I

LIBRETTO ISTRUZIONI

IC300 MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI

Gentile cliente,

Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.

I

La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.

• Non cercare di aprire la scatola da soli.

• Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.

• Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio

stesso è umido.

• Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

STRUTTURA

1

2

14 13 12 11 10

7 8 9

6

• Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina

dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di

evitare rischi.

• Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano

danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti

elettrici e se necessario farlo riparare.

• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.

• Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda.

Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.

• Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per

correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori

informazioni rivolgersi al proprio elettricista.

• Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati

da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.

• Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in

caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.

• Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.

• Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.

3

5

1.Coperchio

2.Cestino per il ghiaccio

3.Sonda di misurazione

4.Paletta

5. Cavo di alimentazione con spina 4

6.Scarico dell'acqua

7.Tasto START (Avvio)

8.Tasto AUSWAHL (Selezione -Selezionare la dimensione dei cubetti di ghiaccio)

9.Tasto STOPP (Stop)

10.Spia luminosa WASSERMANGEL (Quantità d'acqua)

11.Spia luminosa L

12.Spia luminosa M

13.Spia luminosa S

14.Spia luminosa EIS (Ghiaccio)

NORME DI SICUREZZA

Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.

Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.

Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo.

13

• I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per

questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.

• Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.

Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di

corrente.

• Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.

PRIMA DELL’USO

Eliminare tutti i materiali di imballo.

Pulire l’apparecchio come descritto in Pulizia e cura.

Prima di collegare l'apparecchio alla rete di corrente, attendere minimo 2 ore, in modo che il refrigerante possa abbassarsi. In caso contrario il compressore refrigerante viene danneggiato.

USO

Aprire il coperchio (1) e estrarre il cestino per il ghiaccio (2).

Riempire il serbatoio dell'acqua al di sotto del cestino per il ghiaccio con acqua a temperatura ambiente. Il livello dell'acqua non deve toccare il cestino del ghiaccio. Inserire il cestino per il ghiaccio (2) e chiudere il coperchio (1).

Inserire la spina (5) in una giusta presa. Con il tasto AUSWAHL (8) selezionare la grandezza desiderata dei cubetti di ghiaccio. La spia luminosa corrispondente lampeggia:

Dimensione del cubetto di ghiaccio

Spia luminosa

piccolo

S (13)

medio

M (12)

grande

L (11)

Premere il tasto START (7) e si avvia la produzione di ghiaccio.

La durata della produzione di ghiaccio varia tra 8 e 12 minuti. Non aprire il coperchio (1) durante la produzione di ghiaccio. E' possibile seguire la produzione attraverso la finestra presente sul coperchio.

Se l'acqua presente nel serbatoio diminuisce si accende la spia luminosa WASSERMANGEL (10). Interrompere la produzione di ghiaccio premendo il tasto STOPP (9) e versare altra acqua come

14

Page 8
Image 8
Elta Libretto Istruzioni IC300 Macchina PER Ghiaccio a Cubetti, Struttura, Norme DI Sicurezza, Prima DELL’USO

IC300 specifications

The Elta IC300 is an advanced air defense system that has gained recognition for its cutting-edge capabilities. Designed for versatility and effectiveness, the IC300 is engineered to address various aerial threats, including drones, missiles, and aircraft.

One of the main features of the Elta IC300 is its radar technology, employing a phased array radar system that provides high-resolution detection and tracking of multiple targets simultaneously. This capability is crucial in modern warfare scenarios where threats may come from various directions and at different speeds. The radar's solid-state design ensures reliability and reduces maintenance needs, making it a formidable asset for any military.

The system boasts a rapid response time, allowing operators to detect and engage targets within seconds of detection. The Elta IC300’s integrated command and control system offers operators a comprehensive situational awareness picture, enabling them to make informed decisions swiftly. This feature is particularly essential in dynamic battle environments where every second matters.

Another significant characteristic of the IC300 is its ability to operate in a networked environment. By integrating with other defense systems, the Elta IC300 enhances overall air defense capabilities, allowing for coordinated responses to aerial threats. This network-centric approach also facilitates information sharing, which is crucial for modern militaries aiming to improve their operational efficiency.

The IC300 is designed with mobility in mind. Its compact form factor allows for easy deployment on various platforms, including ground vehicles and naval vessels. This versatility ensures that armed forces can respond to threats across different terrains and situations, further enhancing the system’s overall effectiveness.

Moreover, the Elta IC300 adopts advanced algorithms for target classification and prioritization. These algorithms leverage artificial intelligence and machine learning to improve the accuracy of threat identification, reducing the risk of false alarms. This feature is particularly vital in urban environments, where distinguishing between benign and hostile entities can be challenging.

In summary, the Elta IC300 represents a significant leap in air defense technology. With its state-of-the-art radar, rapid response capabilities, network integration, and focus on mobility, the IC300 is a powerful solution that meets the demands of modern military engagements. As aerial threats continue to evolve, systems like the IC300 play a crucial role in ensuring air superiority.