ritoccare danni alla verniciatura per evitare ossidazio- | binnenkant van de kap van de maaikast. | |
| ||
ne. | • Herstel lakbeschadigingen om roest te voorkomen. | |
• Cambiare l’olio del motore. | • Ververs de olie in de motor. | |
• Vuotare il serbatoio della benzina. Avviare il motore e | • Maak de benzinetank leeg. Laat de motor draaien totdat | |
farlo girare fino allo svuotamento completo del carbura- | er ook in de carburateur geen benzine meer is. | |
tore. | • Verwijder de bougie en laat een eetlepel motorolie in de | |
• Togliere la candela e versare un cucciaio di olio da | ||
cilinder lopen. Draai de motor rond zodat de olie wordt | ||
motori nel cilindro. Girare a mano il motore per far | verdeeld en schroef daarna de bougie weer vast. | |
distribuire l’olio e rimontare la candela. | • Haal de accu weg. Laad de accu op en bewaar deze op | |
• Togliere la batteria caricarla e conservarla in un posto | ||
een koele plaats. Bescherm de accu tegen strenge kou. | ||
fresco. Proteggere la batteria da temperature troppo | • Zet de machine in een droge overdekte ruimte. | |
basse (al di sotto del punto di congelamento). | ||
| ||
• Tenere il tagliaerba al chiuso in locale asciutto. | WAARSCHUWING! | |
|
PERICOLO!
Non usare mai benzina per pulire la macchina. Usare invece acqua calda e degrassanti.
Servizio
Per ordinare parti di ricambio, indicare anche l’anno di acquisto, il modello, il tipo e il numero di serie del tagliaerba. Per interventi in garanzia e riparazioni.
Gebruik nooit benzine bij het schoonmaken, omdat dit schadelijke stoffen bevat.
Onderhoud
Bij het bestellen van onderdelen moet de merknaam van de machine, het jaar van aankoop en het
74