Manuals
/
Electrolux
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Electrolux
180H122, PM1850SBH
instruction manual
Models:
180H122
PM1850SBH
1
75
76
76
Download
76 pages
52.17 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
Maintenance
Commande de gaz
Adjustment
Eng 11. Cutting height setting
Emplacement des commandes
Safety
Service Record
Eng Switching off the engine
Page 75
Image 75
75
Page 74
Page 76
Page 75
Image 75
Page 74
Page 76
Contents
Manuale di istruzioni
Anleitungshandbuch
Manuel d’instructions
Manual de las instrucciones
Page
III. Operation
Safety Rules
Eng I. Training
II. Preparation
IV. Maintenance and Storage
III. Betrieb
Sicherheitsvorschriften
Schulung
II. Vorbereitung
IV. Wartung UND Lagerung
II. Préparation
Règles de Sécurité
Précautions Dutilisation
III. Utilisation
IV. Entretien ET Entreposage
III. Operación
Reglas De Seguridad
Instrucción
II. Preparación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
III. Funzionamento
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
II. Preparazione
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
III. Bediening
Veiligheidsregels
NL I. Training
II. Voorbereiding
IV. Onderhoud EN Opslag
ISO 98/37/EC
ISO 2000/14/EC
Neutral
Avertissement
Unverzüglich MIT
Lenkrad
Steering Wheel
NL HET Stuur
Volant DE Direction
Esp Volante DE Dirección
Volante
Sedile
Sitz
Siège
Esp Asiento
Hinweis
Remarque
Nota
Page
Eng Assemble Gauge Wheels
Zusammenbau Tasträder
Montage DES Roulettes DE Terrage
Ensemble DU ROULEAU-GUIDE
NL Montage Kalibreerwielen
Assemble Nose Roller
Vordere Rolle Montieren
Eng Install Mower and Drive Belt
Installation VON Mäher UND Förderband
Montage DE LA Tondeuse ET DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT
Transmisión
Esp Instalar EL Cortacésped Y LA Correa DE
Come Installare LA Tosaerba E LA Cinghia DI Trasmissione
NL Installeer Maaier EN Aandrijver
NL Peilwielen Afstellen
Einstellen DER Tasträder
Pour Régler LES Supports DE Roue
Regolazione DEI Ruotini Anteriori
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
Eng Positioning of controls
NL De plaats van de bedieningsorganen
Emplacement des commandes
Esp Ubicación de los mandosè
Comandi
Eng 2. Throttle control
Commande de gaz
Interruttore luci
Schakelaar verlichting
Esp 3. Pedal del freno
Eng 3. Brake Pedal
Bremspedal
Pédale de frein
NL 4. Aan-/uitschakeling van aandrijving
Embrayage et débrayage de la boîte de vitesses
Ein- und Ausschalten des Antriebes
Leva del cambio
Sollevamento/abbassamento del tagliaerba
Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats
Abaissement et relevage du plate au de coupe
Esp 6. Elevación/descenso rápidos del equipo de corte
Serrure de contact
Eng 7. Ignition Lock
Esp 7. Cerradura de encendido
Zündschloß
Freno de estacionamiento
Eng 8. Parking brake
Feststellbremse
Frein de parking
Ein-und Ausschalten des Freilaufes
Eng 9. Choke control
Kaltstartregler
Eng 10. Free-wheel Control Lever
Esp 11. Ajuste de la altura de corte
Eng 11. Cutting height setting
11. Mähhöheneinstellung
11. Réglage de la hauteur de coupe
Esp Reposición de combustible
Eng Filling up
Tanken
Plein d’essence
Esp Nivel de aceite
Eng Oil level
Ölstand
Niveau d’huile
Esp Presión de inflado de los neumáticos
Eng Tire air pressure
Reifendruck
Pression de gonflage des pneus
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Hinweis
Entlüften DES Getriebes
Hidrostático
ATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER Trasmission
NL BELANGRIJK! Loud Starten Voor Hydro
Esp Purgar LA Transmisión
Spurgo Della Trasmissione
NL Transmissie Ontluchten
Esp Conducción
Eng Driving
Betrieb
Conduite
Esp Consejos para el corte
Eng Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Conseils de tonte
Pericolo
Eng Warning
Warnung
Esp Advertencia
Esp Parada del motor
Eng Switching off the engine
Abstellen des Motors
Arrêt du moteur
Motorhaube
Warnung Pericolo
Waarschuwing
Engine hood
Cofano Motore
NL Motorkap
Cubierta del motor
Entretien
Eng Maintenance
Esp Mantenimiento
Wartung
Wartung des Motors
Manutenzione del motore Eng To service engine
Afin de réaliser l’entretien du moteur
Esp Mantenimiento del motor
Wartungsnachweis
Service Record
Informe DE Servicio
COMPE-RENDU Dentretien
Dati DI Servizio
NL Service Aantekeningen
Esp Cuchillas
Eng Blades
Messerbalken
Lames
Advertencia
Eng Dismantling of the cutting unit
Eng Assembly of the cutting unit
Depose du Carter de Coupe
Esp Desmontaje de la unidad de corte
NL Het instellen van de maaikast
Einstellung des Mähaggregats
Réglage du carter de coupe
Regolazione del tagliaerba
Esp
NL LINKS/RECHTS Bijstellen
Seitliche Einstellung
Reglage Transversal
Regolazione Fianco a Fianco
Esp Cambio de correa propulsora
Eng Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Echange de la courroie dentraînement moteur- boîte
NL Transmissiekoeling
TRANSACHSEN-KÜHLUNG
Refroidissement DE LA Transmission
RAFFREDDAMENTOASSE-TRAZIONE
Adjustment
Eng Transaxle Motion Control Lever
Einstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes
Movimiento DEL Cambio Mecánico
Esp Regulación DE LA Palanca DE Control DEL
Troubleshooting . Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée
Service
Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación
Servicio
NL Aan het einde van elk maaisezoen moeten de volgende
Rismessaggio . Stallen . Rismessaggio . Stallen
Servizio
Onderhoud
Page
179903 12.28.01 RH
Top
Page
Image
Contents