Manuals
/
Electrolux
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Electrolux
PM1850SBH, 180H122
instruction manual
179903 12.28.01 RH
Models:
180H122
PM1850SBH
1
76
76
Download
76 pages
52.17 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Maintenance
Commande de gaz
Adjustment
Eng 11. Cutting height setting
Emplacement des commandes
Safety
Service Record
Eng Switching off the engine
Page 76
Image 76
179903 12.28.01 RH
Printed in U.S.A.
Page 75
Page 76
Image 76
Page 75
Contents
Anleitungshandbuch
Manuel d’instructions
Manual de las instrucciones
Manuale di istruzioni
Page
Safety Rules
Eng I. Training
II. Preparation
III. Operation
IV. Maintenance and Storage
Sicherheitsvorschriften
Schulung
II. Vorbereitung
III. Betrieb
IV. Wartung UND Lagerung
Règles de Sécurité
Précautions Dutilisation
III. Utilisation
II. Préparation
IV. Entretien ET Entreposage
Reglas De Seguridad
Instrucción
II. Preparación
III. Operación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
II. Preparazione
III. Funzionamento
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
Veiligheidsregels
NL I. Training
II. Voorbereiding
III. Bediening
ISO 98/37/EC
IV. Onderhoud EN Opslag
ISO 2000/14/EC
Neutral
Avertissement
Unverzüglich MIT
Steering Wheel
Lenkrad
Volant DE Direction
Esp Volante DE Dirección
Volante
NL HET Stuur
Sitz
Siège
Esp Asiento
Sedile
Remarque
Hinweis
Nota
Page
Zusammenbau Tasträder
Eng Assemble Gauge Wheels
Montage DES Roulettes DE Terrage
NL Montage Kalibreerwielen
Assemble Nose Roller
Vordere Rolle Montieren
Ensemble DU ROULEAU-GUIDE
Eng Install Mower and Drive Belt
Installation VON Mäher UND Förderband
Montage DE LA Tondeuse ET DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT
Esp Instalar EL Cortacésped Y LA Correa DE
Transmisión
Come Installare LA Tosaerba E LA Cinghia DI Trasmissione
NL Installeer Maaier EN Aandrijver
Einstellen DER Tasträder
Pour Régler LES Supports DE Roue
Regolazione DEI Ruotini Anteriori
NL Peilwielen Afstellen
Eng Positioning of controls
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
Emplacement des commandes
Esp Ubicación de los mandosè
Comandi
NL De plaats van de bedieningsorganen
Commande de gaz
Interruttore luci
Schakelaar verlichting
Eng 2. Throttle control
Eng 3. Brake Pedal
Bremspedal
Pédale de frein
Esp 3. Pedal del freno
Embrayage et débrayage de la boîte de vitesses
Ein- und Ausschalten des Antriebes
Leva del cambio
NL 4. Aan-/uitschakeling van aandrijving
Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats
Abaissement et relevage du plate au de coupe
Esp 6. Elevación/descenso rápidos del equipo de corte
Sollevamento/abbassamento del tagliaerba
Eng 7. Ignition Lock
Esp 7. Cerradura de encendido
Zündschloß
Serrure de contact
Eng 8. Parking brake
Feststellbremse
Frein de parking
Freno de estacionamiento
Eng 9. Choke control
Kaltstartregler
Eng 10. Free-wheel Control Lever
Ein-und Ausschalten des Freilaufes
Eng 11. Cutting height setting
11. Mähhöheneinstellung
11. Réglage de la hauteur de coupe
Esp 11. Ajuste de la altura de corte
Eng Filling up
Tanken
Plein d’essence
Esp Reposición de combustible
Eng Oil level
Ölstand
Niveau d’huile
Esp Nivel de aceite
Eng Tire air pressure
Reifendruck
Pression de gonflage des pneus
Esp Presión de inflado de los neumáticos
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Hinweis
Hidrostático
ATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER Trasmission
NL BELANGRIJK! Loud Starten Voor Hydro
Entlüften DES Getriebes
Spurgo Della Trasmissione
Esp Purgar LA Transmisión
NL Transmissie Ontluchten
Eng Driving
Betrieb
Conduite
Esp Conducción
Eng Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Conseils de tonte
Esp Consejos para el corte
Eng Warning
Warnung
Esp Advertencia
Pericolo
Eng Switching off the engine
Abstellen des Motors
Arrêt du moteur
Esp Parada del motor
Warnung Pericolo
Waarschuwing
Engine hood
Motorhaube
NL Motorkap
Cofano Motore
Cubierta del motor
Eng Maintenance
Esp Mantenimiento
Wartung
Entretien
Manutenzione del motore Eng To service engine
Afin de réaliser l’entretien du moteur
Esp Mantenimiento del motor
Wartung des Motors
Service Record
Wartungsnachweis
COMPE-RENDU Dentretien
Informe DE Servicio
NL Service Aantekeningen
Dati DI Servizio
Eng Blades
Messerbalken
Lames
Esp Cuchillas
Advertencia
Eng Assembly of the cutting unit
Depose du Carter de Coupe
Esp Desmontaje de la unidad de corte
Eng Dismantling of the cutting unit
Einstellung des Mähaggregats
Réglage du carter de coupe
Regolazione del tagliaerba
NL Het instellen van de maaikast
Esp
Seitliche Einstellung
Reglage Transversal
Regolazione Fianco a Fianco
NL LINKS/RECHTS Bijstellen
Eng Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Echange de la courroie dentraînement moteur- boîte
Esp Cambio de correa propulsora
TRANSACHSEN-KÜHLUNG
Refroidissement DE LA Transmission
RAFFREDDAMENTOASSE-TRAZIONE
NL Transmissiekoeling
Eng Transaxle Motion Control Lever
Adjustment
Einstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes
Esp Regulación DE LA Palanca DE Control DEL
Movimiento DEL Cambio Mecánico
Troubleshooting . Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Service
Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación
Servicio
Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée
Rismessaggio . Stallen . Rismessaggio . Stallen
Servizio
Onderhoud
NL Aan het einde van elk maaisezoen moeten de volgende
Page
179903 12.28.01 RH
Top
Page
Image
Contents