Manuals
/
Elta
/
Home Audio
/
Turntable
Elta
2750G GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark, Telephone +49 6074/69 60 0 Fax +49 6074/69
Models:
2750G
1
86
86
Download
86 pages
6.06 Kb
79
80
81
82
83
84
85
86
<
>
Specifications
Install
Stylus Replacement
Phono Cover Assembly
Moisture and cleaning
Safety
Page 86
Image 86
©
GmbH Carl Zeiss Straße 8 •
63322 Rödermark
Telephone +49 6074/69 60 0 • Fax +49 6074/69 60 169
Page 85
Page 86
Image 86
Page 85
Contents
2750G
SICHERHEITSHINWEISE
MODELL 2750G
WEITERE INFORMATIONEN
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht
Feuchtigkeit und Reinigung
POSITIONIERUNG DER KONTROLLEN
Hitze und Wärme
Batterien fachgerecht entsorgen
POSITIONIERUNG DER KONTROLLELEMENTE
MONTAGE DER PHONOABDECKUNG
CD BETRIEB
VOR DEM GEBRAUCH
RADIO BETRIEB
AUFSTELLEN
WIEDERHOLEN
WIEDERGABE
PROGRAMMIEREN
CD BETRIEB
Hinweise
PHONOBETRIEB
TONNADEL AUSTAUSCHEN
ALLGEMEINER BETRIEB
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
MODEL 2750G
SAFETY INFORMATION
Important advice regarding hearing protection
Turntable with CD player, radio and loudspeakers
Heat and warmth
Moisture and cleaning
LOCATION OF CONTROL
Professional recycling
1.Push the metal bracket to rear side
PHONO COVER ASSEMBLY
LOCATION OF CONTROL
2.Connect the metal bracket to the phono cover
RADIO OPERATION
INSTALLATION
PREPARATION FOR USE
CD OPERATION
REPEAT
PLAYBACK
PROGRAM
CD OPERATION
GENERAL OPERATION
STYLUS REPLACEMENT
PHONO OPERATION
SPECIFICATIONS
GENERAL
MESURES DE SECURITE
MODELE 2750G
PLUS D’INFORMATIONS
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Recyclage professionnel
La chaleur et sources de chaleur
Humidité et nettoyage
LOCATION OF CONTROL
POSITION DES CONTROLES
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
UTILISATION DU CD
PREPARATION A L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
BRANCHEMENTS
REPETITION
LECTURE
PROGRAMMATION
UTILISATION DU CD
UTILISATION GENERALE
REMPLACEMENT DE LA TETE DE LECTURE
UTILISATION DE LA PHONO
AM 525 - 1615kHz
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Figyelmeztetés
Nedvesség és tisztítás
KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE
Meleg és forróság
Előírásos hulladék-elhelyezés
1.Nyomja be a fém tartókonzolt a hátsó oldalra
A LEMEZJÁTSZÓ FEDELÉNEK ÖSSZESZERELÉSE
KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE
A CD MŰKÖDÉSE
A HASZNÁLAT ELŐTT
A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE
ELHELYEZÉS
A CD MŰKÖDÉSE
LEJÁTSZÁS
ISMÉTLŐ FUNKCIÓ
PROGRAM
Megjegyzések
A LEMEZJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE
A TŰ CSERÉJE
ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
SPECIFIKÁCIÓK
ÁLTALÁNOS
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
MODELLO 2750G
Giradischi con lettore CD, radio e altoparlanti
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Umidità e pulizia
POSIZIONE DEI COMANDI
Riscaldamento e calore
Riciclaggio professionale
1.Spingere la graffetta di metallo sul retro
ASSEMBLAGGIO PROTEZIONE DEL MICROFONO
POSIZIONE DEI COMANDI
dispositivo
FUNZIONAMENTO RADIO
INSTALLAZIONE
PREPARAZIONE ALL’USO
FUNZIONAMENTO CD
FUNZIONAMENTO CD
PROGRAMMA
RIPETI
PLAYBACK
SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA
FUNZIONE MICROFONO
CARATTERISTICHE GENRALI
SPECIFICAZIONI
GENERALE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MODELO 2750G
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuidado
Humedad y limpieza
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Calor
Reciclaje profesional
MONTAJE DE LA TAPA DEL TOCADISCOS
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
FUNCIONAMIENTO DEL CD
PREPARACIÓN PARA EL USO
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL CD
REPRODUCCIÓN
PROGRAMA
REPEAT
Notas
FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Suministro eléctrico
ESPECIFICACIONES
GENERAL
AC 230V ~ 50Hz
Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
MAIS INFORMAÇÕES
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
Atenção
Reciclagem Profissional
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
Humidade e Limpeza
Calor
1.Coloque a parte de metal na parte traseira
MONTAGEM DA TAMPA
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
2.Conecte-oà tampa
USO DE CD
PREPARO PARA O USO
USO DO RÁDIO
INSTALAÇÃO
REPETIR
REPRODUÇÃO
PROGRAMAR
USO DE CD
USO GERAL
USO DO DISCO
TROCA DA AGULHA
Notas
ESPECIFICAÇÕES
GERAIS
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Gramofon z odtwarzaczem CD, radiem i głośnikami
DALSZE INFORAMCJE
Informacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga
Wilgoć oraz czyszczenie
BUDOWA
Ciepło
Pozbywanie się baterii
1.Pchnij metalowy wspornik do tyłu
INSTALACJA POKRYWY OCHRONNEJ
BUDOWA
2.Podłącz metalowy wspornik do pokrywy ochronnej
OBSŁUGA CD
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OBSŁUGA RADIA
INSTALACJA URZĄDZENIA
POWTARZANIE
ODTWARZANIE
PROGRAMOWANIE UTWORÓW
OBSŁUGA CD
Informacja
OBSŁUGA GRAMOFONU
WYMIANA IGŁY
OBSŁUGA
SPECYFIKACJA
OGÓLNE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Platenspeler met Cd-speler,radio en luidsprekers
BIJKOMENDE INFORMATIE
Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet
Professionele recycling
Hitte en warmte
Vocht en reiniging
POSITIONIERUNG DER KONTROLLEN
PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
ASSEMBLAGE FONO-AFDEKKING
WERKING VAN DE RADIO
INSTALLATIE
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
WERKING VAN DE CD-SPELER
WERKING VAN DE CD-SPELER
WEERGAVE
REPEAT HERHALING
PROGRAMMA
ALGEMENE WERKING
FONO-WERKING
VERVANGING VAN DE PIN
Notas
SPECIFICATIES
ALGEMEEN
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Gramofon s CD přehrávačem, rádiem a reproduktory
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Důležitá rada týkající se ochrany sluchu
Vlhkost a čištění
UMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK
Teplo a horko
Sběr odpadu
1.Zatlačte kovové držáky dozadu
SLOŽENÍ KRYTU NA GRAMOFON
UMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK
2.Nasaďte kovové držáky do krytu gramofonu
OVLÁDÁNÍ CD
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
INSTALACE
OVLÁDÁNÍ CD
PŘEHRÁVÁNÍ
OPAKOVAT
PROGRAM
Poznámka
OVLÁDÁNÍ GRAMOFONU
VÝMĚNA JEHLY
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
SPECIFIKACE
ZÁKLADNÍ
GÜVENLİK BİLGİLERİ
CD Çalarlı, Radyo ve Hoparlörlü Plakçalar
HARİCİ BİLGİLER
Kulak zarınızı korumak için önemli uyarılar Uyarı
Rutubet ve temizlik
KONTROL KONUMLARI
Sıcaklık ve ısı
Uygun biçimde arıtma
DURUM KONTROLÜ
GRAMAFON MONTE EDİLİŞİ
CD İŞLEM
ÝLK KULLANIMDAN EVVEL
RADYO İŞLEM
KURULUM
PLAYBACK
TEKRAR
CD İŞLEM
PROGRAM
Notlar
FONO İŞLEM
Pikap iğnesini YENİLEME
GENEL İŞLEMLER
ÖZELLÝKLER
GENEL
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Picup cu CD-Player,radio şi difuzoare
INFORMATII ADITIONALE
Atentie
Umezeala si curatarea aparatului
AMPLASAREA BUTOANELOR
Temperaturi inalte
Reciclare profesionista
AMPLASAREA COMPONENTELOR
MONTAREA CAPACULUI DE PICK-UP
FUNCŢIONAREA UNITĂŢII CD
RECOMANDARI PENTRU UTILIZARE
FUNCŢIONAREA UNITĂŢII RADIO
INSTALARE
REPETAREA MELODIILOR
REDAREA
PROGRAMAREA ORDINII DE REDARE A MELODIILOR
FUNCŢIONAREA UNITĂŢII CD
FUNCŢIONARE GENERALĂ
FUNCŢIONAREA UNITĂŢII PICK-UP
ÎNLOCUIREA STYLUS-ULUI
Sursa de putere
SPECIFICATII GENERALE
GENERALE
CA 230V ~ 50Hz
GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark
Telephone +49 6074/69 60 0 Fax +49 6074/69