Pt

MANUAL DE INSTRUÇÕES

IC300 MÁQUINA DE CUBOS DE GELO

Caro consumidor

Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

COMPONENTES

14 13 12 11 10

1

7 8 9

2

6

3

1. Tampa

5

2. Cesta de gelo

3. Medidor

4. Pá

5. Fio eléctrico

6. Dispensador de água residual

Pt

Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio aparelho estiver molhado.

Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.

Verificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para excluir posiveis perigos.

Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.

Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se com o seu electricista.

Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização.

Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.

Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.

As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos. Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo.

Atencão! A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.

Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.

ANTES DO PRIMEIRO USO

• Retire todo o material de embalagem.

• Limpe o aparelho conforme descrito em Limpeza e Cuidados.

• O aparelho deve ser deixado erecto por pelo menos 2 horas antes de ser ligado à tomada para

que o agente de resfriamento possa decantar. Do contrário, o compressor de refrigeração seria

7. Botão START (Início)

4

danificado.

8. Botão AUSWAHL (Escolha do tipo do cubo de gelo)

9. Botão STOPP (Parar)

10. Spia luminosa WASSERMANGEL (Pouca água)

11. Spia luminosa L

12. Spia luminosa M

13. Spia luminosa S

14. Spia luminosa EIS (Gelo)

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

A utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador.

O aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseio impróprio.

Antes de ligar o dispositivo à fonte de corrente, verificar se a corrente e a voltagem correspondem àquelas indicadas na chapa.

Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro líquido. Caso isto aconteça acidentalmente, desligar o aparelho imediatamente e levá-lo a um profissional antes de utilizá-lo novamente.

A não observancia desta regra pode causar un choque elétrico fatal.

Não procurar abrir a caixa sozihnos.

Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.

19

FUNCIONAMENTO

Abra a tampa (1) e retire o cesto de gelo (2).

Encha o tanque de água abaixo do cesto de gelo (2) com água em temperatura ambiente. O nível de água não deve atingir o cesto de gelo. Coloque o cesto de gelo (2) e feche a tampa (1).

Conecte o fio (5) à tomada. Escolha o tamanho desejado dos cubos de gelo com o botão AUSWAHL (8). As luzes de controle correspondentes se acendem:

Tamanho do cubo

Luz de controle

Pequeno

S (13)

Médio

M (12)

Grande

L (11)

Pressione o botão START (7). A produção dos cubos de gelo é iniciada.

Leva cerca de 8 a 12 minutos até que os cubos de gelos estejam prontos. Não abra a tampa (1) durante o processo. O processo pode ser conferido através do visor de controle na tampa.

A luz de controle WASSERMANGEL (10) acende-se caso não haja mais água o suficiente no tanque. Pare a máquina de gelo pressionando o botão STOPP (9). Encha de água como descrito acima. O aparelho não deve ser ligado novamente por pelo menos 3 minutos, para que não seja danificado.

20

Page 11
Image 11
Elta Manual DE Instruções IC300 Máquina DE Cubos DE Gelo, Antes do Primeiro USO, Informações Relativas À Segurança

IC300 specifications

The Elta IC300 is an advanced air defense system that has gained recognition for its cutting-edge capabilities. Designed for versatility and effectiveness, the IC300 is engineered to address various aerial threats, including drones, missiles, and aircraft.

One of the main features of the Elta IC300 is its radar technology, employing a phased array radar system that provides high-resolution detection and tracking of multiple targets simultaneously. This capability is crucial in modern warfare scenarios where threats may come from various directions and at different speeds. The radar's solid-state design ensures reliability and reduces maintenance needs, making it a formidable asset for any military.

The system boasts a rapid response time, allowing operators to detect and engage targets within seconds of detection. The Elta IC300’s integrated command and control system offers operators a comprehensive situational awareness picture, enabling them to make informed decisions swiftly. This feature is particularly essential in dynamic battle environments where every second matters.

Another significant characteristic of the IC300 is its ability to operate in a networked environment. By integrating with other defense systems, the Elta IC300 enhances overall air defense capabilities, allowing for coordinated responses to aerial threats. This network-centric approach also facilitates information sharing, which is crucial for modern militaries aiming to improve their operational efficiency.

The IC300 is designed with mobility in mind. Its compact form factor allows for easy deployment on various platforms, including ground vehicles and naval vessels. This versatility ensures that armed forces can respond to threats across different terrains and situations, further enhancing the system’s overall effectiveness.

Moreover, the Elta IC300 adopts advanced algorithms for target classification and prioritization. These algorithms leverage artificial intelligence and machine learning to improve the accuracy of threat identification, reducing the risk of false alarms. This feature is particularly vital in urban environments, where distinguishing between benign and hostile entities can be challenging.

In summary, the Elta IC300 represents a significant leap in air defense technology. With its state-of-the-art radar, rapid response capabilities, network integration, and focus on mobility, the IC300 is a powerful solution that meets the demands of modern military engagements. As aerial threats continue to evolve, systems like the IC300 play a crucial role in ensuring air superiority.